Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джефф Нортон

Битва за будущее

© Text © Awesome Media & Entertainment Ltd 2012

© О. Попова, перевод на русский язык, 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2015

Глава 1

Гонка началась.

Иона Делакруа изо всех сил отталкивался колесами своих роликов, быстро продвигаясь вперед и вырываясь из толпы гонщиков. Более сотни человек из южной части Лондона принимали участие в этом жестоком состязании, вопреки комендантскому часу проводимому под покровом темноты. Призом были звонкие метадоллары. Достаточная сумма, чтобы Иона и его мать могли не беспокоиться о еде и крыше над головой как минимум полгода.

Он должен был выиграть.

Иона был моложе и меньше остальных гонщиков. Не вырвись он из толпы, его бы просто сбили с ног и затоптали. Он рванулся вперед, чтобы оказаться на безопасном расстоянии от двадцати лидеров, с которыми до этого шел вровень. Иона чувствовал, как его ролики врезаются в дорожное покрытие. Его поза, равновесие, ритмичные движения – все было идеальным. По обочинам заброшенной дороги с головокружительной скоростью мелькали полуразрушенные склады. Он почти летел.

Почти.

Но это было лучшее, на что он мог рассчитывать в реальном мире. Когда он несся по дороге, когда ощущал, как ветер треплет его волосы, он почти верил, что находится не здесь, в распадающейся Британии, когда-то предположительно именовавшейся Великой, а снова в Метасфере, в виртуальном мире, который казался ему гораздо более реальным, чем эта дорога, эта ночь и эта гонка.

– Сосредоточься, – прошептал он самому себе. Иона знал, что если позволит себе думать слишком много, если даст сознанию беспрепятственно блуждать, то может споткнуться и упасть.

Он участвовал в этой гонке уже три раза и дважды был близок к победе, но упустил ее. В течение двух месяцев Иона тренировался каждый вечер. Он знал каждый вираж, каждый поворот, каждую кочку и выбоину на этой дороге. Ему были знакомы каждый поваленный фонарный столб и каждый переполненный мусорный бак из тех, что встречались на пути.

Он увидел автобусную остановку, значит, половина маршрута уже пройдена. Иона едва не засмеялся, так нелепо выглядело здесь это сооружение.

На этот раз он мог выиграть. Должен был выиграть. Чтобы принять участие в этой гонке, ему пришлось поставить почти все свои метадоллары, но игра стоила свеч. Призовых денег хватило бы, чтобы платить за еду и жилье на верхнем этаже целых полгода. Конечно, при условии, если он и его мать не будут слишком тратиться на еду. Это стало бы их первой удачей за последние годы.

Впереди маячили спины еще четырех участников, и Иона уже наступал им на пятки, выдавая лучшую скорость, чем когда-либо прежде. Но, попытавшись обогнать одного из крупных гонщиков, он заметил что-то сверкающее на его кожаной куртке. Лезвия!

Соперник замахнулся на Иону правой рукой, но тот успел вовремя пригнуться. Кулак пролетел над его головой, и Иона изо всех сил оттолкнулся левым коньком, чтобы ускользнуть.

«Сегодня я не могу проиграть».

Он снова рванулся вперед, чтобы поскорее оказаться вне досягаемости верзилы с лезвиями.

Впереди появилась большая выцветшая вывеска заброшенного магазина товаров для ремонта, которая обозначала начало последнего отрезка. «Сделай сам» – так назывался магазин. У Ионы сохранились достаточно четкие воспоминания о том, как он посещал это место с отцом. Маленький Иона стоял в тележке, которую отец толкал по центральному проходу, и ему казалось, что он парит над сверкающим полом, а мимо проносились ряды унитазов и различных инструментов. Это тоже было похоже на полет.

Когда Иона доехал до потрескавшейся вывески, он немного приободрился, прочитав выведенный на ней слоган: «Сделай сам! Достигни цели!»

Ноги Ионы заныли от усталости, но он снова заставил себя ускориться. Еще один рывок – и он действительно может выиграть. На полной скорости пройдя поворот, он приблизился к трем лидерам, постепенно сокращая расстояние до них.

Впервые за долгое время у Ионы появилась надежда.

Достигни цели!

Не подозревая о том, что вскоре мимо них пронесется толпа гонщиков, двое притаились у заброшенного здания магазина.

Сэм, меньшая и младшая из этой пары, семнадцатилетняя девушка с короткими рыжими волосами, понятия не имела, что означает вывеска, но слова придавали ей уверенности: «Достигни цели!» Именно это она и собиралась сделать. Даже если цель была незаконной и очень опасной.

В тесном черном комбинезоне, с черным рюкзаком на плечах, Сэм растворялась в окружающей ее темноте. Она наблюдала за пустынной улицей.

В нескольких шагах позади Сэм взрослый мужчина, вооружившись ломом, трудился над дверью заброшенного магазина. Устаревший инструмент для весьма старомодного занятия. У мужчины были седеющие волосы, всклокоченная борода и напряженный взгляд. Как и Сэм, он был одет в черный рабочий комбинезон. Его звали Аксель, но для Сэм он был просто «папа».

Наконец дерево поддалось, и дверь открылась. Аксель жестом велел Сэм следовать за ним внутрь. Девушка извлекла из кармана фонарик и щелкнула выключателем.

Ступив внутрь темного помещения, Сэм почувствовала, как холодок пробежал по спине.

Вокруг высились ряды неясных прямоугольных силуэтов. В свете фонарика она различала лишь тусклые серые поверхности. Центральные процессоры. Серверные шкафы. Они были старыми, возраст их исчислялся не одним десятком лет, но они все еще работали: самодовольно гудели и пощелкивали.

Сэм и не предполагала, что в магазине может быть такая низкая температура. Поток холодного воздуха от кондиционера на стене дул ей прямо в шею. Но несмотря на это в помещении было очень пыльно, и в носу у Сэм защипало.

В дальнем углу под потолком она заметила маленький красный огонек и потянула Акселя за рукав, привлекая его внимание. Тот кивнул.

– Датчики движения, – пробормотал он, – и они нас уже засекли. Ничего неожиданного.

– Не имеет значения, – сказала Сэм, – мы должны сделать то, зачем пришли. – Она скинула со спины свой рюкзак и принялась его развязывать.

– Спешить некуда, детка, – ответил Аксель. – Полиция сейчас на другом конце города. Отвлекающий маневр Брэдбери должен был сработать. Пока они доберутся сюда на своих велосипедах, мы уже закончим.

– Надеюсь, – отозвалась Сэм, – но что, если они не купились на вашу уловку? Что, если оставили патруль неподалеку?

Иногда ей казалось, что это она взрослая, а Аксель – подросток, о котором нужно заботиться, хотя в действительности все должно быть наоборот. Ее отец обычно сначала делал, а потом уже думал, что, по мнению Сэм, было довольно опасным, если принимать во внимание род их занятий. Однако Сэм должна была признать, что чутье его обычно не подводило.

Она достала первую партию взрывчатки из своего рюкзака и передала отцу. Это были грязно-белые «кирпичики» пластида. Аксель размещал их по периметру магазина, а тем временем Сэм разматывала шнур детонатора.

Ее руки дрожали. Усилием воли она заставила себя успокоиться. Пока сохраняется хладнокровие, бояться нечего. В любом случае отступать поздно, даже если бы она захотела.

Сэм и Аксель были Стражами. Для многих это означало, что они террористы или «интернет-боевики», но Сэм знала правду. Стражи боролись за свободу. Она верила в эту идею и готова была сражаться за нее.

Но готова ли она за нее умереть?

Глава 2

Внезапно Иона почувствовал, как под его коньками задрожала земля, шум взрыва оглушил его, горячая волна ударила в левый бок.

Иона потерял равновесие. Он попробовал удержаться, резко взмахнув руками, но тело предательски не слушалось. Ноги разъехались в разные стороны, и он, перевернувшись в воздухе, ударился о землю. Лежа на спине, Иона отчаянно пытался восстановить дыхание после падения.

Плотный слой клубящегося дыма поднимался от горящего магазина, заслоняя луну. Гигантскую вывеску искорежило огнем, и ободряющие слова на ней было уже не различить. Ночной воздух пронзил пульсирующий сигнал тревоги. Иона не знал, был ли взрыв случайностью или результатом террористического акта, но в данный момент это его не интересовало.

1
{"b":"256728","o":1}