Литмир - Электронная Библиотека

- Мне сложно поверить, что тебя этим можно было в детстве запугать.

- Так и было, – он замолчал. – Фэлин? – он сделал глубокий вдох, будто произнеся мое имя, его было невероятно больно. – Блять. Я хочу знать, но не уверен, что готов услышать честный ответ.

- Просто спроси. – сказала я, подготавливая себя к его вопросу.

- Скажи мне одну вещь, – он опять замолчал, все равно боясь услышать ответ. – Твоя связь с Икинсом связана с моим братом?

Я облегченно выдохнула.

– Нет. Я только сегодня прочитала про пожар.

- Значит ты в курсе про Трэвиса.

- Нет, у меня не было времени вчитываться в статью, да и ты не обязан мне ничего говорить.

Тэйлор снова положил голову мне на макушку и расслабился.

Я была рада, что в этот момент он не видел моего лица. Хоть меня и не интересовал пожар, это не значило, что у меня не было своей корыстной цели использовать его.

– Тэйлор? – я говорила так же как и он.

- Говори. – сказал он.

- Я очень хочу попасть и Икинс. И я надеялась, ты мне в этом поможешь. Я откладывала деньги, мне хватит на билет, но мне нужно место, где можно остановиться.

Он сделал медленный вдох-выдох.

– Я думал, ты общаешься со мной из-за пожара.

Я моргнула.

– Я согласна, это странное совпадение. Но я клянусь тебе, дело во все не в пожаре, и я не пытаюсь выяснить о твоем брате.

- Тогда расскажи в чем дело.

Я покусывала губу.

– Что если я докажу, что дело не в твоем брате? Ты не будешь больше задавать вопросы?

Тэйлор пожал плечами.

– Наверное.

Я встала и вышла из спальни. Вытащив из шкафа коробку из-под обуви, и вернулась к нему на диван, доставая конверт и протягивая ему.

– Твой адрес на правах совпадает с этой улицей.

Он взглянул на обратный адрес и нахмурился.

– Это дом по соседству от отца. Откуда ты знаешь Оливеров?

Я нервно хихикнула, сдерживая слезы.

– По соседству?

- Ага. – ответил Тэйлор, протягивая ей конверт.

Я протянула ему фотографию. Он посмотрел на фото маленькой девочки, стоящей на тротуаре рядом со своим братом Остином. Ее светлые волосы были зачесаны на одну сторону, ярко-зеленые глаза смотрели прямо в камеру, и она широко улыбалась. Остин стоял рядом и обнимал ее, гордо и покровительственно, так как и должен обнимать старший брат.

Тэйлор вернул фотографию.

– Это дети Шэйна и Лизы. Откуда ты их знаешь?

Я опустила голову, вытирая слезу.

– Это не важно. Главное ты узнал причину, по которой мне нужно попасть в Икинс и убедился, что дело не в твоем брате.

- Фэлин, дело не в том, что я тебе не верю, – сказал он, почесывая шею. – Дело в том … Шэйн и Лиза наши соседи и друзья. И они через многое прошли.

- Я знаю, – тихо ответила я, пытаясь унять ту тревогу, что зародилась во мне. – Все нормально. Я понимаю.

Выражение лица Тэйлора казалось извиняющимся. Он потянулся ко мне, но потом одернул руку.

– Просто … дай мне минутку. Я думал, ты агент под прикрытием и занимаешься расследованием моего брата. И за все это время я кучу всего надумал про тебя, – он задумался. – И что ты хочешь сделать?

- Я … - я сделала глубокий вдох. – Я сама не знаю. Их семья итак через многое прошла. Я знаю одно, я хочу начать жизнь заново, но не смогу этого сделать, пока не решу вопрос с этой семьей.

Тэйлор отстранился и посмотрел в сторону.

– Тебе не надо больше ничего говорить. Теперь становиться понятно, почему ты не водишь машину, почему ты начала новую жизнь подальше от своей семьи.

- О чем бы ты сейчас не думал, ты ошибаешься. – ответила я. Я сложила конверт и фото в коробку и закрыла крышку.

Тэйлор наблюдал за мной, и погладил мою щеку. Я отодвинулась.

- Прости, – сказал он, убирая руку. Его глаза выдали все его мысли и его непонимание.– не только моей жизни, но и его собственной.

- Ты сделаешь мне огромное одолжение, и я согласна на все, чтобы добраться до Икинса.

Он разочарованно выдохнул.

– У тебя есть приоритеты, и я это понимаю. Одному только богу известно, скольких девушек я бросил, только чтобы добиться своей цели.

- Какой цели?

- Стать героем.

- Послушай, я не была с тобой честна. И я сожалею, особенно когда я лучше тебя узнала.

- Лучше меня узнала? – повторил он.

- Я знаю, это у тебя на уровне инстинкта, но меня спасать не надо. Меня надо немного поддержать и я сама с этим справлюсь.

Он засмеялся.

– Разве не все мы этого хотим? – он сглотнул и кивнул. – Хорошо.

Я выпрямилась.

– Что хорошо?

- После того, как моя смена здесь закончится, я отвезу тебя к себе домой.

- Ты серьезно?

Его лицо немного напряглось, он обдумывал свои дальнейшие слова.

– Если ты пообещаешь мне быть осторожной. Я не хочу, чтобы ты пострадала, но также я не хочу и их заставлять страдать. Мы не можем появиться и разрушить их жизнь.

- Я и не стремлюсь к этому.

Он внимательно посмотрел на меня, и кивнул, давая понять, что верит мне.

- Тэйлор, – я почувствовала, как на глазах наворачиваются слезы. – ты же не шутишь, да? Ты, правда, позволишь мне поехать с тобой?

- Да, но при одном условии.

Мое лицо тут же опало. Конечно же, вот он подвох. Сейчас будет часть, где он потребует секса. Он говорил, ему не нужны отношения, так что я ему могу предложить только это.

- Какое? – прошипела я сквозь зубы.

-Я хочу забраться на Пайкс Пик. А парни не хотят со мной идти.

Я выдохнула.

– Пайкс Пик? Это твое условие?

Он пожал плечами.

– Я знаю, ты туда уже лазила. Несколько раз.

- Да, похоже, я одна из немногих местных, кто там был.

- Вот именно. Ты поднимешься со мной?

- Ты серьезно? - я почесала нос.

Он огляделся по сторонам.

– А что? Это слишком глупая просьба?

- Нет, – я кинулась к нему и обняла его, прижимаясь к нему щекой. Его кожа была мягкой, не считая появившейся щетины. – Нет, очень даже выполнимая.

Он обнял меня, его мышцы напряглись.

– Нет, ты даже представить себе не можешь, сколько дерьма я наслушаюсь от своих братьев, когда приведу в дом девушку, особенно ту, с кем не сплю.

Я отстранилась.

– Так я буду первой девушкой, которую ты приведешь домой?

- Ага.

- Тогда скажи им, что мы просто друзья, в чем проблема? – я снова прильнула к нему.

Он накрыл нас пледом.

– Ага, – сказал он на выдохе. – Думаю, после этих слов дело точно закончится избиением одного из моих братьев.

- И что? Тебе же это не впервой.

Он ткнул меня в бок, и я хрюкнула. Он посмеялся надо мной.

- Мне жаль… что случилось с тобой. И мне жаль Дона. Я пытался. Увидев твой взгляд, я не хотел, чтобы ты его потеряла.

- Он был хорошим Дедом. – сказала я, прижавшись к его плечу.

Глава 9

- Нет. На «Cog Rail» не было свободных мест, - я посмотрела на Тейлора.

Он сложился пополам, уперев руки в колени.

- Посмотри, - начала я.

Под нами зеленым одеялом на многие мили раскинулись вершины и долины, вдали приобретая голубоватый оттенок. Мы оказались выше облаков. Выше всего.

Тейлор сделал глоток из своей фляжки, после чего опустил ее к бедру к широкому зеленому ремешку, перекинутому через плечо и протянутому поверх груди. Стянув через голову черный флисовый пуловер, он завязал его вокруг талии, после чего вернул очки «Oakley» (прим. пер. - марка спортивных солнцезащитных очков) на глаза.

- Великолепно, но, также, как и «Неземной Серфинг» (прим. пер. - Подростковое телешоу), - он повернулся к зданию позади нас. – Здесь есть чертов сувенирный магазин? Действительно? – Его дыхание все еще было прерывистым, и он сделал новый глоток. – Сувенирный магазин и никакого обратного пути.

- И ресторан. Я думала, что межведомственные ребята должны быть в форме.

- Все с моей формой в порядке, - ответил он, чуть выпрямившись. – Тринадцать миль по скалистой местности, дыша разреженным воздухом – не входит в мои ежедневные тренировки.

23
{"b":"259765","o":1}