Литмир - Электронная Библиотека

Открыв дверь, она ступила на лестничную площадку и стала спускаться.

Джин последовала за ней, не переставая удивляться новой, способной на все Анабелле.

У подножия лестницы они увидели коридор, освещенный висевшим на стене факелом. Вдоль коридора тянулись несколько дверей с решетками.

Донал Стюарт и его шестеро спутников были размещены в четырех камерах, что женщины узнали, заглянув сквозь решетки. Анабелла подозвала Донала.

Тот с сожалением ей улыбнулся:

– Вы пришли освободить меня, мадам?

– Нет, сэр, – усмехнулась Анабелла. – Но мне нужна ваша помощь, если согласитесь, конечно. Мой муж не изменник. Но вы должны оставаться здесь, пока мы не докажем свою невиновность. Я знаю, ваш отец приказал убить Ангуса, если тот окажется изменником, – тихо выговорила она.

У Стюарта хватило совести виновато покраснеть, но он ничего не сказал.

– Такой суровый приказ не дает мужу возможности оправдаться, – сухо продолжила Анабелла и стала объяснять Доналу, каким образом пакет и кошель попали в седельную сумку без ведома владельца. Тот, кто должен был отвезти все это Марии Стюарт, был уверен в одном: граф Дун вернется домой. – Думаю, с помощью конюха этот человек хотел получить послание и деньги. Мы узнаем, кто был этим конюхом, милорд. И мы должны прочитать послание. Оно, разумеется, убедит вас, что мой муж не предатель. Где пакет?

– Он лежал на высоком столе в зале, миледи, – ответил Донал. На него огромное впечатление произвели и ее рассуждения, и усилия по спасению мужа.

Сунув руку в карман, он вытащил мешочек с монетами и протянул ей сквозь прутья решетки.

– Но вы затеяли опасную игру, – мягко предостерег он.

– Ни вам, ни вашим людям не причинят вреда, Донал Стюарт. Но пока что вы останетесь здесь. Вряд ли ваш отец встревожится долгим отсутствием сына.

– Вряд ли, – смеясь, согласился Донал. – Он слишком занят, укрепляя свои позиции и гоняясь за тенями.

– Джинни будет держать вас в курсе дела, когда сможет спуститься вниз, – пообещала Анабелла. – Не пытайтесь подкупить слуг. Они верны нам.

– Очевидно, один все-таки вас предал, – напомнил он.

– Конюху предложили несколько монет, чтобы взять два предмета из седельной сумки хозяина. Вряд ли его можно считать шпионом, не так ли? Покупать людей – то, что прекрасно удается сильным мира сего, – цинично заметила Анабелла. – А бедняки всегда готовы угодить, особенно если считают, что при этом их верность господам не подвергается испытаниям.

– Никогда не позволяйте своему мужу или моему отцу понять, насколько вы умны, мадам, – с легкой улыбкой посоветовал Донал. – Не сомневаюсь, что вы сумеете обелить вашего мужа.

– О, я это сделаю. Сделаю, – поклялась Анабелла.

Женщины вернулись в зал и действительно нашли пакет на высоком столе.

– Слава богу! – пробормотала графиня Дун, поднимая его. Сломав печать, она развернула пергамент и быстро пробежала глазами послание. Оно было на французском, который Анабелла знала достаточно, чтобы перевести слова: «Дорогая кузина. Ваша семья крайне расстроена вашим решением бежать в Англию. Поверьте, эта незаконнорожденная Елизавета Тюдор желает вам только зла. Она любима английским народом и старается укрепить свое положение. Вряд ли она поможет вернуть вам законное место и корону. О ее планах мы пока знать не можем, но будьте уверены, что нажили себе врага в лице ее министра Уильяма Сесила. Умоляем вас вернуться в Шотландию при первой возможности и на время занять законное место матери правящего короля. Помиритесь с вашими лордами, особенно с братом Джеймсом. Мы сделаем все, чтобы умерить его гнев, с тем чтобы он обращался с вами более гостеприимно. Слишком долго вы позволяли сердцу управлять своими поступками, а ведь в вас воспитывали умение решать государственные дела мудро и рассудительно. Воспользуйтесь возможностью отречься от лорда Босуэлла. Помните, что Англии выгодна слабая Шотландия. Пока они держат в плену шотландскую королеву – у них все преимущества. Мы будем и дальше писать вам и станем».

Анабелла снова сложила письмо. Подпись не играла роли, разве что принадлежала одному из Гизов. Она решила, что это один из родичей Марии Стюарт, с которым та вместе росла.

– В этом письме ничто не говорит о предательстве и участии Ангуса в каком-то заговоре против Шотландии или милорда Морея. Но не в этом дело. Пока Морей и его приспешники считают, что Ангус привез письмо из Франции с намерением передать Марии Стюарт и взял деньги за услугу, будут уверены в его виновности.

Она отдала письмо Джин.

– Спрячь, пока не настанет пора добавить его к остальным доказательствам.

– Каким именно?

– Доказательствам, которые мы получим во Франции, – чуть улыбнулась Анабелла.

– Вы действительно хотите ехать с ним? – уточнила Джин.

– Да. Я должна.

– Вы его любите, – тихо заметила Джин.

– Люблю, – согласилась Анабелла, – и не желаю оставаться вдовой с двумя детьми, как многие жены жителей Приграничья. Я поеду с ним и помогу доказать его невиновность, доказать, что Фергюссоны из Дуна – благородный и преданный клан.

Глава 12

Слуги подали ужин. Ангус поел, если верить Тормоду, и уже спал. Агги непрерывно жаловалась, поскольку близилось время родов и ее ноги сильно распухли. Анабелла безуспешно пыталась успокоить ее.

– Одного ребенка для меня более чем достаточно, – ныла Агнес. – И без того сыну будет почти нечего оставить. Хотя этого с лихвой хватит для приданого дочери. Не думаю, чтобы ты страдала так же сильно, как я!

Анабелле хотелось смеяться. Агнес с трудом переносила невозможность быстро двигаться, бегать и скакать на лошади. Этого ей не позволялось вот уже несколько месяцев. Сейчас, в конце лета, погода была теплой и сырой.

– Я носила близнецов, – напомнила она младшей сестре. – Ты выживешь, Агги. Тебе следует больше времени проводить на воздухе, а не лежать в постели. Как продвигается строительство дома?

– Я не могу туда добраться, – всхлипнула Агнес.

– Значит, завтра возьмешь догкарт и поедешь туда, – жизнерадостно сообщила Анабелла и обратилась к Джин: – Ты позаботишься об этом?

Та кивнула. Интересно, станет ли Агнес по-прежнему жаловаться после рождения ребенка? Но она по крайней мере будет тогда жить в своем доме, поскольку Мэтью, верный обещанию, велел строить прекрасный каменный дом на своих землях.

После ужина зал быстро опустел. Анабелла пошла наверх, проверить, все ли хорошо у Ангуса. Тот крепко спал и, судя по всему, проспит до того предрассветного часа, когда Тормод придет его будить.

«Бедняга», – подумала она, осторожно гладя мужа по голове. Встретить такой прием в родном доме! Это несправедливо! Ангус не из тех, кто любит приключения. В отличие от Босуэлла, который этим жил. И куда это завело Джеймса Хепберна? В датскую тюрьму…

Ангус же хотел жить дома, управлять владениями и наблюдать, как растет семья.

Анабелла вздохнула. Да. Она безумна, если хочет последовать за мужем. Но что-то подсказывало, что Ангуса ждет куда больше трудностей, чем он считает, хотя во всем этом нет его вины. Хотя он не понимал и не признавал этого, но нуждался в том, чтобы жена была рядом, видела то, чего не видит он, слышала то, чего не слышит он.

* * *

Джин ждала госпожу в покоях.

– Я поднялась в кладовую и нашла одежду, которую когда-то носил Мэтью. Померьте. Может, она подойдет, а иначе придется искать что-то еще.

Она протянула Анабелле штаны и рубашку и облегченно вздохнула, увидев, что они идеально подошли.

– Я положу еще две рубашки в седельные сумки, щетку для волос и остальные припасы, которые вам понадобятся. Ложитесь спать. Я разбужу вас, когда настанет время.

– Но как незаметно выбраться из замка? – с тревогой спросила Анабелла.

Джин ухмыльнулась:

– У нас есть маленький потайной вход, которым редко пользуются. Обычно за этими воротами мы встречались с Дугласом, когда еще не были женаты. Немного раньше я провела лошадь через ворота и оставила у коттеджа моей ма. Мы вместе за ней пойдем. И если обогнем деревню, никто нас не увидит. Я нашла идеальное место, где вы будете поджидать Ангуса, а потом, незамеченная, последуете за ним. Но вам придется действовать осторожно, если не хотите, чтобы он вас обнаружил, пока не окажетесь в море. Если он поймает вас, привезет назад.

46
{"b":"257960","o":1}