Литмир - Электронная Библиотека

Ройс указал на её обычное место. “Фалвелл рассказывает о текущем состоянии стада и его стрижки. По-видимому, существует некоторое снижение качества.”

“Ничего серьёзного, конечно,” сказал быстро Фалвелл , взглянув удивленно на Минерву. “Мисс Честертон, не сомневаюсь, слыша ворчания фермеров -”

“Действительно”. Она отклонила остальную часть оправдания Фалвелла за то, что ничто не было сделано за последние годы. Я предпологаю, проблема заключается в племенном скоте.”

Сидя, она встретила пристальный взгляд Ройса.

Как бы то ни было,” сказал Фалвелл : “чтобы получить новый племенной скот нам придётся идти далеко на юг, и потратьть большие расходы -”

“Возможно, О’Локлин может помочь?” Она сделала предложение с невинным выражением лица. Ройс позвал её присоединиться к этой дискуссии; по-видимому, он хотел услышать её мнение.

Фалвелл возмутился; ему не нравился Хэмиш, но Хэмишу было не до него.

Он открыл рот, но прежде чем он успел заговорить, Ройс сказал. “Я поговорю с О’Локлином в следующий раз,когда туда поеду. У него может быть несколько производителей,которые мы могли бы купить.”

Неудивительно,что Фалвелл проглотил свои слова.

Ройс взглянул на лист, на котором он делал заметки. “Мне нужно поговорить с мисс Честертон, Фалвелл, но если Вы останитесь , как только мы закончим, Вы и я должны посмотреть на стада замка.”

Пробормотав согласие,Фалвелл поднялся, и по указанию Ройса отступил к стулу с прямой спинкой против стены.

Минерва мысленно выругалась. Она не хотела,что бы Фалвелл услышал её просьбу.

“Итак,с чем мы имеем дело сегодня?”

Вопрос Ройса перенаправил её внимание. Она посмотрела на свой список, и быстро пробежалась взглядом по информации Ретфорда о том , что после похорон они должны пополнить погреб, и просьбу Кренни о новом постельном белье для спальни в Северном крыле . “На данный момент мы ищим ткани, которые могли бы использоваться на новые занавески для двух комнат в южном крыле, .” Из-за отдалённости замка, такие предметы обычно закупаются в Лондоне.

Ройс посмотрел на Хэндли, когда его секретарь оторвался от своих заметок.

“Гамильтон может быть полезным - он знает, какие вина я предпочитаю, и в остальном он может проконсультироваться с моей домоправительницей в Лондонском доме -”

Он взглянул на Минерву.

“Миссис Хардкасл, - она поставляет.

Он посмотрел на Хэндли. “Отправте записку Гамильтону о винах и тканях, и предложите, чтобы он попросил, чтоб Миссис Хардкасл помогла ему с последним. Несмотря на это, он должен приобрести материалы,которые должны одобрить Мисс Честертон и миссис Крэншоу .”

Хедли кивнул, быстро записывая.

“Занавески должны быть с парчовой ткани, светло-зелёного цвета”, сказала Минерва.

Хэндли снова кивнул.

Ройс приподнял бровь. “Есть что-нибудь ещё?”

“Не о домашнем хозяйстве” Минерва колебалась; она предпочла, что бы Фалвелла здесь не было, но она должна была ковать это железо, пока горячо. Она перевела дыхание. “Тем не менее, есть вопрос, который я давно хотела довести до вашего внимания.” Ройс посмотрел своё приглашение. “Есть мостик над Коке, дальше к югу, немного выше Алвинтона. Ему позволили ухудшаться, и в настоящее время он в очень плохом состоянии,и представляет серьёзную опасность для всех, кто должен его использовать - ” Фалвелл вскочил на ноги.

Он не находится на землях замка, Ваше Светлость”. Он выступил вперёд. “Это - ответственность Харботтла, и если они хотят дать ему упасть вниз, это - их проблема, не наша”.

Ройс видел как Фалвелл косо глядел на Минерву, садясь в своё кресло, её взгляд был устремлён на него, а не на управляющего. Фалвелл наклонил голову в её сторону.

“При всем уважении к мисс Честертон, Ваша Светлость, мы не можем чинит вещи за пределами поместья, вещи, которые никоим образом не являются нашими,что бы их ремонтировать”

Ройс посмотрел на Минерву. Она встретилась с ним взглядом, и ждал его решения. Он знал, почему она просила. Другие дамы желали драгоценностей; она попросила пешеходный мост. И если бы это было на его землях, он бы с радостью сделал это. К сожалению, Фалвелл, безусловно был прав.

Последнее, что герцогству было нужно ,это стать спасителем последней инстанции. Особенно не в городах, которые должны были управлять своими обязанностями из налогов, которые они собрали.

“В этом вопросе, я должен согласиться с Фалвеллом. Тем не менее, я подниму этот вопрос, лично, в соответствующие государственные органы.” Он взглянул на Хэндли. “Выясните к кому мне надо обратиться .”

“Да, Ваша Светлость.”

Он снова посмотрел на Минерву, встретился с ней взглядом. “Есть что-нибудь ещё?”

Она держала его взгляд достаточно долго, чтобы заставить его задуматься, какие мысли крутятся у неё в голове, но потом она ответила: “Нет, Ваша Светлость. Это все.”

Глядя вниз, она собрала свои бумаги, потом встала, поклонилась ему, повернулась, и пошла к двери.

Как только дверь за ней закрылась , он уже думал, как применить пешеходный мост найлучшим образом.

Было больше чем один способ чтобы расправиться с кошкой-думала Минерва, насчёт вопроса, который Ройс рассматривал. С обеденным гонгом, эхо которого разнеслось по коридорам, она направилась в столовую, надеясь, что она поняла его правильно.

Она не была удивлена комментариями Фалвелла; его роль заключалась в управлении поместием как бизнесом, а не заботиться о его людях. Последнее был частично её ролью, и ещё больше герцогской. Ройса.

Он сказал, что займется решением проблемы предоставив её на рассмотрение необходимым людям, которым могли бы помочь . Когда она приблизилась к столовой, Ройс вышел из комнаты напротив.

Он слышал её шаги; он ждал её. Он остановился, посмотрел ей в глаза; когда она дошла до него, не говоря ни слова, он указал рукой перед собой через дверь столовой. Остальная часть компании уже была за столом, поглощённая обсуждением планов Маргарет и Сузанны на эти шесть дней, которые оставались до ярмарки.

Она и Ройс подошли к буфету, на котором стояли разные блюда,что бы положить еду на свои тарелки, затем Ройс повёл её к главе стола, к стул рядом со своим. Джефферс подошёл,что бы отодвинуть стул для неё. К тому времени, как она села и расправляла свои юбки, Ройс сел на своей большой стул, повернувшись так,что бы она была в центре его внимания,фактически пересекая знаки внимания других. Они начали есть, потом он встретился с ней глазами. “Спасибо за Вашу помощь с овцами.”

“Вы знаете, что Хэмиш является лучшим источником производителей-Вам не нужно меня благодарить за это.”

“Мне были нужны Вы, чтобы сказать Фалвеллу так. Если бы я предложил Хэмиша,он сказал бы, что моё расположение к стаду Хэмиша было из-за связи с ним”.

Он сделал глоток из своего бокала.

“Но Вы не связаны с Хэмишем”.

“Нет, но Фалвелл знает, что я одобряю Хэмиша”.

Но даже Фалвелл не мог предположить, что Вы - сторонник фермеров - убедите меня получить стадо из любого города, что было не лучше”. Ройс встретился с её глазами, позволяя своим губам расстянутся в полуулыбке. “Используя Вас и Вашу репутацию для того , чтобы предложить Хэмиша, я сэкономил время и значительное количество непростых аргументов”.

Она улыбнулась, довольная скрытым комплиментом.

Он позволил ей по-гордиться собой на мгновение, затем добавил, “Который поднимает связанный с этим вопрос - у Вас есть какие-либо предложения по поводу того, кем заменить Фалвелла?”

Она сглотнула, кивнула. “Эван Мак-Грегор, третий сын Мак-Грегора.

“И почему он подойдёт?”

Она потянулась за стаканом воды. “Он молод, но не слишком юный, общительный , родился в поместии, знает его и любит. Он был проказником, когда был меньше, но всегда добрый, и он быстр и ловок-больше, чем остальные. Теперь он старше, будучи третьим сыном, после Шона и Авеля, более, чем способный к ведению дел Мак-Грегора, но у Эвана слишком мало шансов, чтобы это делать”. Она сделала маленький глоток, потом встретилась с ним взглядом. “Ему сейчас около тридцати лет, и он до сих пор помогает по хозяйству, но я не думаю, что он останется намного дольше, если он найдёт лучшее занятие”.

61
{"b":"261249","o":1}