Литмир - Электронная Библиотека

– Ага, я показывала ему школу. Ну, – я повернулась к Леви, – мне пора на урок. Удачи.

Он натянуто улыбнулся:

– Увидимся позже?

Именно тогда я поняла, что такое сквозило в его взгляде. Страх. Он был напуган. Ну конечно! Меня кольнула вина, но я решила не обращать на это внимания и зашагала на урок.

У меня и без новенького проблем хватало.

Как только мы дошли до столовой и встали в очередь, Эмили перешла к делу:

– Что там с новеньким?

Я пожала плечами.

– Да ничего. Нормальный.

Она изучала кусок пиццы на витрине.

– Ну и волосищи у него.

– Он из Калифорнии, – ответила я.

– Что еще ты о нем узнала? – Эмили отвергла пиццу, взяла сэндвич с курицей и салат.

Я последовала ее примеру.

Как хорошо, что у меня есть такая подруга. Папа очень старался мне помогать, но когда дело касалось причесок, одежды и косметики, толку от него не было никакого. Будь его воля, я бы круглый год ходила в джинсах, кроссовках и футболке «Пэкерс», его любимой команды по американскому футболу. И питалась бы только пиццей.

А Эмили была самой женственной девушкой, какую можно представить. Бесспорная королева красоты у нас в классе: длинные сияющие волосы цвета воронова крыла, темно-карие глаза. И наряды у нее были сногсшибательные. Мне повезло, что мы носим один размер и я могу брать у нее одежду напрокат, хотя фигура у нее уже как у взрослой. Ну и хорошо: будет к кому обратиться, когда мне понадобится лифчик. Папа бы со стыда сгорел, если бы ему пришлось решать такие вопросы. Да и я тоже.

– Хм… – Я пыталась вспомнить что-нибудь еще про него.

Меня охватили запоздалые сожаления: надо было, наверное, проявить больше любопытства.

К нам присоединилась Даниэль: ее медовые кудри показались рядом, когда мы выходили с подносами в зал.

– Это новенький? – Она показала на Леви, который сидел за столом в одиночестве.

– Такой тощий, – заметила Эмили.

Даниэль рассмеялась:

– Ага! Но не стоит волноваться, если бургеры на сливочном масле ему не помогут, то жареные сырки и колбаски уж точно.

Мы втроем пошли к нашему обычному столу, сопровождаемые взглядом Леви. Нам было не привыкать. Видя наше трио, люди обычно говорили что-то вроде «Блондинка, рыжая и азиатка появились…» Но я всегда видела нас как: «Та, с которой хочется сидеть за партой, потому что она остроумная; та, у которой хочется списывать домашку, и та, с которой все парни хотят встречаться».

Я улыбнулась Леви. Может, улыбка хоть отчасти загладит мою вину за грубое поведение с утра? В ответ он печально помахал мне рукой. Я задержала на нем взгляд и в ту же секунду заметила на лице Леви благодарность. Он надеялся, что я сяду с ним рядом – или хотя бы приглашу его за наш стол. Я не знала, как поступить. В няньки я ему не нанималась, но мне тоже был знаком вкус одиночества. И страха.

– Что-то мне его жаль. Можно он сядет с нами?

Девочки не возражали, и я подошла к Леви.

– Эй… Как прошло утро?

Я для разнообразия натянула дружелюбную улыбку.

– Хорошо.

Тон его голоса резко противоречил словам.

– Сядешь с нами? – я жестом указала на наш стол.

– Спасибо.

Он шумно выдохнул.

Очень скоро мы перешли к шуточкам из серии «Я знаю, что ты на самом деле делала летом».

Леви сидел рядом и смущенно ковырялся в тарелке. Рюкзак он поставил на стол. Я заметила на рюкзаке значок.

– Это же не…

Я остановилась на полуслове. Вряд ли это то, о чем я думаю. Это было бы невероятное совпадение.

Леви заметил, что я смотрю на его значок с надписью «Сохраняйте спокойствие и чтоб мне провалиться!».

– А, это на Би-би-си такой крутой… – начал он объяснять.

От волнения я чуть не выпрыгнула из кожи.

– «Багги и Флойд»! Обожаю их!

У Леви загорелись глаза.

– Погоди, никто не знает «Багги и Флойда»! С ума сойти.

Да. С ума сойти.

Это смешной сериал о приключениях Теодора Багси по прозвищу Багги и Флойда, его кузена и соседа по квартире. В большинстве серий Багги попадает в какие-то смехотворные переделки, и Флойду приходится его спасать. Флойд постоянно жалуется на ситуацию, на Багги и в общем-то на все в мире.

Я поняла, что улыбаюсь.

– Ага, семья моей мамы живет в Ирландии, и я смотрела сериал, когда гостила у них пару лет назад на каникулах. У меня есть DVD-диски.

– И у меня! Приятель моего отца – директор по развитию в одной продюсерской компании. Они думают адаптировать «Багги и Флойда» для Штатов.

Я тяжело вздохнула. Терпеть не могу, когда отличные британские сериалы адаптируют для Америки. Иногда британский юмор непереводим, и его заменяют тупыми шутками.

– Точно испоганят сериал, – сказали мы с Леви в унисон.

Замерев на секунду в изумлении, мы расхохотались.

– Любимая серия? – Он подался вперед, больше не вжимая голову в плечи.

– О, так и не скажешь. Наверное, та, где сестра Флойда собирается рожать…

– Чтоб мне провалиться, да где же нам взять горячую воду? Не из заварника же!

Леви точно изобразил лондонский кокни.

– Да! – Я стукнула ладонью по столу.

– Что это тут происходит?

Эмили окинула нас пристальным взглядом.

– Помнишь британский сериал, о котором я тебе рассказывала?

– А, тот? – Эмили потрясла головой, как делала всегда, когда ее забавляли мои странности.

Она повернулась к Леви:

– Ты что, про него слышал?

– Да, офигеть же смешной! – рассмеялся Леви.

– А, ладно, – сморщила нос Эми. – Прелестно, что вы так быстро нашли общий язык.

– Общий язык! – радостно воскликнул Леви. – Может, я и не хирург, но если у людей общий язык, то с ними что-то не так!

Это он опять процитировал сериал.

– А если ты косноязычный, то эту кость надо удалить! – закончили мы вместе.

Эмили смотрела на нас замерев, ничего не понимая. Даниэль же, казалось, позабавила эта ситуация.

Мы обсудили, кто как провел летние каникулы, а когда пришла пора разойтись, я объяснила Леви, как найти нужный кабинет. «Увидимся позже», – сказал он опять, и на этот раз такая перспектива меня не напугала. Мне было приятно знать, что у кого-то в школе такие же необычные вкусы, как у меня.

Эмили рассмеялась, когда мы ставили подносы на конвейер:

– У тебя с твоим новым парнем, похоже, полно тем для разговора.

– Перестань. Ты знаешь, что он не мой парень.

– Я-то знаю, а вот все остальные в столовой точно подумали, что вы воркуете.

Наверно, она была права. Скорее всего, нашу оживленную беседу и правда заметили. Ну и подумаешь. Приветствую любые перемены по сравнению с прошлым годом в том, о чем шепчутся за моей спиной.

Дядя Адам встретил меня после уроков, чтобы отвезти домой. Он всегда радовался моему появлению, даже если подвозил меня всего несколько часов назад.

– Как прошел первый день? – спросил он, сжав меня в объятиях.

– Хорошо! – успокоила я его.

– Вот и отлично.

Он взял у меня рюкзак и зашагал к машине.

Леви стоял у внедорожника рядом с женщиной… наверно, мамой? Он сказал ей что-то, и она направилась к нам. Леви неохотно пошел следом. У меня немного сдавило в горле. Я всегда переживаю, когда люди впервые видят моего дядю.

Дядя Адам – потрясающий человек, и все в городе его любят. Он добрый, общительный, всегда готов прийти на помощь. Однако он родился с дефектом речевого аппарата и поэтому говорит не очень четко. Не знаю точно, как это называется, но у дяди Адама не всегда смыкаются связки, поэтому его бывает трудно понять.

В детстве я как-то спросила маму, что не так с дядей Адамом, и мама сказала, что с ним все так, просто он говорит немножко по-другому из-за врожденного порока. Тогда я перестала об этом думать. Но потом, два года назад, я шла домой через парк, и ко мне привязались мальчишки. Они стали расспрашивать, как поживает мой «отсталый дядюшка». «Он не отсталый, он просто так разговаривает!» – закричала я тогда.

2
{"b":"263946","o":1}