Литмир - Электронная Библиотека

— Тогда давай, цепляйся крепче и поехали.

Огромную шею невозможно было обхватить, но вполне реально попробовать зацепиться за основания расправленных крыльев. Змеища повернулась спиной, подставляя место для сидения. Хуже уже было некуда, зато, судя по тому, что есть сразу её не стали, а предложили покататься, появлялась возможность поговорить. Не колеблясь, девушка вцепилась в крылья и обвила ногами толстенную шею. Чешуйчатое средство передвижения нырнуло в боковой лаз и понеслось по нему, уходя вглубь и чуть шелестя по камням.

Выползая в большой зал, змея задела носом какие-то камни, и подземелье начало освещаться мелкими жёлтыми огоньками. Лена аккуратно съехала с шеи и плюхнулась на пол, ноги держали плохо. Гигантское тело, гибко извиваясь, продолжило свой путь мимо неё. Проводив удивлённым взглядом непонятное существо, девушка попыталась подняться. Где-то раза с пятого, ей это удалось, и она закостыляла на негнущихся конечностях вглубь пещеры, вслед за странным хозяином.

* * *

Первый престолонаследник Байлин торопился к матери, чей дворец, отдельный и роскошный, как полагалось старшей жене шаха, стоял рядом. Крытый переход, ведущий к нему, был усыпан резными цветами, выполненными с потрясающим мастерством. Единственная уцелевшая галерея, оставшаяся от старых построек, созданных во времена первого шаха Турана, продолжала радовать глаз даже сейчас, и принц каждый раз, когда приходил к матери, задерживался на минутку, чтобы провести пальцами по дивным бутонам, казавшимися живыми.

Парк и сад, окружавшие дворец госпожи Ирис, считались самыми лучшими в империи. Клумбы с изысканным подбором растений, перголы и беседки, увитые цветущими лианами, за которыми непрестанно ухаживали садовники, чтобы поддержать это место во всем его великолепии и не накликать гнева госпожи. Слуги, одетые в одинаковые серые одежды, низко кланялись проходящему мимо них старшему сыну шаха. Взбежав по ступенькам лестницы, ведущей в личные покои первой жены , Байлин остановился, чтобы выровнять дыхание и войти с подобающим его положению достоинством.

Ирис ожидала сына в зале для приёма высоких гостей, согласно приличиям ей было отправлено срочное послание, что сын навестит её именно сегодня утром. Приблизившись к матери, Байлин опустился на одно колено и поцеловал ей руку, демонстрируя свою почтительность и уважение.

— Что заставило навестить меня, о достойнейший? — жгучее любопытство скользило не только в голосе, но и в движениях госпожи, — Только не рассказывай мне историю, как ты соскучился. Давай сразу по существу, не томи душу.

— Ни в коем случае, — тонко улыбнулся наследник, — я по делу. Наш уважаемый придворный маг решил подарить отцу редкостную рабыню. Дымчатые волосы и глаза, ты это можешь себе представить? Такого оттенка я не видел ни разу за всю свою жизнь, предполагаю, что и отец тоже.

— Я её отравлю, — хищная улыбка матери напоминала оскал, глаза злобно вспыхнули, трансформируя зрачок в вертикальный, — Один укус, одна царапина, и всё.

— Зачем так кардинально? — вполне искренне удивился Байлин, — У меня есть другая идея. Я хотел бы забрать её в свою коллекцию, но не могу сообразить, что может заставить отца расстаться с невольницей, которую он ещё не распробовал, а лучше бы этого вообще не случилось. Надеюсь, что ты меня понимаешь.

Старшая жена шаха перевела дух, конечно, в страсти к редкостям повелитель уступал сыну. Ярость начала спадать, уступая место желанию сыграть очередную игру или затеять интригу, которых в последнее время стало очень мало.

— Если ты так хочешь обладать этой девочкой, то нужно подумать, что предложить шаху взамен, — оживилась Ирис, Можно затеять игру в нархи, твой отец весьма азартен. А можно представить на сегодняшнем смотре кого-то из твоих белокожих певиц. Повелитель неравнодушен к хорошей музыке и чудесным голосам, да и у тебя как раз появится возможность поговорить о женщинах, обсудить их достоинства. Только не проявляй искренней заинтересованности, она может привести к совершенно другому результату, упирай на свою страсть к коллекционированию.

Байлин довольно улыбнулся, воистину оборотницы обладали куда большей страстью к интригам и выходам из запутанных ситуаций, и сейчас он просто восхищался собственной матерью, нашедшей изящный выход из положения. Конечно, он прекрасно понимал, что попади девочка в постель к шаху, и её участь оказалась бы весьма печальной, Ирис не терпела ни малейшего соперничества.

Две императорские кобры, понимающе переглянувшись, продолжили беседу уже на другие, менее волнующие темы за лёгким обедом.

Тем временем в подземелье Лена всё-таки доковыляла до того места, где решило остановиться чешуйчатое создание. В конце зала лежала небольшая груда человеческих костей, и стояло широченное ложе, накрытое мягким ворсистым ковром.

— Гостье лучшее место, — мотнула головой змея в сторону ложа.

Девушка с опаской присела. Чудовище неприкрыто тоскливо вздохнуло. Эта хоть не визжит, так что уши закладывает, да и в обморок не падает. Повисло тяжёлое молчание. Змея в упор разглядывала человечку, иномирка платила тем же.

— Ладно!

Лёгкий хлопок и яркая вспышка заставили Лену зажмуриться. Когда она приоткрыла глаза, перед ней стоял худощавый мужчина неопределённого возраста с белоснежными волосами. Полоски чешуи сбегали от висков вниз и прятались в вороте чёрной рубашки. Мягкие шаровары, тёмно-бордовый камзол без рукавов, короткие сапоги.

— У-у-у! — девушку затрясло. Ещё один оборотень на её шею, да ещё и настолько гигантский. Есть не будет — это точно. Тогда зачем ему пленница? В голове вереницей побежало множество самых разных картинок из «Камасутры».

Змей согнулся от хохота, чуть не падая на колени.

— Лена, ты неисправимая фантазёрка! У меня такого даже и в мыслях не было. Однако интересные же ты вещи предлагаешь?

— Мысли читаешь, да? — невольница обиделась, — Это нечестно.

— Отчего же, — оборотень плюхнулся на ложе рядом, — Если я могу видеть, что у тебя в голове, то вижу, и все твои обиды не могут этого изменить.

— Моё имя знаешь, значит, — девушка сощурилась, — А сам не представляешься, — с испуга её понесло в сторону откровенного нахальства.

— Значит, знаю. Я — Мирхан, прародитель расы оборотней змей, ныне почивший. Хотя если быть абсолютно точным, то убитый.

Оборотень перевернулся на живот, наблюдая за реакцией девчонки. Та застонала, закрывая лицо руками.

— Ты меня поражаешь. От змеи тряслась меньше, чем от человеческого облика. Чем я тебе не нравлюсь? — Мирхан казался расстроенным, — Красивый мужчина, нестарый, с хорошей фигурой, обаятельный. Чего тебя не устраивает?

Лену начало колотить ещё больше. Опять мужчина, и мало ли, что у него в голове. Очередной красавец!

— Да не собираюсь я на тебя набрасываться! Сама подумай, я же полупризрак-полуявь. Что такого может сделать не совсем реальное существо?

— В змеином облике ты был вполне ощутимым, — Верли судорожно вздохнула, убирая ладони от лица.

— Милая девочка, я единственный в своём роду, оборотень-маг. Поэтому до конца меня убить и не смогли. Человеческая ипостась может проявляться только вблизи от собственных останков, — он махнул рукой в сторону лежавших костей, — Змеиная вполне материальна, но только на ограниченном пространстве подземелья, полностью все тайные ходы мне не доступны.

Девушка опять вздохнула, заставляя себя успокоиться. Надо куда-то убирать свою излишнюю впечатлительность и начинать реагировать только на факты. Тем временем, Мирхан сосредоточился и чуть прищёлкнул пальцами. На ложе возник прямо из воздуха большой поднос с фруктами и лепёшками. Сбоку пристроился кувшин с фруктовой водой. Лена горестно взглянула на него. Пить хотелось, но после того, как ей подсунули возбуждающее зелье в таком же напитке, просто так брать его она опасалась.

— Я не предлагаю девушкам странных настоев, — оборотень совершенно верно истолковал её недоверие, — В моё время считалось недостойным использовать подобные добавки. К тому же я перенёс это с гаремной кухни, а там никогда ничего подобного не наливают. Это делают по дороге или прямо в покоях.

23
{"b":"263499","o":1}