Литмир - Электронная Библиотека

— Но почему вообще Слоун должен платить? Речь ведь идет не о грузе, от которого, как я уже поняла, Карлайл избавился. Единственное, чего он хочет, — удостовериться, что самолет действительно потерпел аварию, а также найти и опознать останки пилота. Между прочим, отец Слоуна полностью возместил убытки владельцам груза, и деньги, вырученные Карлайлом от его перепродажи, должны были бы пойти Слоуну.

— Дорогая, в этом деле нашедший радуется, а потерявший плачет.

— Но заставить Слоуна заплатить еще — это вымогательство, — запротестовала Дайана, возмущенная тем, что для восстановления чести семьи человек должен заложить все, что имеет.

— Называйте это как хотите, а я называю это «хитрым бизнесом». Слоун же, у которого, по моим наблюдениям, есть голова на плечах, явно не имеет ничего против того, чтобы играть по правилам Карлайла.

— Где сейчас Слоун?

— Спит в номере внизу, рядом с холлом. Он хочет, чтобы завтра я вновь попытался договориться с Карлайлом, но, думаю, я просто потеряю время, если не привезу ему каких-либо новых предложений.

Дайана хотела было спросить, какие мотивы движут Дэном, но вспомнила: Слоун говорил ей, что услуги этого посредника хорошо оплачиваются и в данном случае платит Дэну он.

— Если, повторяю, если я решу подумать над вашим странным предложением, то какую причину вы собираетесь привести Карлайлу для объяснения моего внезапного желания следовать по пятам за Слоуном?

— Любовь, мисс Грин. Понимаете? Это превосходно, даже если вам кажется, что такое объяснение смехотворно. Кстати, этим можно объяснить и то, почему вы остались в Мачу Пикчу. А между прочим, почему вы остались?

— Вообще-то вас это не касается, но я всегда хотела посмотреть это место, как следует посмотреть, не падая в обморок от сороче, а ведь именно так и случается со многими туристами.

— Ладно, думаю, для Карлайла вполне подойдут романтические причины.

— Хорошо, но, по-моему, я единственная, кто ничего не выиграет от этого путешествия, — заявила Дайана. Помимо воли, она начинала всерьез задумываться над предложением этого проходимца. Возможно, приняв участие в поездке, она поможет Слоуну спасти хоть какую-то часть его денег. Пожалуй, надо ехать, особенно теперь, когда она увидела, с какими темными личностями он вынужден иметь дело. — Слоун найдет свой самолет, вы получите плату за услуги. А я? — Дайана продолжала развивать свою мысль. — Не будем же мы здесь всерьез говорить о любви, верно?

— Полагаю, что интерес Дайаны Грин не связан с материальными соображениями, как у остальных? — По тону Дэна было ясно, что в действительности он не считает Дайану исключением из правил, и девушка приняла решение сыграть на этом.

— Я хочу пятьдесят процентов того, что причитается вам, — заявила она.

Джекос некоторое время поторговался, но в конце концов они сошлись на сорока процентах — если Дайана согласится принять на себя определенные обязательства. Было решено, что завтра во второй половине дня они встретятся для окончательного разговора, но перед этим она хочет найти Слоуна и поговорить с ним.

Однако Слоун сам нашел ее. Когда Дайану разбудил стук в дверь, часы над ночным столиком показывали только семь часов. Она перевернулась было на другой бок, но стук повторился, и голос Слоуна требовательно сказал за дверью:

— Дайана, открой!

Сейчас в этом голосе не было знакомых ноток нежности и заботы, более того — его обладатель был явно не в духе. Взявшись за ручку двери, девушка почувствовала странную смесь приятного волнения и страха, но, открыв дверь, она увидела, что нарушитель ее спокойствия был по-настоящему зол. Дайана даже слегка попятилась и невольно прислонилась к стенке, дрожа в своей легкой ночной рубашке.

— Это правда — то, что мне сообщили о вас, маленькая дурочка?! — Его глаза метали молнии, и Дайана с болью отметила, что установившаяся было между ними близость исчезла без следа. Перед ней стоял совершенно чужой человек, взиравший на нее с откровенным презрением.

— Нам надо поговорить. — Дайана старалась держаться как можно спокойнее.

— О?! На самом деле? Как это любезно! А мне показалось, что вы с Дэном уже обо всем договорились — без меня.

Что его взбесило? То, как она объяснила свое желание ехать с ним, или ее решение подвергнуть себя опасностям путешествия в джунгли ради него? Если первое, значит, он все еще не доверяет ей. Но, в конце концов, они не в Куско, где он, совсем еще не зная ее, мог предполагать, что она позвонит Сипасу. Теперь же он не может не видеть, что ей можно верить! Если же он озабочен ее безопасностью, это совсем другое.

— Слоун, послушай, я…

— Нет, это вы меня послушайте! — перебил он. — Ни в коем случае — ни в коем! — я не соглашусь на то, чтобы вы сопровождали меня. Поэтому можете забыть этот маленький проект, который вы состряпали с Дэном.

— Но я… — начала Дайана, однако он опять не дал ей договорить.

— Вы, должно быть, сошли с ума, если вступили в переговоры с Дэном! Это — прежде всего!

— Минуту, черт возьми! — Дайану наконец взбесила его явная неспособность предположить в ней хоть каплю здравого смысла. — Что удивительного в том, что мы обсуждали эту идею? Пока я не брала на себя никаких обязательств, а если и думала о возможности поехать, то лишь потому, что хотела быть полезной!

— Думала только обо мне, да? — В голосе Слоуна послышались опасные нотки. — Хотела путешествовать в диких джунглях, среди массы опасностей, и все это из любви ко мне, да? Хватит! Дэн дал мне понять, что твои мотивы не столько сентиментальные, сколько меркантильные!

Дайана почувствовала такую слабость, что вынуждена была ухватиться за косяк. Какая же она дура, настоящая дура, а не маленькая дурочка, как он изволил выразиться. Вот во что ей обошелся спектакль с сорока процентами прибыли! Он поверил Джекосу и теперь разубедить его невозможно. Но как он мог поверить? Ведь это бессмыслица! Как было не понять, что, если бы она была равнодушна к нему, ей бы никогда не пришло в голову обдумывать план совместного путешествия? Странное безразличие овладело ею.

— Полагаю, не имеет смысла уверять тебя, что все, что я намеревалась сделать, — это отдать тебе эти сорок процентов, как только я их получу?

Слоун устало опустился в кресло и молча смотрел на нее.

— Я подумала: нелепо, что ты должен платить людям, которые не имеют ни чести, ни совести, — продолжала Дайана.

— Удивляюсь, почему мне хочется в это верить? — В его низком голосе была только бесконечная усталость. — Видимо, потому, что я достаточно глуп — хочу верить тому, что вами руководили определенные чувства ко мне. — Слоун, сам не замечая этого, обращался к Дайане то на «ты», то на «вы».

— Но это правда! — Дайана ухватилась за его слова как утопающий за соломинку. От ее отрешенности не осталось и следа. Больше всего на свете она хотела сейчас, чтобы этот человек, вначале показавшийся ей похожим на банального киногероя, поверил ей.

Слоун молчал. Пауза оказалась столь долгой, что, казалось, она не кончится никогда.

— Я верю тебе, — сказал он наконец и медленно встал. Дайана по-прежнему неподвижно стояла у стены. Слоун сказал то, что она так отчаянно хотела услышать, и ей казалось: стоит пошевелиться — и очарование исчезнет. Он пересек комнату, мягким движением оторвал Дайану от стены и привлек к себе.

— Прошу прощения за свою глупость, — услышала она, и его смуглое лицо зарылось в ее волосы. — Ты слишком умна, чтобы дать втянуть себя в такое сумасшествие. Было глупо поверить в то, что ты обдумывала этот дурацкий план.

— Но я действительно обдумывала его, — возразила Дайана.

Слоун слегка отодвинулся, и Дайана почувствовала такое отчаянное желание прижаться к нему, что слезы выступили на глазах. Почему он ничего не понимает? Почему опять смотрит на нее с сомнением, изучающе и так пристально?

— Полагаю, Дэн не затруднил себя подробным описанием местности, по которой придется идти?

Только сейчас Дайана заметила, что на нем была та же одежда, что и вчера вечером. Не спал ли он одетым и спал ли вообще?

16
{"b":"261155","o":1}