Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Теперь можешь идти в свою комнату.

Уже после восхода солнца Клэр почувствовала, что Тони вылез из ее постели. Она слушала, как он собирал свои вещи, и знала, что он одевается. Потом она услышала, как он выдвинул ящик и стал в нем копаться. Открыв глаза, в тусклом свете она разглядела, что он пишет записку. Когда он повернулся к ней, она тут же закрыла глаза и притворилась спящей. Делая все возможное, чтобы сохранять свое дыхание ровным, она вспомнила, что он не вернется еще неделю. В это мгновение она ненавидела все, что касалось Энтони Роулингса.

Глава 12

"Жажда и жадность более легковерны,

чем невиновность".

Мейсон Кули.

Натаниэль не возражал против поездок между Нью-Йорком и Нью-Джерси, особенно когда ехал по извилистой дорожке к своему дому. Каждый раз, когда показывалось прекрасное сочетание речного камня, известняка и кирпича, он моментально вспоминал двухкомнатную квартиру, в которой жил со своей женой. Для молодого солдата, недавно вернувшегося с японской войны, этого было вполне достаточно. Умение быть солдатом - единственная черта, которую видела в нем семья Шаррон. Только по этой причине они позволили своей дочери выйти замуж за Натаниэля Роулза.

Сегодня же, когда он входил в мраморное фойе, ему хотелось, чтобы ее высокомерный отец видел сейчас свою дочь. О да, Натаниэль Роулз действительно что-то из себя представляет. А теперь с идеями Клаусона можно еще столько всего наворотить. Если бы только отчим был еще жив, он бы с радостью подвинул этого...

- Добрый вечер, Натаниэль. - Приветствие Шаррон доносилось из арки, ведущей в гостиную. Его ждал бурбон. Ужин состоится ровно в семь. Все это знали. Может, во всем виновата военная подготовка, но пунктуальность никогда не ставилась под сомнение. - Как прошел день?

- Теперь уже лучше.

Он забрал у нее стакан, который она протянула ему, и поцеловал ее в щеку. Искорки в глазах жены, отражающиеся от камина, добавляли спокойствия обстановке. Дом мужчины - это его замок, а Натаниэлю нравился замок, которым могла наслаждаться его королева.

Глава 13

Наблюдай внимательно за природой, и ты будешь все понимать намного лучше.

Альберт Эйнштейн.

После того, как дверь ее комнаты захлопнулась, Клэр выждала десять минут. Все это время девушка лежала неподвижно, едва дыша и притворяясь спящей. Она не хотела сталкиваться с ним, разговаривать и даже видеть его. Несмотря на созданную видимость мирно спящей, в ее голове вертелся целый вихрь вопросов: сколько нужно выждать, чтобы убедиться, что он не вернётся? Может ли он меня увидеть? Наблюдает ли за мной? О, боже! Что же он написал?

В конце концов, любопытство победило. Клэр выбралась из постели и направилась к столу, чтобы прочитать его записку. Внезапно, вспомнив о камерах и слугах, девушка кинулась к халату, лежащему на полу у кровати, и надела его.

Наконец, подойдя к столу, где он оставил ей послание, Клэр взяла в руки клочок бумаги и замерла. Его записка.

«Я убеждён, что мы держим в руках шедевральное кино. Хотя это и трудно сказать, пока мы внимательно не просмотрим весь отснятый материал. Я уезжаю в среду и планирую вернуться через неделю. Если захочешь посетить Четыре города, Эрик в твоем распоряжении. Надеюсь, что вчерашний ночной просмотр напомнил тебе обо всех моих правилах. Не разочаровывай меня».

Никогда в жизни она не была переполнена такими сильными эмоциями, как в эту самую минуту. Всё её существо заполнила всепоглощающая ненависть, направленная только на одного человека - Энтони Роулингса. Она ненавидела его самого, его садистские замашки и эти мерзкие напоминания. Взяв в руки записку, Клэр скомкала ту и кинула в стену. Сейчас она явно намусорила меньше, чем месяц назад, когда разбила вазу.

Её разум отчаянно пытался стереть увиденные видеозаписи, задвинуть их куда-нибудь подальше, где бы она никогда не смогла на них наткнуться. «Подумай о чём-нибудь другом», - говорила она себе, но это было слишком трудно. Забравшись обратно в постель и взяв в руки подушку, на которой спал Тони, Клэр вдохнула аромат его лосьона после бритья. Другая же, прохладная сторона, пахла свежестью. Осознание того, что его не будет целую неделю, начиная со среды, подарило ей каплю спокойствия. Девушка попыталась сориентироваться. Какой сегодня день? Воскресенье. Тело расслабилось. Сегодня воскресенье, и обычно в этот день он всегда бывает дома… но он уехал. Клэр закрыла глаза, и по ее щекам потекли слезы, капая на подушку. Мгновение спустя девушка унеслась в другую реальность.

- Мисс Клэр? Мисс Клэр, просыпайтесь.

Клэр попыталась вырваться из царства сна и прийти в себя. Услышав голос Кэтрин, она перевернулась и увидела женщину у изголовья кровати.

- Кэтрин, что вы здесь делаете?

- Мисс Клэр, уже час по полудню. Вам нужно вставать и поесть. Вы уже итак пропустили завтрак, а сейчас уже обед. Я беспокоюсь за вас.

Открывать глаза было больно, казалось, что те распухли. Но при этом Клэр не могла не заметить озабоченности на лице Кэтрин и даже услышать её в голосе.

С того времени, как он вышел из комнаты, а она прочитала записку, девушка не прекращала плакать, даже во сне. Тело болело, голова раскалывалась, а сердце разрывалось на части. Никогда она еще не чувствовала себя настолько одинокой и покинутой.

- Спасибо, Кэтрин, за ваше беспокойство. Но, думаю, сегодня я не вылезу из постели. Я неважно себя чувствую.

Эти слова она хотела произнести с уверенностью, но как только они слетели с губ, слёзы полились с новой силой. Они жгли опухшие глаза. Клэр хотела сосредоточиться на Кэтрин, но её разум, не прекращая, думал о нём и том, что он сделал. Не желая, чтобы Кэтрин видела её в таком состоянии, Клэр отвернулась и уткнулась в подушку, заглушающую слова:

- Пожалуйста, оставьте меня в покое.

Но Кэтрин не уходила. Вместо этого женщина села в изголовье кровати и в такт всхлипам девушки стала нежно гладить ту по волосам. Не произнося ни слова, Кэтрин успокаивала её до тех пор, пока рыдания не стихли, и Клэр не сделала глубокий вдох.

- Мисс Клэр, вам станет намного легче, если вы примете душ и немного поедите. Пожалуйста, позвольте мне вам помочь.

Забота Кэтрин и её привязанность напоминали Клэр маму и бабушку. Тем не менее, она точно знала, что, окажись они здесь с ней, те бы сказали ей немедленно бежать, а не идти в душ.

Клэр не хотелось есть, ей не хотелось принимать душ или вылезать из постели. Единственное, о чём мечтала девушка – выбраться из этого дома. И в эту самую минуту её не заботило каким способом, на машине или умерев, она просто хотела выбраться. От чувства беспомощности сдавило грудь. Она всячески пыталась пройти это испытание, даже убедила себя в том, что сможет справиться со всем, что он ей уготовил. Но эта новая ситуация стала последней каплей. Он сломал её. С марта она пыталась беречь свою душу, несмотря на то, что у неё отобрали тело. Вчера же он отобрал и её. Девушка развернулась, чтобы посмотреть Кэтрин в глаза.

- Как вы всё это время можете работать на него?

Кэтрин перестала нежно гладить Клэр по волосам и взяла её за руку.

- Мистер Роулингс - очень хороший человек, мисс Клэр. Он, на самом деле, очень хороший.

Покачав головой, девушка снова начала плакать.

- Нет, вовсе нет. Я никогда не встречала более садистского, жестокого и отвратительного человека.

Она закрыла глаза, чувствуя, как они горят от слёз, голова раскалывается, а нос забит. Кэтрин подала Клэр платок.

- Мистер Роулингс прячет свои чувства за определенной манерой поведения. Он сам боится столкнуться со своими эмоциями и прячется за маской злодея. На самом деле, он не такой. Я знаю его уже очень давно.

30
{"b":"263339","o":1}