Литмир - Электронная Библиотека

- Что вы делаете, больно же! - запротестовал я.

- Знал бы ты, как тебе везет, что ты еще чувствуешь боль, - ответил он. - Шеф голова. Будь на его месте кто другой, даже я - тебе бы конец. А чуть раньше - я готов был поспорить, что Шину Вилгусу конец. Как это он перечил шефу, а тот ему: "Люблю, грит, тебя, как брата".

- А что, у Дэнни Шейкера есть брат? Близнец? Они что, и есть те самые два Получеловека?

Я не ожидал ответа. Во всяком случае, не того, что получил.

- Они самые и есть, - беззаботно ответил Том Тул. - Вернее сказать, были. Откуда, по-твоему, у шефа руки?

- Вы хотите сказать, руки Дэна Шейкера принадлежали раньше Стэну Шейкеру?

- Ты что, не слышал, как шеф сказал, и что он не против убийства, если это необходимо, что бывает, человек ценнее мертвый, чем живой. Вот тебе и пример. Стэну Шейкеру далеко было до Дэна.

- Так его брат не просто умер, а его специально убили для Шейкера?

- Не думаешь же ты, что Стэн сам отдал свои руки? Он и сам-то был бы не прочь заполучить ноги братца. - Том Тул, смеясь, отпер какую-то дверь. - Конечно, пришлось организовать все как следует. Видишь. Стэну недостаточно было просто так взять и умереть, нет, ему надо было умереть в нужное время и в нужном месте. Так, чтобы хирурги могли сразу взяться за работу. Да, что говорить, организовано все было отменно.

С этими словами он швырнул меня в каюту, да так сильно, что я врезался в противоположную стену. Дверь уже закрывалась, когда я обернулся к Тому Тулу.

- Значит, это Дэнни Шейкер убил своего родного брата! Он украл его руки и уничтожил все остальное?

- Разве я что-нибудь подобное говорил? - В голосе Тома Тула зазвучала обида. - Шеф убил братца Стэна, это верно, и забрал его руки. Но будь я проклят, если он все остальное просто уничтожил. Хоть я и не спрашивал его об этом, наверняка он хранит все это в холодке где-нибудь в Сорока Мирах. Как знать, вдруг ему потребуются новые запасные части? Я же говорил, шеф - голова!

Дверь захлопнулась, оставив меня в темноте. Я улегся на пол прямо там, где стоял. Даже если бы в камере был свет, у меня вряд ли хватило бы сил осмотреть ее.

Давным-давно Пэдди Эндертон поведал мне свои страхи. Похоже, теперь я их целиком разделял.

Глава 16

Карцер показал мне еще одну сторону жизни космолетчика. Я имею в виду не жесткий пол - в невесомости это не имело значения. Я имею в виду не тусклое освещение и не гигиенические удобства. Все это мало трогало меня, поскольку мало отличалось от обычных кают экипажа.

Разница была элементарной, и в то же время бесконечно огромной. В карцере не было аварийного выхода. Если на корабле случится авария, если никто не придет выпустить узника, это означает одно - смерть. И я отчетливо понимал, что на борту никого не огорчит это. Для всех членов экипажа это была лишь часть правил, по которым живет космолетчик и по которым он иногда умирает.

Я лежал в полумраке, гадая, что со мной сделают. В камере была вода, но не было еды. Доктор Эйлин и ее спутники могут задержаться на Пэддиной Удаче еще несколько дней. Если только Дэнни Шейкер не даст кому-нибудь из команды прямой приказ кормить меня, я умру с голода. При всем желании я не мог представить себе Джо Мунро, несущего мне по доброте душевной собственный обед. Скорее, дай им волю, они не просто дадут мне умереть с голоду, а с радостью ускорят мою смерть.

Поэтому шум открывающейся двери я встретил с весьма смешанными чувствами. В проеме виднелась чья-то фигура, но чья именно, разглядеть против света я не мог, даже сощурившись.

- Хорошие новости, Джей, - это был Дэнни Шейкер, такой же доброжелательный, как всегда. - Выходи. Я знаю, тебе не терпится попасть на Пэддину Удачу - думаю, мы можем теперь называть ее так, хотя на мой взгляд худшего названия для этого места не придумаешь. Мы отправимся туда сразу же, как только ты перекусишь.

Когда он вошел, я поднялся на ноги, и в голову мне пришла безумная мысль броситься на него. Но я не шелохнулся, и не только потому, что он был куда больше и сильнее меня. Я просто боялся.

- Вы убили своего брата, - прошептал я. - Вы убили Стэна Шейкера.

- Что? - Он уставился на меня, наморщив лоб. И расхохотался, откинув голову назад, так что при желании я вполне мог бы перерезать ему горло. Правда, для этого мне понадобился бы нож, которого у меня не было. Хотя этого он мог и не знать.

- Джей, Джей, - сказал он. - Что это за кошмар не дает тебе спать по ночам?

- Вы убили своего брата. Вы украли его руки.

- Кто это тебе сказал?

- Том Тул. И не говорите, что он просто пугал меня. Он сам в это верит.

Дэнни Шейкер подошел ближе и сел рядом со мною на пол.

- Это хорошо. Надеюсь, вся команда думает так же.

Теперь уже я уставился на него.

- Джей, я еще раз говорю тебе: из тебя выйдет отличный космолетчик, но тебе предстоит еще очень многому научиться. Ты знаешь экипаж "Кухулина", каждого в отдельности. Ты знаешь: это сильные, грубые люди, и все же нет ни одного среди них, кто бы мог одолеть меня. Даже если захочет. Верно?

- Верно. - Я еще не понимал, куда он клонит, но голос его был таким спокойным и уверенным, что трудно было продолжать бояться его.

- Но они не захотят, Джей. Почему? Я скажу тебе: они просто не осмелятся. Понимаешь, вся эта чушь насчет меня и моего бедного покойного брата - Стэн погиб в той же аварии, в которой я остался без рук, - гуляет по кораблю не потому, что я разрешаю им шептать друг другу подобную ерунду. И не только здесь, но и по всему космопорту Малдун. Я поощряю эти слухи. Я рад тому, что Том Тул рассказывает всем, какое я чудовище. Услышав это, любой, кто захочет одержать верх над Дэнни Шейкером, ну хоть тот же Вилгус, призадумается лишний раз, прежде чем затевать что-то. Вот тебе истина, Джей: авторитет приходит к человеку не по чьему-то приказу, не по тому, как ты сам себя ведешь, но по тому, как ведут себя по отношению к тебе другие.

Он поднялся с пола.

- Пора идти. Не более как полчаса назад я говорил с доктором Ксавье и обещал ей, что вскоре спущусь на астероид.

Я все еще колебался.

- Послушай, - сказал он. - Мне всегда казалось, что доктор Ксавье весьма умная женщина, и я полагаю, что и ты достаточно смышлен. Когда мы с тобой опустимся туда, почему бы тебе не поговорить с ней насчет всех этих пришитых рук покойника. Послушай, что она тебе скажет.

- Я уже пытался.

- Уже? Ну и что она тебе ответила?

Я понуро молчал до тех пор, пока Дэнни Шейкер не заглянул мне в лицо и не рассмеялся.

- Она отмахнулась от этого, да?

- Отмахнулась. - И тут я выпалил наугад: - Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Пэдди Эндертон?

Реакция была вовсе не той, что я ожидал. Шейкер задумался.

- Черный Пэдди? Конечно, я его знал. Хорошо знал. Он был штурманом на "Кухулине". А ты откуда слышал про него?

- Он некоторое время жил у нас с матерью.

- Ну и как он поживает?

- Он умер.

- Жаль. - Шейкер нахмурился. - Но, знаешь ли, я начинаю кое-что понимать. Пэдди Эндертон - Пэддина Удача...

- Откуда вы знаете, что он так называется? Я имею в виду астероид, возле которого мы находимся.

- А, это? От Дункана Уэста. Он называл его так пару раз.

Вот вам и конспирация! Но Дэнни Шейкер продолжал:

- Так что во всем этом начинает проглядывать какой-то смысл. Ты так и так можешь услышать эту историю по частям от команды, так что лучше уж я сразу расскажу тебе ее всю. Минуту назад я скрыл от тебя кое-что. Пэдди не только был штурманом "Кухулина". Он дезертировал с корабля, причем при очень странных обстоятельствах.

Шейкер снова сел и похлопал по полу рядом с собой.

- Садись, Джей.

Я послушался, и он продолжил:

- Восемь месяцев назад мы были в открытом космосе, когда наш радар засек искусственный объект. Странный от него был сигнал, без обычного для корабля из Сорока Миров опознавательного кода. Мы направились к нему - все необычное может оказаться ценным. Он не отвечал на наши запросы по радио, так что, подойдя поближе, мы выслали к нему катер. На катере пошел Пэдди Эндертон. Он передал нам, что видит корабль, непохожий на те, которые строились для межпланетных полетов, и что он попытается пробраться внутрь.

33
{"b":"26566","o":1}