Натан пустился бежать и остановился только возле ворот «Замка». Там его поджидала Мэри. Ее лицо было перекошено от ярости.
– Ну, попадешься ты мне! – вопила она. – И твоя гадкая подружка!
– Я вам не гадкая! – донесся до Натана крик Джорди.
Мэри обернулась.
Джорди сидела в будке билетера у ворот. Двери «Замка» у нее за спиной были распахнуты настежь.
– Ах ты, дрянь!… – завизжала Мэри.
– Смотри, – крикнула Джорди Натану. – Занятно, правда?
В дверях «Замка» появилась громадная черная тень.
– Сгинь! – взвыла Мэри.
Джорди повернула какую-то рукоятку и нажала на кнопку. Зазвенели колокола, замигали огоньки на световом табло.
Под траурный колокольный звон подъемный мост начал медленно опускаться.
– Он разорвет тебя в клочки! – визжала Мэри. – И поделом!
Джорди не обращала на нее внимания. Ее пальцы стремительно летали над клавиатурой. В ее руках было управление всей механикой «Замка» и его окрестностей.
С гулким стуком подъемный мост опустился.
Из ворот с ревом выступило чудовище Франкенштейна. Оно оказалось гораздо больше, чем припоминал Натан.
Мэри взвизгнула.
– Джорди, осторожнее! – крикнул Натан. Джорди выскочила из будки, метнулась в сторону и свернулась клубочком на газоне. По мосту грохотали шаги исполина.
И вдруг Натан понял, что крохотные глазки чудовища, вкривь и вкось посаженные под лохматыми бровями, смотрят отнюдь не на Джорди.
Монстр искал Мэри.
Мэри тоже это поняла. Ее челюсть испуганно отвисла, глаза распахнулись от ужаса.
– Стой! – приказала она. – Стой на месте! Я тебя собрала по частям, я же могу и разобрать на клочки!
Чудовище проломило ограду, точно она была бумажная.
Мэри не рискнула и дальше стоять на месте, отдавая приказы.
Она бросилась бежать.
Натан смотрел ей вслед, не веря своим глазам. Исполинскими шагами, от которых сотрясалась земля, чудовище гналось за Мэри.
Когда монстр скрылся из виду, Натан бросился туда, где за оградой замка припала к земле Джорди.
Она уже поднялась на ноги и стояла, чуть согнувшись, переводя дыхание. На коленях у нее темнели синяки. Волосы были растрепаны.
– Вампир, – задыхаясь, проговорил Натан. – Вампир тоже на свободе.
Джорди не выказала ни малейшего удивления, только кивнула.
– Это ты выпустил его?
– А иначе Клыкастый прихлопнул бы меня, как муху. Долгая история, потом расскажу.
Джорди снова кивнула.
– Давай лучше подумаем, что тут можно сделать.
Ребята побежали вслед за Мэри.
* * *
Возле входа в парк чудовище встретилось с вампиром.
Оба застыли на месте и осторожно оглядывали друг друга, оценивая противника, как хищники-исполины.
Клыкастый и Мэри подбежали к воротам и принялись отчаянно трясти их, но ворота не открывались. Сторожа нигде не было видно.
Чудовище испустило нечленораздельный вопль.
Глаза вампира вспыхнули багровым огнем.
Монстры яростно кинулись друг на друга.
– Нет, вы только подумайте, – простонала Джорди. – Встречаются два чудища, и что же они делают? Лезут в драку!
Натан, разинув рот, глядел как завороженный. Громадной ручищей чудовище оттолкнуло вампира. Тот взметнулся в воздух, перекувырнулся и ловко вскочил на ноги. Гигантская рука схватила его за край плаща и отшвырнула в сторону. Вампир с грохотом врезался в павильон, где днем посетители забрасывали шарики в бутылки, зарабатывая призы.
Павильон рассыпался на куски. Вихрем взметнулись опилки, которыми были набиты плюшевые звери. Бутылки со звоном разбились, по дорожке запрыгали мячики.
Вампир снова ринулся в смертоносную атаку. Скользя низко над землей, он ловким приемом сбил противника с ног. Монстр пошатнулся и упал, повалив длинный кусок забора. Не успев коснуться земли, он вскочил на ноги и опять кинулся на вампира.
Два исполина были так увлечены битвой, что совсем перестали замечать Клыкастого и Мэри. А они тем временем успели принять нужные меры.
Ночную тьму пронзил ослепительный луч белого света. Вампир испустил нечеловеческий крик боли и упал. Клыкастый встал над ним, пришпилив демона к земле ярким лучом прожектора.
Мэри подняла к плечу ружье, стреляющее ампулами со снотворным.
Прицелившись, она выстрелила в монстра.
И промахнулась. Промахнулась из-за того, что монстр сорвался с места – он злобно ринулся на Клыкастого. Тот завопил и уронил прожектор.
Чудовище раздавило прожектор одной рукой, как яичную скорлупу.
Схватив Клыкастого, оно без малейшего усилия взметнуло его в воздух, словно спелое яблоко или леденец на палочке.
Мэри снова подняла ружье со снотворным. Но не заметила, что сзади к ней подкрался вампир.
Вытянув из-под плаща мертвенно-бледную руку, он вырвал у Мэри ружье и одним рывком завязал его в узел.
Мимолетно, незаметным движением вампир склонился над Мэри и осторожно обхватил ее за воротник тонкими бледными пальцами.
Теперь Мэри тоже беспомощно болталась над землей.
– Чудеса! – прошептала Джорди.
– С ума сойти! – ахнул Натан. Мэри завизжала. Клыкастый зарыдал.
– Это все она, – бормотал он сквозь слезы, пытаясь разжалобить монстра. – Она тебя создала. Она во всем виновата, а не я. С ней и расправляйся.
Мэри визжала не переставая. Чудовище и вампир переглянулись.
Вампир растянул губы в ледяной улыбке.
– Я все тебе отдам, – всхлипывал Клыкастый. – Только назови. Все деньги. Весь парк…
– По-моему, друг мой, мы с тобой избрали не тех противников, – проговорил вампир.
В ответ чудовище зарычало довольно приветливо.
– Прошу тебя, – заклинал Клыкастый. – Пожалуйста, сжалься, умоляю…
Чудовище вопросительно хрюкнуло. Видимо, это надо было понимать как «Убить его?».
Вампир покачал головой.
– О нет, не надо. В этом нет необходимости. Думаю, мы прекрасно сработаемся.
Чудовище кивнуло и, подхватив пленника под мышки, побрело обратно к «Замку». На ходу оно обернулось и мотнуло головой, приглашая вампира к себе.
– С удовольствием последую за тобой, друг мой, – проговорил вампир и заскользил вслед за монстром, крепко сжимая в руке притихшую Мэри.
Глава XIII
СМЕНА КАРАУЛА
– Видала, как Франкенштейн разметал изгородь? – спросил Натан. – Прошел насквозь, будто ее и нету.
– Франкенштейн – это не имя чудовища, – наставительно заметила Джорди. – Так звали профессора, который создал монстра. Об этом рассказывается в книге писательницы Мэри Шелли. Будь добр, иди помедленнее. У меня повреждены конечности.
– Да, я тоже весь в синяках, – вздохнул Натан. Он уже начал привыкать к манере Джорди выражаться.
Они направлялись к «Парку вампиров». Натан не появлялся на работе уже несколько дней. Денег, конечно, жалко, но они – не главное в жизни.
Уэйн позвонил на следующее утро после ночных похождений Натана и Джорди в «Парке вампиров». Он сказал, что парк временно закрыт.
– Ремонт, – пояснил он и фыркнул. – По парку словно ураган прошелся. Хорошо, хоть мое кафе устояло.
– Вот оно что, – пробормотал Натан.
– Говорят, все будет готово на следующей неделе. Как раз ко дню нашего закрытия. Тогда и приходи.
– Ладно, – сказал Натан.
В назначенный день они с Джорди пошли к «Парку вампиров».
Ворота на вид остались такими же, как прежде. Забор починили. Никто бы и не подумал, что сквозь него ломился монстр-исполин.
Натан и Джорди медленно брели по аллее. Они еще не успели как следует оправиться после той долгой жуткой ночи.
– Почему же он раньше не мог выломать двери и выбраться из «Замка»? – спросил Натан. – Этот… Франкенштейн, или как его там.
– Потому что он не умеет плавать, – терпеливо объяснила Джорди. – Это же очевидно. Иначе зачем выкапывать такой глубокий ров, совсем настоящий?
– Да, – согласился Натан. – Правда. Я и сам знал, но забыл.
Ребята замедлили шаг.