Литмир - Электронная Библиотека

– Не стоит, Ваше Величество. Здесь такой клубок, что невозможно понять степень вины… Один шанс – разрубить этот узел и втоптать его останки в прах!

– Ты для себя уже все решил?

– Да, Ваше Величество, я пойду до конца. Не важно, как и кто будет со мной, я вытащу Анариэль из плена. И убью всех, кто встанет на моем пути.

– А если она все же не захочет освобождения? – спросил Аэр и содрогнулся, увидев, как полыхнули бешенством глаза Озрика.

– Тогда я доставлю её сюда, в ваш дворец и верну ей Ленту. Дальше пусть живет, так как хочется!

– Успокойся Озрик, сейчас не время для гнева. Скажи лучше, какую помощь я могу тебе оказать?

– Мне нужны воины, Ваше Величество. Эльфы – лучшие лучники во всех обитаемых землях.

– Боюсь этого я сделать не смогу, – сказал Аэр после долгого раздумья. – Эльфы, штурмующие замок наугрима – это нарушение договора. Я не могу жертвовать благополучием своего народа. Даже ради спасения собственной дочери. Еще первые стрелы не успеют найти свою цель, как наугримы объявят договор расторгнутым.

– Только если на то не будет решения самих гномов.

– Ты хочешь обратиться к старейшинам Кривого Кряжа?

– И призвать Трора к ответу на суде. Он захватил мой замок и похитил твою дочь. Это тоже нарушение договора. А гномы хотят мира не меньше эльфов.

– А если Трор явится на суд?

– Тем лучше, – пожал плечами Озрик, – я вызову его на поединок и убью.

– Значит, на суде его не будет, – владыка вновь наполнил кубок, – хотя он будет знать, что ты жив.

– Это мало что меняет, обвинение будет предъявлено не мной, а Владыкой эльфов.

– Хитро. Сколько времени тебе надо?

– Трех месяцев хватит. К исходу лета мыслю быть уже под стенами замка.

– Я дам тебе две сотни. Больше не проси, оголять побережье я не стану, не смотря на мир.

– Этого хватит, – кивнул Озрик. – Через три месяца в Калорне я буду ждать лучников Ортоса, Ваше Величество.

– Да будет так, – владыка поднялся, – с тобой отправится посланник, облаченный правом говорить от моего имени… Я пошлю с тобой Галиата. Капитан умеет хранить молчание лучше остальных. Кроме того, он опытный воин и не будет тебе обузой в долгом пути.

– Спасибо, Ваше Величество, – Озрик поклонился.

– Оставь церемонии Озрик, мы не при дворе. Отправишься морем?

– Только до Таэра. Там меня будут ждать. Дальше по суше.

– Морем быстрее.

– Только не для Проводника.

– Клерин! – двери тотчас распахнулись, и на пороге возник распорядитель. – Вызови Галиата и распорядись подготовить «Ласточку» к выходу в море к вечеру.

Придворный молча поклонился и исчез за дверью. Аэр повернулся к Озрику.

– Надеюсь, что с Анариэль все будет в порядке, пока ты собираешь войско.

– Она знает, что я жив, – кивнул Озрик и показал королю Алую Ленту, охватывающую его руку. – И знает, что я иду за ней…

***

Анариэль устало опустилась в кресло. Трор вновь ушел, не добившись ничего, кроме молчания и ледяного взгляда поверх головы. Ненасытному наугриму было мало того, что он владел её телом, он жаждал подчинить еще и душу. Анариэль прикрыла глаза, уже привычно погружаясь в воспоминания, которые придавали её сил, позволяя сдерживать натиск Трора…

–…Что вы там увидели, девочки? – голос старшей сестры заставил девушек-близняшек отпрянуть от окна. – Людей никогда не встречали? Или послов вам видеть в новинку?

Близняшки переглянулись, смущенно потупив взгляд, словно старшая сестра застала их за чем-то предосудительным.

– Разве бывает такое посольство? – спросила одна из близнецов. – Раньше таких не случалось…

– Ну и что же в нем удивительного? – Анариэль подошла к сестрам.

Похожие как две капли воды девушки, которым, по человеческим меркам, едва можно было дать пятнадцать лет, потеснились, освобождая место возле окна. Высокие и стройные, светловолосые и темноглазые, они были одеты в одинаковые светло-зеленые платья с длинными рукавами-крыльями, вышитые серебром и мелким жемчугом, перехваченные в талии золоченными поясками. Анариэль же был совсем не похожа на сестер. Волосы, густые, цвета темного золота были стянуты в тугой хвост, ярко-зеленые глаза такие же, как у отца. Миниатюрная, обладающая точеной фигуркой, движениями и обликом она напоминала лесную хищницу – рысь. Предпочитая удобство придворному этикету, Анариэль была одета в охотничий костюм – короткий камзол темно-синего цвета поверх рубашки из тонкого шелка был перетянут широким поясом из прочной кожи, штаны и сапоги. На поясе был подвешен длинный, кинжал в черных ножнах, окованных серебром.

– А ты посмотри сама.

Анариэль посмотрела вниз, во двор замка. Послы действительно выглядели необычно. Вместо внушительного отряда из слуг, воинов охраны, писарей и помощников во главе с парочкой надутых от чувства собственной важности придворных, во дворе спешивались всего пятеро воинов. Четверо были похожи как близнецы, высоченные, плечистые в знаменитой снежно-белой броне. На щитах и плащах красовался рвущийся в полет неистовый феникс.

«Императорские гвардейцы. Уже интересно», – подумала Анариэль, внимательно рассматривая пятого человека. Хотя его стоило назвать первым. Уступив гвардейцам в росте, он превосходил их в воинской стати, властности и силе, сквозившей в каждом его движении. Вороненная кольчуга, словно вторая кожа, облегала тело война, чуть позвякивая при каждом движении, на левом бедре покачивался прямой меч в простых ножнах, на правом боку – длинный кинжал-бебут. Шлем – ерихонка с глухим забралом-маской покачивался у седла рядом с треугольным щитом тарчем, на котором, на зеленом поле танцевал снежно-серебрянный зверь.

–Граф Сильверфокс. Империя не поскупилась на посла в этот раз.

Анариэль обернулась. Рядом, неслышно подойдя, стоял Ахтар ан Аин, дядя по матушкиной линии. Убеленный сединами, дядя был когда-то лихим воином, о дерзких рейдах которого ходило множество рассказов и баллад. А гномы за его голову обещали оплатить рубинами по весу один к одному. Теперь же, столь же лихо и умело Ахтар вел внешнюю разведку королевства.

– Что-то бедновато выглядит для щедрого посольства, дядя, – сморщила носик вторая близняшка.

– Щедрость не всегда измеряется золотом и драгоценными каменьями, малышка, – усмехнулся Ахтар. – Сильный боец, посланный врагом по твою душу тоже щедрость. Озрик, граф Сильверфокс, без сомнения является сильным соперником. И на поле боя и на переговорах.

– Он настолько хорош, что даже ты это признаешь, дядя? – удивленно спросила Анариэль, выросшая на рассказах о Великом Ахтаре-Победителе.

– Нет ничего постыдного в признании силы соперника, Лин, – ответил Ахтар, назвав Анариэль домашним именем.

Помедлив немного, старый воин добавил:

– Он – Легенда. И даже если правда только половина рассказов о Озрике, я не хотел бы свидеться с ним на бранном поле.

– И что же такого о нем рассказывают? – Анариэль с интересом посмотрела на посланника империи, – по виду ничего такого не скажешь…

– Лин, Лин, – покачал головой Ахтар, – детские ошибки позволенные младшим недопустимы для тебя. Никогда не суди о людях по внешности. Она обманчива, как туман лунной ночью. Покажет тебе того чего нет, заморочит голову и исчезнет, оставив в дураках.

– Давай опустим прописные истины, дядя, – фыркнула Анариэль, – вернемся к сути. Чем знаменит этот человек?

– Упрямишься, девочка, – усмехнулся Ахтар. – Раз так, вот тебе урок. О графе Сильверфокс ты выяснишь все сама. Узнаешь, обдумаешь и перескажешь мне.

И старый воин пошел прочь по галерее, посмеиваясь над онемевшей от возмущения племянницей.

Глава 3

Таэр

– Интересные, однако, люди шастают в твоих владениях, – сказал Трор отхлебывая из большой кружки.

Ужин уже давно кончился, Анариэль сославшись на усталость, поднялась в свои покои, а побратимы, переместившись в малый зал, сидели у ярко пылавшего камина, потягивая густое темное пиво.

11
{"b":"259868","o":1}