Литмир - Электронная Библиотека

— Рассказывай еще раз, — ну и я рассказал, все как было, и как получил доспехи. К нам подошел управляющий.

— Здравствуйте, сэр Генри, рады, что вы опять у нас. Может, что–нибудь будете заказывать?

Я посмотрел на лейтенанта удивленно. Ничего себе, оказывается, он тут некоего рода знаменитость, ведь точно известно, что управляющий так просто не подходит. Только к уважаемым людям или постоянным клиентам, судя по всему, сэр Генри тут котируется и так, и так.

— Здравствуйте, Олаф. Спасибо, пока нет. Ответь мне лучше на такой вопрос. Правда ли то, что мне сейчас говорил мой оруженосец, — указывая на меня кивком головы.

— Так господин Влад является вашим оруженосцем? Тогда понятно, понятно… очень достойный молодой человек. А про что вы хотите узнать, сэр?

— Про доспехи. Это правда, что он их выиграл в споре.

— Несомненно, сэр Генри. Даже мастер Ториус изъявил желание у него поучиться и до сих пор в восторге ходит, — ага, мастер Ториус — это, значит, тот судья. Хоть буду знать, а то имя сразу не узнал, а спрашивать позже, как–то неловко стало.

— Ох, ну я и дурак. Столько бежать за вами, — и рассмеялся, да и мы с Лексом тоже, такое приключение требовало снять напряжение. Олаф хоть и сам ничего не понимал, но тоже смеялся уже с нас. — А еще стражники эти ретивые, — сквозь смех сказал сэр Генри. — Я когда крикнул им уйти с дороги, какой–то умник мне древко копья под ногу поставил, я и свалился. Ох, и бегали они от меня, что те кузнечики. А нога–то моя болит. Поковылял я там, а потом смотрю, вы ж сюда–то прямиком и бежали. Решил уж зайти, вдруг и вправду ваши доспехи, — когда мы уже успокоились, лейтенант обратился к гному. — Олаф, а у вас все также можно отдохнуть по полной программе?

— Как в последний раз, сэр? — и дождавшись утвердительного кивка: — Да, можно.

— А проверенному клиенту в долг дашь?

— Сэр Генри, говорят, вы в битве стояли рядом с гномами и командовали сотней воинов.

— Да это так, — заинтересованно посмотрел на него лейтенант.

— Тогда сегодня для вас все бесплатно и для ваших людей, — указал он на нас.

— Ну, тогда все как обычно. Что мне то и им. Пошли за мной! Покажу вам, как надо отдыхать.

И мы пошли. Сначала лейтенант сказал снять доспехи, что мы и сделали у себя в комнате, тут, я надеюсь, у нас ничего не украдут. А потом спустились вниз по лестнице на пару этажей. Вот же гномы понаделали тут своих катакомб. Зашли в освещённое помещение. Небольшая комната с лавками по бокам и минибассейном внутри.

— Сэр Генри, здравствуйте! — молодой гном, еще безбородый вышел из дверного проема с дровами в руках.

— О, Лектор, сегодня ты! Отлично отдохнем. Цирюльник еще не пришел? — пожимая ему руку, сказал рыцарь.

— Пришел, уже ждет. Вы одежду тут кидайте. Вон простыни лежат. А мне тепла поддать надо, — и скрылся уже в другом проеме.

— А что здесь, сэр? — спросил Лекс.

— Здесь баня. Да вы такого не пробовали, ничего, скоро узнаете — заглянул за шторку. — Здравствуйте, Тант, да, сейчас подойдут, — я в это время просто офигивал. Водка, баня, борьба — да гномы это русские, только маленькие.

За шторкой сидел цирюльник, старый гном. Признаюсь, мне было немного страшно, ведь у него в руках была опасная бритва, но все же сел. Руки старого гнома были точны и легки. Я и не заметил, как меня побрили и постригли. Классное же это ощущение, без растительности на лице. Следующая комната была с тазиками с водой и тряпичными губками, я с удовольствием смыл с себя всю грязь, здесь, оказывается, есть жидкое мыло, мне его передал лейтенант. И только потом пришел черед баньки. Такая же, как и у нас. Обшитая деревом с разными уровнями и в углу стояла печь с камнями, сразу обдало жаром. Когда мы только зашли, лейтенант сказал покровительственно Лектору:

— Ты поаккуратнее, парни тут первый раз, надо чтоб не спеклись, — и они засмеялись. Ну смейтесь, смейтесь. Посмотрим, кто кого пересидит. Несмотря на свой небольшой возраст, я уже давно с малых лет каждую пятницу ходил с отцом в городскую баню. Потом еще с тренировкой ходили молочную кислоту выгонять, так что банщик я опытный, жаль только, что веников тут нет. Как только температура скакнула, Лекс вышел. Да, тяжело сразу в бане. Лектор вышел за ним, вернулся буквально через минуту.

— Все нормально. В воду окунулся. Травяной напиток пьет.

— Ты Влад как? Может, тоже выйдешь? — участливо спросил сэр Генри.

— А что? Разве тут жарко? Давай подливай! — ну что я могу сказать, я не высидел больше гнома, но высидел больше лейтенанта. Сидели мы по моим прикидкам минут сорок. Температура поднималась плавно. Лексу, наверно, надоело там сидеть, и он пытался зайти, но едва в него ударило жаром, как дверь захлопнулась. Уже весь красный сэр Генри вышел, ну а мне что, тоже тяжеловато и я за ним. Пропотел, продышался просто на ура.

Окунулись в воду в бассейне, и попили чая. Вкусного. Лекс сказал, что больше сюда ни ногой. Еще ждал приятный сюрприз, наша одежда была постирана, высушена, поглажена. Уже выйдя в общий зал, я испытывал еще одно чувство, чувство легкого голода. Но утолить мне его не удалось, едва мы сели за стол, как дверь в зал открылась, и вошел рыцарь в дорогой одежде, а за ним стояли две смутно знакомые рожи, сознание прояснилось, и вспомнил вчерашний вечер и эти две морды, которые я приласкал. Как только тот, что стоял сзади, увидел меня и прошептал рыцарю на ухо, я даже расстроился. Такой вечер загубили.

Глава 10

Рыцарь приближался к нам уверенными твердыми шагами. Мгновение и его перекошенное от злости лицо склоняется над столом. Без всяких слов он потянулся, чтобы взять меня за шиворот, я даже приготовился откинуть его руки, но меня опередил сэр Генри.

— Сэр Кодванс, что привело вас сюда и почему вы мешаете мне отдыхать? — голос, с которым он это все сказал, заморозил у меня все внутри, таким я его еще никогда не видел. По взгляду, которым его наградил этот самый Кодванс, ну и имечко, я понял, здесь и сейчас встретились два старых врага. Причем врага в самом прямом смысле этого слова. Есть такие крайности, которые чувствуешь чисто интуитивно с вероятностью сто процентов.

— Сэр Генри, — слово сэр он сказал, будто выплюнул, наверно не самого высокого мнения о моем командире. — Удивительно, что вы находитесь среди этих крестьян. Хотя, что от вас ожидать.

Костяшки командира побелели, челюсти сжались так, что я услышал, как скрипят зубы.

— Объяснитесь или мне придется вызвать вас на дуэль. А это ничем хорошим для вас не кончится, — да, этим голосом можно замораживать воду.

— Только не стоит меня пугать, если понадобится, я сам вызову вас на дуэль. И не побоюсь. Сейчас дело в другом.

— Тогда объяснитесь, а то я вас ну совершенно не понимаю, — в их речи было что–то шипящее, змеиное, они не смотрели даже друг на друга. Да, вот это называется явная нелюбовь.

— Сержант, что сидит с вами за столом, вчера вечером сломал нос моему оруженосцу и ударил по лицу моего племянника. Это должно быть смыто кровью. Причем все произошло в этом обеденном зале, и никто за них даже не заступился. Наоборот, их выгнали отсюда, и я не понимаю, как такое могло произойти, уважаемый мастер Ториус, — оба–на, а вот и начальство подрулило.

— Как так получается, что два смерда сидят тут, а уважаемые люди уходят прочь, и им даже не оказывается помощь. Я требую от вас, Ториус, извинений и компенсации. А тебя, урод, повесят как собаку! — это он уже мне.

Я не видел, как на это отреагировал мастер Ториус, зато видел глаза лейтенанта, его лицо представляло собой крайнюю степень язвительного вопроса: «Что ты мне еще не рассказал?» Видимо меня ждет взбучка за утаивание стратегически важных знаний.

— Вы, правда, так считаете, сэр Кодванс? — голос мастера Ториуса буквально промораживал изнутри, он был спокоен и в отличие от рыцаря прекрасно знал, что здесь произошло. — И именно поэтому Вы притащили столько народу в наше маленькое заведение? — и вправду, е-мое, как я сразу не заметил, слишком сосредоточился на рыцаре, за ним, помимо вчерашних двух, стояло человек пятнадцать, у некоторых на шее висели цепи.

31
{"b":"254125","o":1}