Сайрус положил дробовик и Текучую Воду на стол, открыл женщинам рты и приподнял языки. После капель он вернул их в прежнее положение.
Диана поспешила к следующей двери.
Они пробежали по залу, спустились вниз, в машинный цех, поднялись наверх через старый спускной желоб для угля и вылезли на дождь.
Повернувшись к ветру спиной, Сайрус проверил свою Текучую Воду.
Диана бежала вниз по холму.
— У нас проблемы! — закричал Сайрус. — Ди!
Она его не услышала, но он не обратил на это внимания. В его ладони бежала маленькая Антигона. Сайрус припустил вдоль здания, прячась за колоннами. Он увидел кухонную веранду с мусорными баками и прокрался вдоль стены под освещенными окнами. Послышались крики и вопли.
Взбегая по лестнице, Сайрус взвел курки на дробовике и плечом выбил дверь, вламываясь в самый разгар хаоса.
Одурманенный ядом Ганнер едва стоял на ногах. Джакс и Деннис лежали на полу. Над ними стояли два рослых зеленокожих человека и не сводили глаз с Нолана, который, весь почерневший и перемазанный кровью, вылез из отопительной трубы. Дверь кухни валялась, сорванная с петель, и в дверном проеме было видно, как множество людей силится встать на ноги с красного ковра столовой.
Но Сайрус на все это не смотрел, потому что какой-то гориллоподобный человек душил его сестру.
— Отпусти ее! — закричал он во всю глотку.
Рыча, мужчина бросил девочку на пол и повернулся к Сайрусу, пылая злобой.
— Смит! — прохрипел он, захлебываясь от ярости. — Я пустил кровь твоему отцу. И твоим брату и матери тоже. А вот это… — и он пнул ногой скрюченное, безвольное тело Антигоны, — твоя жалкая сестрица. И ты кончишь так же. Вы все сдохнете.
В дробовике Сайруса было два спусковых крючка рядом. Он навел его прямо на широкую грудь мужчины и выстрелил из обоих одновременно, почти в упор. Пепел упал на пол и откатился от ударной волны, а затем встал на ноги как ни в чем не бывало.
— Точно, — сказал Сайрус так спокойно, будто наблюдал за происходящим со стороны. — Ты же один из этих.
Он бросил бесполезный дробовик на пол и потянулся к своей шее, нащупал ключи рукой и стянул их с Патрисии, сжав зуб между пальцами.
Затем поднял сжатый кулак, готовясь нанести удар.
Злобный человек в обезьяньем теле сначала замер в изумлении, а затем улыбнулся. Его ярость бесследно испарилась, и, не обращая внимания на грохот и хаос в кухне, он аккуратно поднял с пола свой замусоленный белый халат. Правый рукав в нем сгорел до самого локтя.
— Давай же! — выпалил Сайрус. — Дерись! Ты что, уже испугался?
Тот натянул халат и на глазах у Сайруса стал меняться. Вены и складки на его лице разгладились и исчезли, белоснежные волосы почернели.
Он вытянулся и похудел.
Навстречу Сайрусу шагнул уже доктор Феникс.
— Мальчик, — вкрадчиво начал он. — Я вижу тебя насквозь, так же, как твоего жалкого брата и твою несчастную мать. Твое сознание открыто для меня так же, как небо для птицы, как море для акулы. Боюсь, что мне придется проявить настойчивость. Отдай мне зуб и эти ключи.
Сладко улыбнувшись, он вытянул вперед свою здоровую руку.
Сайрус упрямо покачал головой.
— Не знаю, что вы пытаетесь сделать, но ничего все равно не сработает.
Мужчина уже подошел к Сайрусу.
— Мы все еще можем договориться по-хорошему. Я больше не мистер Пепел… Я готов проявить сострадание и милосердие. Я пощажу твою маму. И возможно, даже брата. Они ведь так мирно спят сейчас на борту моего гидроплана. Мои сыновья могут перенести их прямо сюда…
Сверкая вытаращенными глазами и брызгая пеной от противоядия с опаленной бороды, в комнату ворвался Руперт Гривз. Он едва держался на ногах и размахивал клюшкой Сайруса.
— Феникс! — проревел он, как раненый бык. — Твои трусливые выродки разбежались!
Он попытался пересечь кухню, но ему наперерез выскочили двое зеленых близнецов с четырехствольными пистолетами наготове. Нолан молча встал плечом к плечу с Гривзом.
Феникс даже не посмотрел в их сторону. Он ласково улыбнулся Сайрусу.
Отдай ему зуб, вдруг подумал Сайрус. Нет. Тресни его в живот.
Феникс покачал головой.
Отдай ему зуб. Сайрус затряс головой, отгоняя собственные мысли. Нет, это даже не были его мысли. Он посмотрел на висок Феникса, оценивая дистанцию.
— Нет, — отозвался Феникс. — Как наконечник стрелы — возможно. Залитый в пулю — почему бы и нет. Если бы ты об этом заранее позаботился. Ты хочешь, чтобы твоя семья осталась жива? Или хочешь быть виновным в их гибели?
Гривз проковылял вперед, взревел и попытался ударить клюшкой одного из близнецов, но промахнулся и рухнул на пол.
Сайрус сделал выпад, целя доктору в висок. Феникс легко поймал его кулак своей ладонью, но зуб глубоко вонзился в его плоть.
Не обращая внимания на боль и продолжая сладко улыбаться, Феникс стал выворачивать ладонь Сайруса, заламывая его руку назад, пригибая его к полу. Сайрус перестал дышать, и его сердце застучало реже. Кольцо с ключами прогнулось и связка начала рассыпаться. Серебряный футляр скользнул в его ладони.
Нет. Сайрус вырвался и отшатнулся назад, сжимая зуб меж окровавленных костяшек и тяжело дыша. Феникс спокойно шагнул вперед.
Сайрус посмотрел вокруг — на распростертую на полу сестру, на Джакса и Денниса, пытающихся подняться на ноги, на Руперта и Нолана, нос к носу стоявших с зелеными близнецами, на Ганнера и просыпающихся вокруг людей. Затем резко развернулся и пустился бегом на улицу. Нужно увести охотников отсюда.
С грохотом распахнув дверь, Сайрус выскочил под ливень и проскользил по лестнице на мокрую траву. Он упал, поднялся и босиком побежал дальше, вдоль здания.
Феникс кричал что-то. За спиной Сайруса в дверях показались близнецы и выбежали наружу. Мальчик побежал еще быстрее, стараясь держаться в тени, задевая плечом за стену. И тут он наткнулся ногой на что-то металлическое. Спрятанный велосипед. Засунув рассыпавшуюся связку в карман, Сайрус схватился за руль и запрыгнул на сиденье. Над его головой от ветра закрутился пропеллер размером с зонт.
Времени волноваться или сомневаться у Сайруса не было, поэтому он бросился вниз с холма, изо всех сил нажимая на педали.
Мальчик ахнул, когда ветер выдернул его вверх и велосипед оторвался от земли. Он пронесся мимо высоких окон первого этажа и полетел за здание. Лопасть пропеллера чиркнула по камню, и велосипед закачался, больно ударив Сайруса коленом о стену. Он не летел, его уносило ветром, как сорванный с бечевки воздушный змей. Ветер протащил его вдоль стены, отправил в вираж и бросил в сторону деревьев. Внизу было темно и ничего не видно. Верхушки деревьев очертаниями напоминали зубы в гигантской пасти, готовой проглотить его. Изо всех сил налегая на педали, Сайрус попытался вести велосипед, но бесполезно — он оставался игрушкой в руках ветра.
Мимо просвистел белый метеор, и Сайрус почувствовал жар от него на мокрой коже. Метеор рассеялся в воздухе, и порыв ветра снова закрутил мальчика. На этот раз его несло к причалу, но спиной вперед. Еще два метеора пролетели и скрылись в бушующем небе. Сайрус завис на месте, изо всех сил крутя педали, и посмотрел, что творилось внизу. До земли было больше десяти метров, и он разглядел двух близнецов, размахивающих пистолетами.
Сайрус лег грудью на руль и умудрился развернуть велосипед спиной к причалу и ветру. Его с дикой скоростью понесло к главному зданию.
Сжав зубы и добавляя ходу, он изо всех сил пытался поднять велосипед вверх.
Он поднимался, но не хватало скорости, и прямо по курсу показались статуи на крыше. Ослепив вспышкой света, перед ним ударился о камень и взорвался еще один белый метеор. Затем пролетел еще один, опалил ему лицо, врезался в пропеллер и распался огненным дождем, оставляя ожоги на мокрой коже.
Падая вниз, Сайрус не прекращал упорно крутить педали. Велосипед врезался в стену и зацепился за каменный фасад. Ветер оторвал почерневший пропеллер и выбросил его прочь. Сайрус кулем рухнул на мокрую землю, а сверху приземлился велосипед.