Литмир - Электронная Библиотека

Разговаривая с подругой по телефону, Хейли плечом прижимала трубку к уху и одновременно перебирала папки картотеки, пытаясь найти оригинал одного заказа. За время ее отсутствия одной из постоянных клиенток доставили не те драпировки, которые она заказывала. Женщина была очень расстроена, так как на предстоящие выходные у нее был намечен большой прием и она хотела, чтобы в доме все было безукоризненно.

— Но, Хейли, мне очень нужно с тобой поговорить. — Бетт была еще более настойчива, чем обычно. — Лайла…

— Бетт, я перезвоню позже, — повторила Хейли. На телефоне замигала лампочка, показывающая звонок по второй линии. — Сейчас я не могу разговаривать.

Хейли повесила трубку и приняла звонок по второй линии, моля Бога, чтобы это не оказался еще один возмущенный клиент.

Перезвонить Бетт ей в этот день так и не удалось. В первый день после отпуска на нее сразу навалилась куча срочных дел, и втайне Хейли была этому даже рада. Чем больше у нее работы, тем меньше возможностей думать о Мэтте. Он не давал о себе знать с субботнего вечера, когда они расстались в ее квартире. Хейли сама велела ему уйти, но это не мешало ей по нему скучать.

В воскресенье в утреннем выпуске новостей телестудия выпустила в эфир отредактированный репортаж о медовом месяце на Гавайях. Кадры, снятые Хэнком, вошли в состав июньского документального сериала, посвященного свадьбам. Хейли смотрела передачу первые несколько минут. Сначала журналист взял интервью у представителя туристического агентства и расспрашивал о возможных вариантах свадебного путешествия. Это Хейли посмотрела. Но когда стали показывать ролик о пребывании на Оаху победителей телевикторины, новобрачных Хейли и Мэтта, Хейли выключила телевизор. Смотреть эти кадры было слишком тяжело.

Но хотя она не досмотрела передачу до конца, ей пришлось много раз услышать о ней от коллег и партнеров. Хейли и не догадывалась, что будет так трудно отвечать на многочисленные вопросы о внезапно расторгнутой помолвке с Джоэлом и столь же внезапном «бракосочетании» с Мэттом. Она старалась отвечать на все вопросы как можно короче, и здесь ей снова сыграло на руку обилие дел на работе — вести долгие беседы было попросту некогда.

В течение дня Бетт звонила еще пару раз, но Хейли уезжала к клиентам и прослушала довольно странное сообщение, оставленное подругой на автоответчике, только в конце дня, когда ненадолго зашла в магазин перед тем, как уходить домой. Оставаться ради этого на работе не имело смысла, и Хейли решила перезвонить Бетт позже, из дома. Но, вернувшись домой, она не успела даже снять телефонную трубку: едва она вошла, как кто-то постучал в дверь.

Хейли заглянула в глазок. На нее смотрели голубые, как озера, глаза Мэтта. От волнения у нее засосало под ложечкой, уровень адреналина в крови резко подскочил.

«Я не хочу видеть Мэтта. Я не хочу его любить! Единственный способ излечиться от любви к нему — это держаться от него подальше. И зачем только судьба привела его к моим дверям?»

Но делать нечего, Мэтт уже пришел, и Хейли открыла дверь.

— Здравствуй, Хейли. — Мэтт был очень серьезен. — Можно мне войти?

Она открыла дверь шире, пропустила его в квартиру, потом закрыла за ним, но нарочно не предложила ему сесть. Мэтт был в джинсах и простой белой футболке, но выглядел, как всегда, неотразимо. От любви к нему и от тоски у Хейли заныло сердце.

— Ну, в чем дело?

Хейли изо всех сил старалась держаться непринужденно. Какое бы дело ни привело к ней Мэтта, ей хотелось покончить с ним как можно быстрее. После их субботнего разговора между ними установилась какая-то неловкость. Оба помнили, что так и не решили ничего насчет их отношений.

— У нас проблема, — сказал Мэтт.

— Проблема?

— Можно мне сесть?

Не дожидаясь ответа Хейли, Мэтт прошел в гостиную и сел в кресло, вернее, присел на краешек сиденья. Увидеть Хейли снова оказалось гораздо тяжелее, чем он ожидал. Он так сильно ее желал, что было больно. Мэтт снова и снова прокручивал в памяти прошедшую неделю, но по-прежнему не мог понять, как случилось, что только он почувствовал, что между ними возникло нечто особенное. Сейчас, когда Хейли открыла ему дверь, желание поцеловать ее было таким острым, что он испытал самую настоящую физическую боль. Но Мэтт сомневался, что Хейли позволит себя поцеловать.

Хейли присела на диван.

— Так что случилось?

Мэтт заметил, что она еще не переоделась после работы, ее кремовое платье без рукавов было простого покроя, но удивительным образом подчеркивало все достоинства ее стройной фигуры. Вид у Хейли был далеко не счастливый, и в этом они с ней были похожи.

— Речь пойдет о бабушке.

Хейли ахнула, расширив глаза.

— Только не это! Лайле стало хуже? У нее был еще один приступ? Бетт мне сегодня звонила, но я не смогла…

— Не волнуйся, с Лайлой ничего не случилось.

Мэтт замолчал, вдруг оробев, и глубоко вздохнул. Он догадывался, что то, что он собирается сказать, Хейли не понравится. Он и сам пока не знал, как к этому относиться, а уж в своих мотивах и вовсе не мог разобраться.

— С бабушкой все в порядке, дело не в этом. Просто она… она приехала.

Хейли растерялась:

— Сюда?

— Она остановилась у Бетт. Одна ее приятельница из пансионата для престарелых решила съездить к родственникам в Даллас и предложила бабушке составить ей компанию. И вот вчера днем бабушка нагрянула к Бетт.

— Понятно.

Хейли пыталась понять, к чему Мэтт клонит. Его следующие слова произвели эффект разорвавшейся бомбы.

— Бабушка видела передачу про нас.

Смысл его слов не сразу дошел до Хейли.

— О Господи! Надеюсь, Бетт ей все объяснила?

Мэтт ответил не сразу.

— В этом и состоит проблема, о которой я хотел с тобой поговорить.

Хейли заморгала. Она начала догадываться, что Мэтт скажет дальше.

— Бабушка так обрадовалась, узнав о нашей якобы свадьбе, что Бетт не хватило духу ее разочаровать, сказав, что все это — обман. Ты же знаешь, бабушке вредно волноваться.

— Так Лайла считает, что мы на самом деле поженились? — закричала она. — Ты должен сказать ей правду! Нельзя допустить, чтобы она…

Мэтт покачал головой.

— Вчера я, конечно, заходил с ней повидаться, но, когда она смотрела передачу про нас, меня там не было. Бетт меня разыскала сегодня с утра пораньше, я заехал к ним в обеденный перерыв, но… признаться, Хейли, у меня язык не повернулся сказать ей правду.

Хейли не верила своим ушам.

— И что ты собираешься делать? Позволишь ей считать, что мы поженились? — возмущенно воскликнула она.

— Так считает весь Форт-Уэрт, во всяком случае, те, кто смотрел передачу, — напомнил Мэтт. Он попытался успокоить Хейли: — Послушай, это не продлится долго, завтра ее приятельница возвращается обратно и прихватит ее с собой.

Но Хейли это не успокоило.

— Может, она и уедет завтра из города, но как быть, когда она навестит вас в следующий раз? И в следующий за следующим? Не можем же мы вечно изображать перед ней мужа и жену!

Мэтт помрачнел.

— Бабушка не будет жить вечно.

Хейли задумалась. Она знала, что Лайла в последнее время сдала и у нее слабое сердце, но…

— Нет, так нельзя, мы не можем все время притворяться!

Хейли вскочила и возбужденно заходила по комнате. Она знала, что не сможет снова притворяться. Теперь, когда она поняла, что в глубине души мечтала стать женой Мэтта по-настоящему, притворяться стало еще труднее.

— Почему бы и нет? — Мэтт тоже встал. — Мы же притворились мужем и женой, чтобы отправиться на Гавайи, так почему не сделать то же самое ради спокойствия одной милой старой дамы?

Хейли перестала ходить, остановилась и нервно пригладила волосы. Она совсем растерялась.

— А как быть с тем, что мы решили отдохнуть друг от друга?

— Хейли, я прошу всего об одном вечере. — Мэтт говорил тихо, но твердо. — От тебя требуется только прийти сегодня вечером к Бетт и пообедать со всей семьей, вот и все. Утром бабушка уедет.

24
{"b":"253317","o":1}