Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Брэнсом спросил:

— Достаточно для чего?

— Пока допрос пленных не закончен, мы не знаем, сколько человек у них в банде — двадцать или сто. Вполне возможно, что мы уже всех выловили, но точно неизвестно. Какой-нибудь один оставшийся может поднять тревогу, если заметит пропажу остальных. В этом случае, если еще остались люди, они бросятся сюда, чтобы забрать или уничтожить этот аппарат. А может быть, они его оставят, а сами поспешат на корабли и самолеты. Я понятия не имею, что они предпримут, но не исключаю возможности, что они попробуют уничтожить доказательства своей деятельности.

— Наверное, вы правы.

Риардон подался вперед, не сводя с него глаз:

— Это место вам знакомо?

— Нет.

— Хорошо, а устройство узнаете?

— Нет, не узнаю.

— И совершенно уверены, что никогда его раньше не видели?

— Насколько мне известно, нет. — На лице Риардона отразилось столь явное разочарование, что Брэнсом напряг память, пытаясь разыскать хоть смутное воспоминание: — У меня странное ощущение, что аппарат должен быть мне знаком, но он мне незнаком.

— Гм!

Они замолчали. Лампы в конторке не включали, дабы не спугнуть иллюминацией ожидаемых гостей, но свет от уличных фонарей проникал через верхние стекла, создавая атмосферу полумрака. Так они прождали часа три, в течение которых прибыли еще два охранника и устроились рядом с ними. В пять часов утра кто-то загремел входной дверью, пытаясь открыть ее. Все повскакивали на ноги; один охранник, держа в руке пистолет, рывком распахнул дверь, но за ней оказался лишь совершающий дежурный обход полицейский.

Двадцать минут спустя из заднего помещения появился Уэйт. Из его правой руки свисала длинная, извивающаяся блестящая полоска. Лицо выражало усталость. Очки сползли с носа.

— Эта штука, — объяснил он, — вовсе не собачий поводок. Это стробоскопический ужас. Придумавший ее малый оказал бы миру большую услугу, если бы согласился на ампутацию головы.

Риардон не выдержал:

— Так что она все-таки делает?

— Минутку. — Уэйт посмотрел на заднюю дверь.

Оттуда вышел Сандерс, сел на край стола и вытер пухлое лицо носовым платком. Физиономия у него раскраснелась и уж никак не лучилась счастьем.

— Если бы меня предупредили, я бы к ней и на пушечный выстрел не подошел. Но что теперь говорить. — Сандерс вновь утерся платком. — В этой пыточной камере я только что убил какого-то малого. При этом прикончил его как следует и со смаком. Я пригвоздил его к кровати и раскроил ему горло от уха до уха.

— Это точно, — вмешался Уэйт. — Произошло преднамеренное холодное и рассчитанное убийство, причем я уверен, что такое происходит раз в тысячу лет. И лишь одно в этом преступлении было неправильным.

— А именно? — спросил Риардон, не сводя с него своих проницательных глаз.

— Он никак не мог совершить этого преступления, потому что его совершил я. Как и сказано, от уха до уха!

Риардон, на которого эти признания в кровавых злодеяниях не произвели никакого впечатления, невозмутимо произнес:

— Одна и та же жертва, то же место, тот же способ и та же мотивация?

— Вот именно. Картина совершенно идентичная. — Уэйт взмахнул блестящей полоской: — А вот вам и съемка убийства. Можете полюбоваться. — Он бросил пленку на стол. — Та штуковина в заднем помещении не что иное, как особый кинопроектор. Он воспроизводит стереоскопическую картинку в естественных цветах. Изображение демонстрируется на экране, состоящем из тысяч крошечных бусинок в форме пирамид. Тем самым достигается эффект трехмерного изображения без применения поляризационных очков.

— Ничего нового, — фыркнул Риардон. — Все это известно.

— Но более того, — пояснил Уэйт. — Во-первых, картина снята так, что камера идентифицируется с аудиторией. То есть точка съемки расположена на месте зрителя.

— И это изобретение давно известное.

— Во-вторых, воспроизведение изображения осуществляется прокручиванием одновременно двух пленок с угловым сдвигом в три дюйма, чем достигается стереоскопический эффект. Но пленка не стандартная, не тридцатипятимиллиметровая. А другого, дьявольского калибра. Она мчится со скоростью три тысячи триста кадров в минуту. А на каждом пятом кадре заснята вспышка света. В результате получается интенсивное пульсирующее свечение с частотой одиннадцать пульсаций в секунду. Что соответствует приблизительно естественному ритму оптического нерва. Понимаете, что это означает?

— Нет. Продолжай.

— Создается эффект вращающихся зеркал. И эти пульсации погружают зрителя в гипнотическое состояние.

— Черт побери! — ошеломленно воскликнул Риардон. Он поднял пленку и стал рассматривать ее при тусклом свете наружных уличных фонарей.

Уэйт продолжил:

— И так происходило до тех пор, пока жертва не впадала в транс. И вполне возможно, что предварительно жертву этого кинопроектора опаивали. То есть поначалу зритель воспринимал демонстрацию как обычный фильм. Но вскоре впадал в гипнотическое состояние, и ему казалось, что он находится на том месте, где на самом деле стоит камера. Или, если вам так больше нравится, камера становилась зрителем. И мозг начинал накапливать фальшивые воспоминания. Мозг не может поместить знания в уже занятое место. Но остается еше много пустого пространства. Эти отсеки атрибутируются с теми временами в прошлом, где ничего ценного не запоминалось. Аппарат создавал преступление, персонажей, причину, место, обстоятельства и приблизительное время в прошлом. Картина загонялась в мозг на то место, где по тем или иным причинам ничего в свое время не записывалось.

— Тому, кто не испытал это на себе, все рассказанное покажется невероятным, — сказал Брэнсом. — Но я-то знаю, насколько убедительным получился результат.

— Больше всего бесит то, — сказал Уэйт, — что какому-то неведомому гению удалось создать полностью автоматизированный прибор для промывания мозгов. Аппарат настолько хорош, что убедит кого угодно, будто черное — это белое, если, конечно, человек застигнут врасплох и не знает, что над ним проделывают. — Он достал из кармана еще один кусок пленки и передал Брэнсому. — В этой камере для пыток собрана небольшая кинотека. Сюжеты — совершённые преступления. А совершаются они в самых разных частях света — отсюда до Тимбукту. Одно из них якобы совершено близ Бэльстоуна, хотя, скорее всего, произошло оно за тысячу миль оттуда. Хотите полюбоваться?

Брэнсом посмотрел на пленку:

— Господь Всемогущий, да ведь это же Арлен!

— А скорее всего, какая-нибудь незначительная актриса, проживающая на той стороне планеты, — предположил Риардон.

— Сомневаюсь, — впервые за это время заговорил Сандерс. Он все еще продолжал потеть. — Эти убийства чересчур реальны. Мне противно думать, но, вероятнее всего, персонажи этих фильмов буквально разыгрывали сцену убийства.

— Я тоже так думаю, — согласился Уэйт.

— Что вы хотите сказать? — подтолкнул их к объяснению Риардон.

— Эти случаи смертей настолько правдоподобны, что вряд ли инсценированы. Я думаю, что эти люди уже находились в списке тех, кого рано или поздно должны были устранить. Но вместо совершения массовой экзекуции их обманули, убедив сыграть роли в фильмах, где они слишком поздно поняли, что в последней сцене смерть происходит на самом деле.

Риардон обдумал эту мысль.

— Да, мне кажется, некоторые люди способны на такое.

— Вот и я так думаю, — сказал Уэйт. — Даже смерть они могут использовать себе во благо. И тем не менее задумано все дьявольски блестяще. Ведь тот, кто считал себя виновным, отнюдь не рвался сообщать об этом. Да и как можно обвинить человека, который вдруг обнаружил, что его просто подставили, и при этом решительно отмахивается от того факта, что у него в мозгах не все в порядке?

— Я понял, понял! — Риардон бросил многозначительный взгляд на Брэнсома, затем посмотрел на часы — Заберем этот аппарат для дальнейших исследований. Больше торчать тут нет смысла, — А Брэнсому он сказал: — Поедете с нами в штаб-квартиру. Мы дадим вам поспать восемь часов и накормим чем пожелаете. Затем вы нам подробно расскажете вашу историю и опознаете тех типов, которых мы поймали. А потом уж сможете отправиться домой.

87
{"b":"260881","o":1}