Литмир - Электронная Библиотека

Кьюлаэра прыгнул и врезал изо всех сил, прямо по этой разверстой пасти.

Потом он получил удар, в глазах у него снова помутилось, все тело прострелило болью. Он смутно осознавал, что куда-то летит...

И врезается во что-то твердое. Похоже, он на несколько мгновений потерял сознание, потому что, когда зрение вновь вернулось к нему и он ухитрился встать, он увидел, что великан стоит на коленях, меч Кьюлаэры лежит перед ним, кровь капает у него изо рта, а руки машут, пытаясь хоть по чему-нибудь ударить.

Луа, стоящая в стороне от ульгарла, пустила в него стрелу. Маленькая и совсем незаметная, она попала Ваханаку в глаз и ушла вглубь. Он вскочил и на мгновение застыл на месте. А потом, как подрубленное дерево, наклонился и начал падать, все быстрее и быстрее, пока не шлепнулся всем телом на камни у входа в пещеру, отчего содрогнулись горы. Высоко наверху один из камней сдвинулся с места, соскользнул и упал; огромный валун на жуткой скорости врезался в грудь гиганта.

Какое-то мгновение все было тихо, все смотрели на поверженного ульгарла и не могли поверить своим глазам. Кьюлаэра тоже смотрел, сипло дыша. Потом он с опаской приблизился и увидел, насколько глубоко вошел в тело врага валун, как остекленел его уцелевший глаз, и у него не осталось сомнений в том, что чудовище мертво. Он не смог сдержать улыбки и радостно взревел. Ульгарл был мертв, а он, воин, остался в живых! Враг пытался убить его, а теперь сам лежит убитый!

Потом завыли чемои. Они рухнули на колени и запрокинули головы. Йокот отвернулся от них и побежал к Луа, которая стояла на коленях, опустив голову в ладони, и плакала.

Свиба бросился к Миротворцу с высоко поднятым копьем и затараторил:

— Наш бог! Какая подлость, какая гнусность! Вы убили нашего бога!

Кьюлаэру затрясло. Он кинулся на горца и сбил его с ног, боль в груди возобновилась, Кьюлаэра зашатался. Горец рухчул на землю, выронил копье, стал пытаться схватить его, но Кьюлаэра, превозмогая боль, наступил Свибе на запястье. Тот обмяк и захныкал:

— Вы убили нашего бога! Что нам теперь делать?

— Вы станете свободными людьми! — резко ответил ему Миротворец. — Подумай, Свиба! Разве смогли бы мы убить его, если бы он был богом?

Свиба замер, рыдания застряли у него в горле.

— Никакой он не бог! — сказал Миротворец. — Даже его отец, улин, не был богом, а просто кем-то вроде сверхчеловека! Даже Улагана-человеконенавистника можно уничтожить, и дух Ломаллина уничтожил его, а вслед за тем и его дух! А уж этого-то его позорного, опустившегося получеловеческого сына и того легче убить!

Свиба резко поднял голову:

— Кем же он тогда был?

— Ульгарлом, сыном улина, рожденным от человеческой женщины, порождением изнасилования, кошмара и ужаса. Надсмотрщик рабов, ничего больше. Он младший сводный брат Боленкара, наследника человеконенавистника, наследника его ненависти и гнусных деяний. Не сомневаюсь, что Боленкар и послал его сюда, чтобы он мучил, убивал и калечил вас, чтобы вы сжались от страха и поклялись ему в верности, чтобы он превратил вашу жизнь в пытку!

Потрясенные чемои замерли. Свиба поднялся на ноги и спросил:

— Почему он был послан к нам? У нас ведь совсем маленькое племя, мы живем на отшибе, какое дело до нас таким силам?

— Для того, кто поклялся уничтожить все молодые расы, каждый человек имеет значение, — ответил мудрец, — а ваше племя живет прямо на одной из дорог, ведущих на север Боленкар пытается не пропустить нас в тот далекий край и по слал сюда Ваханака, дабы он превратил вас в орудие нашего убийства.

— Вашего? — изумился Свиба. — Ваханак был послан чтобы остановить вас?

— Чтобы остановить всякого, кто захотел бы пройти на север за тем же, за чем туда идем мы, — подтвердил Миротворец.

— Бог был послан, чтобы остановить простых смертных?

— Вы же видите. — Миротворец показал на поверженного ульгарла. — И этого оказалось недостаточно.

— Вы и впрямь сильны. — Свиба переводил исполненный трепета взор с одного на другого. Луа подняла глаза вздрогнула, начала говорить, но Миротворец прервал ее.

— Именно так. Но все же мы просто люди, как и вы. Вы можете научиться тому, что умеем мы.

— Но как же мы будем жить без нашего бога? — завыл один из чемоев.

— Вот-вот, как? А если серны не придут, если наши овцы передохнут? Если случится засуха?

Кьюлаэра нахмурился; даже боль в боку меркла в сравнении с силой тревог чемоев.

— Это как же? Вы что, думали, что Ваханак заботился о том, чтобы вам было на кого охотиться, и о том, чтобы шли дожди?

— А откуда мы могли знать, что он здесь ни при чем? — ответил Свиба. — Пусть он кричал на нас, пусть он избивал нас своей плетью и баловался с нашими женщинами, когда хотел, но он всегда был с нами, насколько помнят наши деды и мы всегда знали, что он скажет и сделает, если мы нарушим свой долг перед ним!

Китишейн была вне себя, но она не успела ничего сказать, потому что заговорил Миротворец.

— Но не он управляет погодой и урожаем, — жестко сказал он. — Он ничего вам не давал, а отбирал у вас все, в том числе ваше достоинство и мужество. Хотите знать, как все обстоит на самом деле? Здесь, в горах, не бывает засухи, будьте уверены. И если вы будете хорошо содержать овец и заботиться о них, то они не перемрут никогда. Его гибель ничего не отняла у вас, только сделала вас гораздо свободнее. Идите, охотьтесь, заботьтесь о своем скоте, учитесь защищать себя и делать выбор, когда потребуется!

Чемои явно чувствовали себя неуверенно. Свиба подошел к ним и повел их назад, вниз по склону горы. Они уходили один за другим, опасливо оглядываясь на странников.

Когда последний из них скрылся на поворотом, Китишейн взорвалась:

— Трусы, слабаки! До смерти боятся того, кто не может причинить им никакого вреда!

— Но, сестра, — взмолилась Луа, — им просто страшно остаться без правления, без покровительства!

— Неужели они не понимали, что Ваханак вел их только к нищете и упадку? — неистовствовала Китишейн. — Неужели они не понимали, что единственное, от чего им надо было защищаться, — это он?

— Нет, — покачал головой Миротворец. — Он не давал им возможности это понять.

70
{"b":"25793","o":1}