Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я вижу, вы но профессиональной привычке, вероятно, пытаетесь отгадать, кто я, — неожиданно обратился к Штангеру Фляйнерт.

— У вас такой располагающий вид, герр штандартенфюрер, что мне приятно на вас смотреть, — с улыбкой ответил Штангер.

Фляйнерт смерил его колючим взглядом и повернулся к майору Завелли:

— Герр майор, где наиболее безопасное место для стоянки самолета?

— По-моему, герр штандартенфюрер, самолет должен вылететь на аэродром в Бельск-Подляски. Там есть ангары, квалифицированное обслуживание и надежная охрана.

— Прекрасно! В случае необходимости быстро вызову его сюда. Густав, — обратился Фляйнерт к пилоту, — лети в Вельск. Помнишь тот аэродром, над которым мы пролетали? Там через два-три дня жди моего звонка.

Пилот отдал честь и пошел к самолету. Штангер и Хайден забрали дорожные вещи эсэсовца в автомашину. Фляйнерт занял место рядом с водителем, а Завелли с офицерами разместились на заднем сиденье. Хайден, наклонившись к шефу, тихо прошептал:

— Герр майор, кто этот гость?

Завелли приложил палец к губам и шепотом ответил:

— Из Главного управления имперской безопасности. Надо ждать интересных событий…

Когда они входили во дворец, майор приказал Штангеру далеко не отлучаться, так как он может понадобиться.

Работа у Штангера не клеилась. Он никак не мог сосредоточиться. Его мысли были заняты прилетом высокопоставленного офицера СС: «Из Берлина самолетом? Значит, дело срочное. И мне велено не отлучаться из дворца. Что это значит?… Из Белостока прибыла автомашина с номерным знаком СС… Что-то намечается…»

В кабинете Завелли началось секретное совещание. Кроме Завелли и его заместителей в нем принимали участие прибывший штандартенфюрер СС Бруно Фляйнерт, начальник службы СС и полиции Белостокского округа полковник СС Вернер Фромм, шеф гестапо в Белостоке майор Вильгельм Альтенлох и руководитель четвертого отдела гестапо капитан СС Лотар Хаймбах.

Выступал Фляйнерт:

— Рейхсфюрер СС уполномочил меня передать вам свое недовольство в связи с усилившимся бандитизмом в районе Беловежской пущи. Рейхсмаршал Геринг также очень недоволен настоящим положением дел. Напомню, что здесь были убиты старший егерь Тирпинг и унтерштурмфюрер Бертель. За это варварское злодеяние виновные до сих пор не понесли наказания…

Завелли, его заместители, Фромм и Альтенлох, а также все остальные офицеры внимательно слушали посланника Гиммлера и хорошо понимали, что означают эти суровые слова.

— Бандиты совершают диверсии на железных дорогах, убивают наших людей. Растет коммунистическое подполье. А вы? — Фляйнерт поднял голову и обвел присутствующих пристальным взглядом. — Я спрашиваю, что вы сделали, чтобы здесь царило спокойствие? Я слушаю вас, герр майор! — кивнул он Альтенлоху. — Вы назначены сюда, между прочим, для того, чтобы в Белостокском округе царило спокойствие.

— Герр штандартенфюрер, я преклоняю голову перед мудростью рейхсфюрера СС, но район Беловежской пущи действительно трудно удержать в повиновении. Территория кишит коммунистами…

— Какие меры вы принимали? Вот что меня интересует! — со злостью прервал его Фляйнерт.

— Герр штандартенфюрер, шестого августа я приказал сжечь восемь деревень и расстрелять всех жителей, — вмешался в разговор Фромм.

— Это за уничтоженный пост в Рудниках? — уточнил Фляйнерт.

— Так точно!

— Результат?

— Незначительный, — признался Альтенлох. — Партизаны ненадолго затаились, но усилили свою деятельность в начале ноября, особенно седьмого…

— Это праздник их революции, — как бы про себя отметил Фляйнерт.

— Так точно, это их праздник. Вечером шестого ноября возле деревни Пшеходы диверсанты пустили под откос поезд, в котором направлялись на фронт подразделения СС и боевая техника.

— Какие потери?

— Локомотив и пять вагонов разбиты. Много убитых и раненых, — продолжал докладывать Альтенлох. — Из лагеря в Хайнувке бандиты освободили несколько десятков военнопленных.

— Которые, конечно, вступили в банду?

— Так точно. Были разоблачены и убиты несколько наших агентов. Почти каждый день партизаны обстреливают поезда, портят железнодорожные пути и оборудование. Несколько раз они атаковывали наши автоколонны. Диверсионные акты совершаются также в Белостоке. Потери значительные, — констатировал Альтенлох.

Фляйнерт некоторое время что-то обдумывал, со злостью поглядывая на Альтенлоха, потом встал и медленно раздраженным голосом проговорил:

— И вы так спокойно можете говорить об этом? Вы, гестапо, офицер СС! Когда наши солдаты самоотверженно воюют на фронте за тысячелетний рейх, за жизненное пространство, вы так спокойно докладываете: банды, саботаж, диверсии?! Я спрашиваю: где заложники, где казни, где карательные операции?! — все сильнее распалялся Фляйнерт.

— Заложники у нас есть, — несмело заметил Альтенлох.

— Знаю. Сидят месяцами, и мы их кормим. Чего вы ждете? На основе разведывательных материалов центра «Хорн» и своих собственных немедленно составить список лиц, подозреваемых в связях с бандитами, арестовать их и расстрелять! Прямо здесь, в Беловеже, расстрелять! В центре их бандитского гнезда! Завтра во второй половине дня я хочу иметь от вас рапорт о числе арестованных!

— Сколько, герр штандартенфюрер? — тихо спросил побледневший Альтенлох.

Фляйнерт бросил на него злой взгляд, а затем сказал:

— Мне кажется, я плохо расслышал, герр майор… А если расслышал, то удивлен, что шеф гестапо может задавать такие вопросы!

Завелли не вмешивался в разговор. С непроницаемым лицом слушал он словесную перепалку между Фляйнертом и Альтенлохом. К Фляйнерту обратился молчавший до сих пор капитан Клаузер:

— Герр штандартенфюрер, я руковожу здесь группой по борьбе с партизанами и десантниками. По моему приказу было проведено много, — конечно, в небольших масштабах— карательных акций. Мы располагаем обширными материалами о подозрительных лицах. Я давно считаю, что необходимо искоренить местное подполье. Несколько казней, проведенных в Беловеже, не остановили рост бандитизма. Я немедленно прикажу составить список подозрительных лиц, которых необходимо ликвидировать.

— Хорошо, — ответил Фляйнерт. — Мне кажется, господа, что вы здесь слишком много играете в «рыцарскую» разведку. Не те времена! Находить, арестовывать и убивать! Вот что от вас здесь требуется.

В кабинете воцарилась тишина. За окнами в парке медленно надвигались декабрьские сумерки.

Поздно вечером Штангер увидел, как все участники совещания направились в казино на ужин. Примерно через час Фляйнерт, Альтенлох, Фромм и Хаймбах закрылись и кабинете Клаузера, где совещались до поздней ночи.

Нервы Штангера были измотаны до предела. У него болела голова, во рту ощущалась горечь от выкуренных сигарет, горло сжимали спазмы. Впервые он вынужден был присутствовать во время убийства безоружных людей. Глядя на все это, он чувствовал, что нервы его могут не выдержать, что он вдруг выхватит из кармана пистолет и бросится на эту свору палачей. Теперь, расхаживая по комнате, Штангер вспоминал ужасные минуты, когда автомашины, крытые темным брезентом, остановились на лесной поляне. В ушах еще стояли отчаянные крики людей, которых гнали от автомашин к свежевыкопанным рвам. Визг собак, команды «Огонь!», автоматные очереди, гортанный крик гестаповца, руководившего расстрелом. И непрерывные крики, крики. «Убийцы, мясники, бандиты, расстреляли триста человек!…» Штангеру запомнились жестокие выражения лиц тех, кто наблюдал за расправой — Фляйнерта, Фромма, Альтенлоха, Клаузера и других. «Как я бессилен, безоружен перед этой волчьей сворой! Безоружен? — Он на мгновение остановился. — Совершенно безоружен?…» Потрясенный ужасом утренних событий, он не подумал о том, что можно предпринять. «Я был свидетелем убийства невинных людей… Я должен отомстить за них. Должен! Фляйнерт — это отъявленный негодяй! Уничтожить его. Не поздно ли? Нет, он еще пьет в казино с офицерами СС и гестапо. Его пилот еще на аэродроме в Бельск-Подляски. Фляйнерт, видимо, сегодня вылетит в Берлин. Сочельник, завтра Рождество… Действуй! Действуй быстро!»

29
{"b":"255380","o":1}