Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот почему рабская куртка! Потерял расу, но, похоже, о потере особо не тоскует. Что ж…

— До лагеря не дошёл, — мужчина бесстрашно улыбался. — Срок не досидел.

— Родные есть?

— С такой статьёй родных не бывает.

— Месяц испытательного срока, и, если подойдём друг другу, контракт до Рождества. Жильё в бывшем бараке, стол общий.

— Идёт, — кивнул мужчина и протянул Джонатану руку. — Стефен Уордсворт, Стеф.

— Джонатан Бредли.

— Фредди.

— Ну, — сразу приступил к делу Джонатан. — Какой брать?

— Здесь никакой. Лучше поискать армейский, — Стеф усмехнулся. — Пока русские всё не забрали. Если пошарить в бункере, можно английский найти.

— Дело, — сразу согласился Джонатан. — Бункер далеко?

— Если зайти с тыла, то не очень.

— Пошли…

…Интересно, а почему Стеф выбрал их? Ведь наверняка тоже искал и приглядывался. А получилось удачно. И для Стефа, и для них. А то, как Стеф уцелел при ликвидации тюрем, покрыто мраком неизвестности, ну, так этого им и тогда узнавать не хотелось, а сейчас и вовсе не нужно.

Ночной холод подсушил землю, но лужи не замёрзли. Хотя только ноябрь в начале, до зимы ещё месяца полтора, не меньше. И чего парни так на север забились? Хотя, это их проблема. Может, и резонно. Устроились хорошо, значит, резонно. А их проблема вон бегает, хвосты торчком, уши вразлёт.

Когда они с Джонни вернулись в имение, их ждало письмо от мисс Элизабет Кармайкл, владелицы питомника «Королевский Рыцарь» с напоминанием о выставке и обещанием приехать, привезти документы и «привести собак в порядок». И приехать она должна сегодня — Фредди посмотрел на часы: интересно, насколько опоздает — в полдень.

Она приехала в пять минут первого. Забрызганный грязью до крыши, маленький автофургончик, фыркая, треща и стреляя мотором, вполз на середину двора и остановился в двух футах от самой большой лужи, словно испугался завязнуть. Атаковавшие с отчаянным лаем его колёса, Вьюн и Лохматка выжидающе остановились. Из кабины фургона вылезла женщина неопределённого возраста в застиранных до белизны джинсах от Страуса и ковбойке с закатанными рукавами. Вьюн и Лохматка неуверенно завиляли хвостами, а стоявший в дверях конюшни Роланд расплылся в улыбке.

— Мистер Бредли? — безошибочно обратилась она к подошедшему Джонатану. — Я Бетси Кармайкл. Ну, как тут мои? Справляются? — поглядела на подошедшего следом Фредди и кивнула ему. — Кто активнее? Кобель? — увидела Роланда. — Ага, ты здесь, хорошо. Когда купал? — оглядела двор. — Помещение есть? Если нет, придётся в фургоне, — каким-то образом Вьюн оказался у неё на руках. — Ну-ка, зубы, мальчик, покажи зубы…

Распоряжение, приказы и вопросы сыпались градом, но под эту трескотню открылась задняя дверь фургончика, где уже были приготовлены столик для стрижки, лампа и всё остальное. Даже длиннющий провод-переноска, чтобы подключиться к движку, если он есть.

— А если бы его не было? — ухитрился вставить слово Фредди.

— У меня аккумуляторы, — мимоходом бросила Бетси, поворачивая уже пристёгнутого Вьюна. — Хвост, детка, где у терьера хвост? Разумеется, Джонатан, — в её руках затрещала машинка и защёлкали ножницы, — в открытом классе победит Корноух, там крови Принца-Альберта и Дьявола-из-Лоха, кровь хорошая, кто спорит, уши легковаты, но лучшего кобеля сейчас просто нет. Я рассчитывала на помёт Третьей-Ведьмы, но растеряла их. С этой чёртовой заварухой пропала уйма поголовья. Лапу, мальчик, хорошие мышцы, сразу чувствуется вольный выгул, профессионального хендлера сейчас не найдёшь, кто будет водить, Рол?

— Как скажете, мисси, — улыбнулся Роланд.

— И к своре приучи. Джонатан, выставите их на парный ринг. Рол, где в течку отдерживал?

— В конюшне загородку сделал, мисси, и на верёвке, ну, водилку сделал и по загону обоих.

Она пренебрежительно фыркнула.

— Ни ошейников, ни поводков? Я так и думала, что забудешь. Я привезла ринговки. Две недели осталось. Успеешь высворить?

— Придётся успеть, — спокойно сказал Фредди, с интересом наблюдая, как из мохнатого кома, в который превратился расчёсанный Вьюн, вылупляется изящная, похожая на статуэтку собака.

— Сделаем, мисси, — сразу сказал Роланд, разворачивая Вьюна мордой к Бетси.

— Хорошие шансы у Малютки-Дейзи, вашим она приходится двоюродной тёткой, это перспективная линия. Возможно, Айртон привезёт её помёт, посмотрите.

— Айртон занимается и собаками? — удивился Джонатан.

— По-дилетантски, — отрезала Бетси. — Много любви, заботы и мало знаний. Но он хотя бы не портит материал и слушается советов. И наверняка будет травля. Маулдер выставит своих Дикаря и Вампира. В прошлый раз взял приличный куш и хочет повторить.

— И большие шансы? — безразлично вежливым тоном спросил Джонатан.

Фредди на секунду сжал губы, скрывая улыбку.

— Это если Стервы не будет, мисси, — вдруг вмешался Роланд.

— Выжила?! — обрадовалась Бетси. — У кого она теперь?

— Так… у одного в тамошнем посёлке, мисси, он её, значитца, себе взял, она-то не кровяная собака, дельная.

— Деньги у него на дорогу есть? — деловито сказала Бетси. — За участие я заплачу. И сам её подправь, я уже не успеваю.

— Сделаю, мисси. Так-то она подтянулась.

— Он её вязал? С кем?

— У массы Шуллера кобель.

— А! Помню. Костяк там хороший, с окрасом могут быть проблемы. Шуллер знает?

Роланд замялся, и Бетси понимающе кивнула.

— Он всегда был психом. Сам не женится, и кобелю жизни не даёт. Помёт не потеряли? Пусть тоже привезёт, я посмотрю. Ну вот, мальчик, теперь то, что надо. На юниорах будет удачно смотреться.

Джонатан и Фредди оглядели словно сошедшего с картинки в каталоге — узнав о выставке, Джонатан купил пару старых каталогов, и они их полистали, чтобы не оказаться совсем уж лохами — и казавшегося незнакомым Вьюна.

— Класс! — вполне искренне сказал Джонатан.

Бетси улыбнулась.

— Кровь, конечно, важна, но выращен он, признаю, образцово. Давайте девку.

Роб, стоявший всё время у двери в фургончик, обхватил Лохматку поперёк живота — до этого он подкармливал её обрывками лепёшки, чтоб потом не гоняться — и влез в фургончик. Роланд отстегнул удерживавшие Вьюна ремни, тот мгновенно сам спрыгнул со стола и вылетел наружу. Роланд взял у сына Лохматку и поставил её на стол.

— Ага! Чуть длинновата, но для суки даже полезно. Пристёгивай. Зубы, детка. Отлично. Прикус, комплект, хоть одну крысу взяла?

— Да, мисси. Двух я сам видел, а так-то они вдвоём, мисси.

— Джонатан, на травлю их пока не выставляйте. Молоды. И время просрочат, и всякие осложнения могут быть. Ещё одну течку пропустите, и я ей подберу подходящего. Кобеля тоже через год проверим. А потом можем и в паре их посмотреть.

«Ого! — мысленно восхитился Фредди, — Тоже не на ход, а на игру вперёд смотрит. Вот это бабец! Ещё б ей кольт, и Энди Лайтнин (lightning — молния) отдыхает». И тут же, перехватив улыбчивый взгляд Джонатана, понял, что тот тоже вспомнил легендарную знаменитость Аризоны, женщину-ковбоя, что ни шерифу, ни чёрту спуску не давала.

Джонатан продолжал расспрашивать и слушать, а Фредди незаметно ушёл предупредить Мамми, что гостью будут угощать, от кофе со сливками и свежими лепёшками она точно не откажется, и подготовить всё в их домике для беседы уже за столом.

Сделав Лохматку и убрав в фургончике — всю состриженную шерсть Роб заботливо собрал и куда-то унёс, — Бетси согласилась выпить кофе. А то ей ещё ехать и ехать. Ещё трёх собак надо сегодня сделать. Но сначала документы.

— Щенячки у вас?

Все документы, включая родословную Монти, а, значит, и карточки Вьюна и Лохматки со сложными заумными именами хранились у Джонатана в сейфе. Заранее их достать они как-то не сообразили, и Фредди занимал Бется их каталогами, пока Джонатан доставал документы. Бланки родословных были у неё с собой, и всё оформили быстро и чётко.

— Держите. Всё в порядке.

— Благодарю. Кофе?

Она улыбнулась.

227
{"b":"265663","o":1}