Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ши вышел в коридор и вернулся обратно, вид имея довольно бледный.

— Он попался на глаза василиску, — сообщил он, протягивая замечательного каменного дракона десяти дюймов в длину.

— Бросьте его в мусорное ведро, — угрюмо распорядился Чалмерс, поглядывая, что бы приложить к ужаленной лодыжке. — Проклятье, Гарольд, если только и существовал какой-то способ регулировать количественную сторону…

— То, наверное, это он и был, — подхватил Ши. — В чем мы напороли с этой ожившей сварочной горелкой?

— Не знаю. Могу только… гм… предположить, что мы опять упустили эту десятичную запятую. Теперь вместо сотни мы получили одну десятитысячную дракона. Должен признаться, что решение по-прежнему от меня ускользает. В исчислении классов не содержится аспекта количественной точности…

Остаток дня принес им морского конька трехфутовой длины и, после некоторых усилий, тазик, в который его удалось пристроить, шесть совиных чучел с голубыми стеклянными глазами, а под самый занавес — здоровенного добродушного кота с девятью хвостами. В ходе последнего эксперимента в окно замка уже заглядывала луна, так что они решили свернуться и отправились спать. Чалмерс горько пробурчал, что если бы он попытался снабдить Флоримель человеческим телом при его нынешнем уровне знаний, то, скорее всего, превратил бы ее в набор миловидных, но совершенно одинаковых сиамских тройняшек.

В течение всей ночи в замке был какой-то шум. Спали оба плохо. Наутро, когда они встали, кто-то постучал в дверь.

Это оказался длинноухий, пузатый чертенок, который вручил им лист пергамента, ухмыльнулся и унесся по коридору прочь. Ши с Чалмерсом прочли:

ОРДЕН ЧАРОДЕЕВ

проводит свое собрание сегодня в большом зале замка Базирана

Архимаг Магистр Магии Базиран

Заместитель М. М. Долон

Архивист М. М. Корромонт

Казначей М. М. Воландур

День первый

Обращенье архимага — М. М. Базиран

Ознакомленье с протоколом — М. М. Корромонт

Отчет ревизионной комиссии — М. М. Воландур

Состоится прием новых членов, по окончании которого начнется практическая конференция:

I. М. М. Долон — «Волшебное могущество водяных фей и прочих человекообразных гибридов».

II. М. М. Сурней — «Новые пути примененья крови невинных младенцев».

III. М. М. Нуизан — «О сравнительной эффективности эссенций из крапчатых лягушек и обыкновенных зеленых лягушек для усыпляющих чар».

Доклады вышеперечисленных магистров сопровождаются демонстрацией натурных экспериментов.

День второй

Собрание исполнительного совета магистров в 12:00.

Банкет — при первых проблесках звезд. Ответственный за произнесенье тостов М. М. Нуизан.

Далее состоится Черная Месса и большой бал с участием хорошеньких ведьм, эльфов и сушу бое.

— Похоже, нам здорово повезло, — заметил Ши, — Пошли скорей в большой зал! Может, кого встретим.

Они без труда отыскали дорогу в действительно огромных размеров зал, окна которого были забраны витражами из цветного стекла, рисующими всевозможные магические мучительства рыцарей в окружении таинственных значков и фигурок. В одном конце его уже собрались пятеро собеседников, которые с весьма серьезным видом что-то обсуждали. Ши узнал Базирана, Долона и Дуэссу. Он уловил обрывок истории, которую рассказывал Долон:

— …а я говорю, он был просто сапожник, чего бы там про него ни говорили! Представляете, собирается вызывать дьявола и оставляет один угол Пентагона открытым! Получил, что и заслуживал, хо-хо! — башку ему раскаленными щипцами оторвало. Ха, никак моя парочка? Базиран, представь их!

Архимаг поклонился — сначала Дуэссе, а потом новичкам.

— Мы имеем честь, — объявил он, — представить собравшимся чародея Рада Чалмерса, который изъявил желание вступить в наш орден и занять приличествующее его искусству почетное положенье магистра. Великий специалист он по созданью невиданных чудищ, а также человек, полный идей, могущих принести нашему делу немалую выгоду. А это помощник его — подмастерье Гарольд Ши.

Изменился ли слегка его голос при этой последней фразе? Ши так до конца этого и не понял, а Дуэсса сделала реверанс и чарующим контральто произнесла:

— Доброго колдовства вам, преволшебнейшие сэры!

Огненная прическа делала ее настоящей красавицей, особенно когда она желала казаться любезной. Если только…

_Плоп!_ Отвратительный голошеий гриф шумно влетел в окно и опустился рядом с ними, после чего обернулся крючконосым типом в длинной монашеской сутане.

— Добрый Фрипон! — воскликнул Долон, — Как делишки?

— С тех пор как мы расстались, ничего хорошего, — проква-кал добрый Фрипон довольно уныло, — Так и не поймал я эту паскуду Бельфебу. А ведь прямо-таки в руках была! Оказывается, она знает обратное заклятье — Камбина научила, да еще вдобавок залепила стрелой в моего лучшего эльфа. Где я теперь такого достану? Чтоб ей сдохнуть! Она и лозелей настреляла уже почем зря.

— Живу я только ради того дня, когда сумею наконец запустить ей иголки под ногти, — злобно проскрежетала Дуэсса.

У Ши зашевелились волосы на голове. Тут в окно, бешено кружась, ворвался пыльный вихрь, отчего все закашлялись, и превратился в низенького толстячка, почесывающего бровь.

— Ф-фух! — выдохнул он. — Утомилси. И все ж это получше, чем пешком, при моей-то комплекции! Надеюсь на плотный обед, Базиран. Дадите пожрать от пуза — и Воландур завсегда к вашим услугам. О, никак прекрасная Дуэсса! И добрый Фрипон! Все дуришь головы гробокопателям, мой мрачный друг? — Он хулигански ткнул Фрипона под ребра.

С этого момента всевозможные маги и чародеи буквально хлынули в зал через окна и двери в таком количестве, что вскоре Ши уже не мог разобраться, как кого зовут. Сигнал на обед застал его за тщетными попытками протолкаться к Чалмерсу и тут же отделил от него, поскольку старого психоаналитика увлекли к столу для магистров.

Ши оказался рядом с каким-то лохматым юнцом, который робко обратился к нему со словами:

— Умоляю, великодушный сэр, нельзя ли взглянуть мне на заколдованный клинок твой?

— А? — встрепенулся Ши. — Но он же…

Но тут ему пришло в голову, что вряд ли стоит разрушать иллюзии, которые сложились у здешней публики относительно его шпаги, поэтому он вытащил ее и протянул соседу. Лохматый молодой человек взмахнул ею над столом, вызвав одобрительный гомон.

— Заметного прилива сил я не чувствую, — заметил он. — Чары, должно быть, не из мощных. Или, наверное, помогают они только тебе и никому больше — хотя нет, быть того не может, магия Камбины не позволила бы использовать волшебство на турнире. Эй, Гримбальд! — Он перегнулся через стол и тронул за плечо какого-то типа с синим подбородком, сидевшего напротив от Ши. — Он двоих самых крутых рыцарей во всем Царстве Фей этой зубочисткой отделал!

— Угу, — отозвался тот, выглядывая из-за своей тарелки, — в том числе и одного из наших. — Он обратился непосредственно к Ши, — Ты что, не знаешь, что Бландамур с Париделлом хоть и носят рыцарские наряды, на самом деле служат ордену? Хотя откуда — ты ж пока не в членах. Но на будущее от обоих держись подальше.

Это очень многое объяснило, подумал Ши: во-первых, поведение этих двух рыцарей, а во-вторых, почему чародеи относятся к нему так уважительно, хотя по здешнему рейтингу он не более чем подмастерье. Современная техника фехтования, видно, представлялась этой публике чем-то совершенно сверхъестественным.

* * *

Базиран пригладил волосы, так что падавший из оконных витражей свет образовал вокруг них нечто вроде нимба. Похожий на какого-то добродушного святого, он начал:

— Преволшебнейшие сэры и леди! Многие удовольствия выпадали на долю нашу, но ни одно не сравнится с радостью видеть всех вас, собравшихся под этой скромной крышей ради поддержанья доброго имени и высокого назначенья колдовства! О, насколько светлее и лучше был бы мир, если б всякому в нем дано было иметь всех вас в числе добрых своих знакомых! Друзья мои…

55
{"b":"255444","o":1}