Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я слышала, что, для того, чтобы стать придворным магом элидианского короля, нужно участвовать в соревновании и победить. Но многие маги приходят туда просто чтобы испытать себя. На сегодня я уступаю самому слабому кандидату, но придет время, и я смогу всем показать, чего можно достичь упорным трудом и талантом. Если в счастье мне судьбой отказано, буду делать карьеру. Сначала стану вольным магом в вольном городе, затем получу степень магистра, а может быть и до архимага дорасту. Мои личные качества всегда при мне и не подведут.

А уж архимаг может на многое претендовать. До сих пор ни одна ведьма не удостаивалась этого звания. Но все когда‑то случается впервые.

Так что свиток с зельями надо выучить наизусть. А если к зельям добавить магии… Ну, например, нанести подходящий иероглиф на флакон и влить в него силу.

Вэнь меня уже научил защищать зелья от порчи таким способом, а еще показал, как сделать заклинание самоподдерживающимся. Чистая ведьминская магия: иероглиф потихоньку тянет силу из близлежащих потоков, и все. Маг этого сделать не в состоянии, зато ведьма… О, тут открывается такой простор для творчества! Можно, например, сделать корзину со стазисом и держать в ней продукты. Надо только иероглифы подобрать…

Когда я прицепилась к учителю со своей идеей, он махнул рукой: придумала — воплощай. Даже корзинкой снабдил. Только предупредил, что если испорчу вещь, то куплю ему новую на ближайшем рынке.

Он еще в начале наших занятий предупредил: неверно начертанные символы могут самое лучшее обратить в самое ужасное. А еще… Неправильный подбор иероглифов и их неверное расположение могут давать непредсказуемые эффекты. Он сам рассказывал, что в молодости разрушил дом своего отца, хотя хотел только прочистить магией трубу. К счастью, никто не пострадал, но всей семье пришлось ночевать на улице. Получение леща от папаши вправило Вэню мозги и отучило от поспешности и самонадеянности.

Я тоже спешить не буду. Я хорошенько подумаю и потренируюсь на маленьких бумажных коробочках.

В общем, пока мы двигались в сторону столицы, я раздумывала над этим заданием учителя. Пробовала и так, и эдак. Спалила кучу бумаги, но в конце концов придумала.

И это не считая того, что никто не отменял ежедневных занятий с Вэнем, готовки и работы по хозяйству. Далеко не каждый день удавалось переночевать на постоялом дворе и поесть в харчевне, а уж обед приходилось готовить каждый день: Вэню нравились мои супчики и он подгадывал, чтобы сделать дневной привал где‑нибудь на природе.

Надо сказать, за это время я очень привязалась к нашему ослику. Милое, добродушное, трудолюбивое и целеустремленное создание! Он так и не изменил своей морковке, хотя я время от времени подкармливала беднягу то лепешкой, то куском хлеба с солью, то яблочком… Вэнь звал его Бак — хо, сокращенно Бак, я тоже стала так называть славное животное.

Кстати, именно Бак навел меня на мысль о корзине — стазисе. Не нарочно, просто я оказалась немножко раззявой, увлеклась чтением, а ослик мордой залез в корзину, в которую мы сложили закупленные в очередном трактире кушанья. Там сверху лежали пирожные с кремом. Вэнь предупреждал меня, что крем на жаре испортится, но я уверила его, что все съем до этого печального момента.

Не съела. Ослик успел раньше, в результате чего весь день мы принуждены были обонять его излишне духовитые испражнения, которыми он загадил всю дорогу. И у ослов, оказывается, бывает понос.

Вэнь не разрешил мне ничего сделать, чтобы не чувствовать запах, видно хотел, чтобы я получше затвердила урок о невоздержанности и жадности к еде, но результат был несколько другой. Я задумалась о длительном хранении быстропортящихся продуктов.

Короба с ледяными заклинаниями давно вошли в обиход, а вот стазис… До сих пор он считался опасным боевым заклятием и даже не входил в программу Академии. Его изучали только те, кто специализировался по боевке, но уже после основного курса обучения, а я вычитала в одном из пособий из закрытой секции. Кажется, мне чуть ли не первой пришло в голову применить его для мирных целей.

Накануне того дня, как мы должны были прибыть в столицу, я добила‑таки проклятый стазис и присобачила его к корзине, нисколько ей этим не повредив. Правда, успех пришел не сразу. Столько бумаги на коробочки извела, пока доперла, как надо сделать! Наконец догадалась одну часть заклинания расположить на крышке, а другую — на самой корзине, ничего не получалось. А тут все срослось, как будто так и было. Поставленная в корзинку чашка кипящего чая и через три часа так же кипела, но это не нанесло вреда ни вкусу напитка, ни запаху.

Вэнь выпил чай и одобрительно закивал:

— Ты неплохо справляешься. Динь. Подумала головой и все получилось. Это изобретение может тебя прославить. Но не торопись его обнародовать. Вот прибудешь в безопасное место…

Это он мне хорошо посоветовал. Сначала надо стать свободным магом вольного города, а потом хвастаться и брать патенты на изобретения.

Чем ближе мы приближались к столице, тем больше менялся ландшафт. Стоило спуститься с гор, как леса кончились, вместо них вокруг расстилались поля и фруктовые сады. Реже попадались обширные пастбища, на которых островками располагались тенистые рощи знаменитых элидианских элин.

В тот вечер Вэню чем‑то не понравилась морда трактирщика и он проехал деревню без остановки. Пришлось остановиться в маленькой рощице. Спать было неудобно: в лесах мы устраивали постель из лапника или из сухих листьев, но широкие кожистые листья элин для этого не годились. Да и сама роща, так приветливо выглядевшая со стороны, мне не понравилась. Там ничего, кроме этих самых элин, не росло. Вверх как колонны в храме уходили толстые серые стволы, которые довольно высоко начинали ветвиться и своими листьями полностью закрывали небо, а на земле лежал плотный темно — коричневый ковер из опавших, но не перегнивших за зиму листьев. Через него не пробивалась ни одна травинка.

В общем, спать было неудобно и я не выспалась. Поэтому днем, сидя на повозке с очередной книгой в руках, задремала. И вдруг явственно услышала голос Армандо:

— Дина, Дина, ответь мне, пожалуйста. Я уже не спрашиваю где ты. Скажи, почему ты мне не отвечаешь? Дина!

И тут до меня дошло! Армандо все это время пытался установить со мной ментальную связь, а я, дура, думала, что это меня совесть гложет! Но решила проверить и ответила так:

— Армандо, это действительно ты? Мне не мерещится?

Он тут же отреагировал:

— Боги! Наконец‑то! Какое счастье! Дина, ты как?

— Нормально. У меня все в порядке.

— Ты спишь днем?

Ой, и правда, а я не заметила, как задремала.

Лучше бы ему этого не говорить. Осознав, что происходит, я проснулась, и связь прервалась. Ну ничего! Если он опять ночью будет меня звать, я хоть теперь знаю, что это, и сумею ответить.

Стоп, Дина, о чем ты думаешь?

О чем, о чем… Об Армандо, конечно. Наконец‑то появился. И не надо себе врать, что не рада. На душе так тепло стало… Только вот что ему сообщить, когда снова появится?

Можно сказать, что я в столице, или нет? Наверное лучше пусть знает. Если захочет — придет и найдет. А то, что он связался‑таки со мной, хоть и во сне, о чем‑то говорит? Говорит, наверное. По крайней мере хочется так думать.

Выходит, Дина, ты все‑таки в него влюблена?

Над этим вопросом я задумалась не на шутку. Мои размышления прервал учитель:

— Динь, ты читаешь или мечтаешь? Смотри, доедем — спрошу про "Звездное покрывало".

Я дернулась и снова вперила взгляд в книгу. Учи, Дина, учи! Некогда рассусоливать: влюблена — не влюблена.

"Звездное покрывало" — это защитный купол, который ставят на открытой местности. Имитирует кусочек неба, так что чужой не заметит стоянки. Вэнь один раз его выставлял, показывал. Теперь моя очередь.

Учитель нашел самые слабые места в моем магическом образовании и сейчас старательно их усиливал. В повозке, кроме необходимых в быту предметов, была скрыта и библиотека. Небольшая, но зато по обширному кругу вопросов. Пользоваться ею было на редкость удобно. Стоило подумать: "нужны материалы по редким зельям", бац! и они у тебя в руке.

47
{"b":"265771","o":1}