Литмир - Электронная Библиотека

Донаван открыл дверь и вошел в комнату, его шаги были уверенными, а плечи расправленными, словно у него и правда было что-то на меня.

Он швырнул на стол фотографию и сказал:

- Мы поймали тебя в нужное время в нужном месте, это потопит тебя, больной ублюдок.

Это был снимок моего Aston или, я сказал бы, скорее Aston моей компании. Очевидно, что он был сделан с близкого расстояния в месте, где я подобрал Норин. Я знал, что было глупо рисковать, возя жертву в собственном авто, но данный риск был из тех, на которые я готов пойти.

Я изучил фото и не увидел никаких опознавательных знаков водителя. Это всё? Это и есть причина, по которой меня утащили от Зверушки и приволокли в эту мрачную комнату с серыми стенами и дешевым столом?

- Милая машинка, - сказал я и взглянул на агента. Его челюсть сжалась, он ждал моей реакции, которую парню так и не суждено было получить.

- Это все, что вы хотите сказать? Вы узнаете ее? - спросил он и подтолкнул ко мне фото.

- Кажется, это Aston Martin, - ответил я, - но это все, что я здесь вижу. Я не очень разбираюсь в авто, обычно я пользуюсь услугами водителя. Я даю ему кучу налички и говорю купить самую быструю тачку, которую ему только удастся найти.

- Правда? - сказал Донаван. - Потому что это авто принадлежит вам.

- Серьезно? - ответил я и снова поднял на него глаза. - Не могу сказать, что эта машина выглядит знакомой, но в целом у меня несколько авто. Однако, если эта и правда зарегистрирована на мое имя, тогда ладно, что мне еще сказать?

Его челюсть снова напряглась, и я увидел, как запульсировала венка у него на шее. Он поднял со стола фото и засунул его обратно в огромный бумажный конверт с нацарапанными на нем черным маркером инициалами КК.

- Так все из-за этого? - спросил я недоверчиво. - Вы думаете, что я Каскадный Киллер? - я откинул назад голову и рассмеялся тем высокомерным мальчишечьим смехом, который обычно использовал для тех людей, которым хотел указать на их место. - Как вижу, у вас не так уж и много информации, а все потому, что я ничего не сделал.

- У нас достаточно информации, - ответил он, прижав конверт к груди.

- Когда здесь будет мой адвокат? - спросил я и вздохнул, легонько стуча по столу указательным пальцем.

- Ваш отец вызвал кое-кого, они уже в пути, - сказал он, - а пока вам придется просто потерпеть.

Он просто стоял там, уверен, пытаясь взволновать меня, но если вы узнали на данный момент обо мне хоть что-то, то должны понимать, что я довольно-таки чертовски невозмутим.

Через какое-то время последовал легкий стук в дверь, Донаван открыл ее и впустил пятерых мужчин. Он приподнял бровь, глядя на меня, я же самодовольно улыбнулся и откинулся в кресле.

- Вижу, наконец-то прибыли мои адвокаты, - сказал я, наблюдая за тем, как уходит агент.

- Мистер Холлистер, - сказал первый мужчина и сел на стул слева от меня, - я Дэвис, ваш отец прислал нас. Хорошие новости состоят в том, что у них нет ничего на вас, плохие - в том, что вам необходимо алиби.

Он стал рассказывать о легальности всего этого и уверил, что они освободят меня в течение двадцати четырех часов. Что Донаван заплатит за свою дерзость, и я вернусь к нормальной жизни так скоро, как только это возможно по юридическим меркам.

- Почему я не могу выйти отсюда прямо сейчас? - спросил я.

- Все зависит от обстоятельств, - сказал Дэвис, - мы будем над этим работать, но дело не только в связи между вами и официанткой. Очевидно, что у вас есть девушка, живущая с вами? Вторая пропавшая официантка?

- Да, - ответил я, - и как вы можете видеть, она очень даже жива, и я забочусь о ней.

- Тем не менее, нам нужно знать о ней больше, - пояснил он, - мы допросим ее и... - он взглянул на одностороннее зеркало; для агентов было незаконно подслушивать мой разговор с адвокатами, но кто их знает, -...убедимся, что ваши истории совпадают.

- Великолепно, - ответил я, - я хотел бы ее увидеть.

- Это противоречит протоколу, - ответил он, - но мы сделаем все возможное, чтобы устроить это.

Мы встали и пожали друг другу руки, а затем они ушли.

Донаван снова медленно зашел в комнату.

- Нам нужно поговорить о вашей пленной, - сказал он.

- Простите, что? Моей пленной? - засмеялся я.

- Вероника Лапьер, женщина, которую вы удерживали в своей квартире.

- Удерживал? - я снова засмеялся. - Я считаю, что позволить ей остаться у меня дома и носится с ней, как с принцессой - это далеко от понятия плена.

- Мы обнаружили ее комнату, - сказал он, - и все... средства для связывания.

- Простите, что? Вы имеете в виду приспособления для бондажа? У нее есть своя собственная комната, потому что мы оба ценим уединение и нашу очень активную сексуальную жизнь. Она наслаждается, играя роль моей зверушки, сами можете ее об этом спросить.

При слове "зверушка", я заметил, как дернулась его бровь, хоть это и было едва уловимое движение. Он провел языком по губам и остановился. Донаван явно интересовался Зверушкой, он был взволнован тем, что именно я владею ею. Возможно, у него были склонности аналогичные моим. Интересно.

- Составляющие вашего набора не вписываются даже в нормы БДСМ, мистер Холлистер, - возразил он, - конечно, это вызывает более чем простой интерес.

Я наклонился вперед и взглянул на него:

- По факту, это просто игрушки. Это образ жизни. У меня есть определенные потребности, и мне очень повезло найти женщину, которая способна их удовлетворить. Возможно, вам тоже стоит подыскать такую женщину, агент Блэйк. Возможно, вы могли бы объездить ту маленькую агентку Чейз и связать ее до того, как она сбежит от вас.

Он не ответил. Очень интересно, а еще он вздрогнул, когда я упомянул Зверушку, но не отреагировал на агента Чейз. Я гадал, попал ли он уже под чары моей девушки. Гадал, трахнулся ли он с ней.

- Вы, наверное, интересуетесь, допросил ли я уже ее, - сказал он, - и сказала ли она тоже самое, что и вы. Что ж, могу сказать, что вы отлично ее обучили.

- Когда я смогу ее увидеть? - спросил я, откидываясь на спинку.

- Я пришлю ее, если вы настаиваете.

- Настаиваю. Мне нужно убедиться, что с ней все хорошо. Она очень огорчается, если ее оставляют одну.

Донаван бросил на меня странный скрытный взгляд, развернулся и ушел. Я снова остался наедине со своими мыслями. Я гадал, что Зверушка сделала, чтобы так заинтересовать себой этого ублюдка. Размышляя, я решил вознаградить ее за верность, как только буду освобожден. Отдать ему свое тело, чтобы запятнать все это дело, стало бы отличным способом помочь мне. Она была хорошей девочкой.

Через какое-то время дверь открылась, и она вошла. Зверушка светилась, что-то в ней сильно изменилось. Что-то расцвело внутри нее за те два дня, что я был здесь.

Она заулыбалась и бросилась мне в объятия, как только увидела меня. Я обнял ее и поцеловал, замечая, как неодобрительно нахмурился Донаван, когда я запустил язык в рот моей девочки.

Он явно остался ею доволен. Я был уверен, что он ее трахул. Не подумайте, будто я ревновал, скорее наоборот. Меня возбуждало то, что он пытался ею завладеть, хотел обладать, но она всегда будет бежать обратно ко мне. Сколько бы он не старался, он никогда не сможет контролировать ее так, как я.

- Зверушка, - выдохнул я напротив ее щеки, - я сходил с ума без тебя.

- Я тоже, Джуд, - сказала она, - они допрашивали меня, задавали безумные вопросы о тебе и каких-то девушках, а также о моем бывшем парне. Это так странно. Я не знала, что сказать.

Я отошел от нее, взглянул ей в глаза и сказал:

- Просто скажи им правду, - на тот момент я доверял ей так сильно, что мое сердце, казалось, может биться лишь от любви к ней.

- Я так и сделала,- ответила она, - я сказала им, что не знала ничего о судьбе Билли и о том, кто его убил. Я даже не знала, что он мертв. Еще я поведала им, что пришла к тебе домой в ту ночь с ресторана, и с тех пор мы были вместе каждую ночь. Даже в ту, когда пропала Норин, мы, вероятно, трахались как животные в момент ее похищения. Мы так сильно были поглощены друг другом с тех пор, как ты спас меня от старой жизни.

18
{"b":"260638","o":1}