Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Он наотмашь ударил парня, и тот отлетел к стене, больно приложившись головой.

   - Най! - я вскочила с места.

   - Выйди, Сафи, - потребовал герцог.

   - Если только из дворца, - холодно отозвалась я и села на место.

   Он метнул на меня полный ярости взгляд, но проглотил угрозу и обернулся к незадачливому убийце. Хэрб уже успел отползти от стены и теперь вновь стоял на коленях, глядя на своего господина.

   - Я не понимаю, о чем вы, - всхлипнул юноша. - Я всего лишь тренировался. Вы тихо ехали, и то, что моя стрела попала в кого-то я узнал только после ржания коня и криков.

   - Ты бежал, - Най склонился над ним.

   - Я испугался! А кто бы не испугался, когда кричат: "Покушение на герцога!"? - горячо заговорил Хэрбет.

   - Ловко лжешь, я бы поверил, Хэрбет, сын Дагра, если бы не умел читать по лицам. Ты ждал нас и стрелял в нее, - ледяным тоном ответил герцог.

   - С чего вы так решили, мой герцог?! - воскликнул юноша, продолжая размазывать по лицу кровь.

   Найяр размахнулся, и новый ослепляющий удар опрокинул парня.

   - На определенные вопросы ты ответил взглядом, - равнодушно пояснил его сиятельство. - Кто виноват в мире? Взгляд на тарганну. Ты хотел избавиться от виновника - взгляд на нее. Хэрб, ты изначально мне врал.

   - Тарганна очень красивая, я никогда не видел таких красивых женщин! - закричал юноша, закрывая голову руками. - Я всего лишь любовался ею!

   - Най, хватит! - я вскочила и стремительно приблизилась к ним. - Ты же видишь, он говорит правду. Неужели ты убьешь его за случайную стрелу? Пощади, ради меня, прошу тебя! Ты обещал, милый.

   - Сафи! - герцог рявкнул и тут же взял себя в руки. - Сокровище мое, покинь камеру, будь любезна.

   - Ты же просто хочешь выколотить из мальчишки те признания, которые считаешь верными, - я начала заводиться, потому пришлось прикрыть глаза и глубоко вдохнуть. - Отдай его мне.

   - Хочешь взять к себе убийцу? - он сузил глаза и зло посмотрел на меня.

   - Я три года живу с ней бок о бок! - закричала я. - И где гарантия, что уже завтра она не доведет свои намерения до конца? Зачем ты привязался к этому юноше? Отпусти, я не хочу крови, Най!

   - Что ты будешь с ним делать? Он же неграмотный, - герцог был взбешен, но тоже упорно пытался держать себя в руках.

   - Научу писать, а пока будет на посылках, - уже спокойно ответила я. - Пощади его, прошу.

   Глаза Ная сверкнули бешенством, он вплотную приблизился ко мне, глядя сверху вниз, и в какой-то момент мне показалось, что он меня сейчас ударит. Рука герцога взметнулась вверх, и я невольно отшатнулась. Но ладонь легла мне на затылок, и ярость вылилась в жаркий, но грубый поцелуй. Я зарылась пальцами в его волосы, сжала их и слегка потянула назад. Он откинул голову, глядя на меня затуманившимся взором.

   - Все хорошо, милый, - прошептала я и нежно погладила герцога по щеке. - Я с тобой.

   - Со мной, - эхом отозвался он и отпрянул. - Хорошо, забирай. Но если только он даст мне повод...

   - Не даст, - уверенно ответила я и сама потянулась к властным губам, сейчас сжатым в жесткую линию.

   Найяр на мгновение прижал меня к себе, но быстро отстранил. И, уже не говоря ни слова, стремительно покинул камеру. Я охнула, вспомнив о казначее, но кричать вслед не решилась, как и догонять, чтобы не спровоцировать новую вспышку. После обернулась к Хэрбу и кивнула на дверь.

   - Идем, его сиятельство помиловал тебя.

   - Спасибо, тарганна Сафиллина! - горячо прошептал паренек, и я устало улыбнулась.

   - Идем, о твоем будущем поговорим за пределами камер.

   Он поднялся на ноги, поморщился от боли, но, более не проронив ни звука, послушно направился за мной.

   * * *

   Когда мы проходили мимо камеры, где должен был находиться казначей и его допрашиваемый, до нас долетел крик, наполненный болью. Зажав уши, я поспешила миновать узкий сырой коридор, Хэрб передернул плечами, явно оценив, чего избежал и догнал меня, еще раз выдохнув:

   - Спасибо!

   Слабо улыбнувшись, я провела паренька мимо охраны. Мы поднялись во дворец, и я поймала одного из слуг.

   - Отведите юношу к ключнику, пусть определит ему комнату. И к кастеляну, нужно выдать полотенца, постельное белье. Когда приведет себя в порядок, проводите ко мне. - Лакей поклонился, но я задержалась и пристально взглянула на мужчину. - Не задирать, ясно?

   - Да, тарганна, - лакей поклонился и увел оглядывающегося Хэрба.

   Я ободряюще улыбнулась ему и направилась к новым герцогским покоям. Мысли возвращались к крикам из камеры, и я потерла виски, голова начинала болеть. Нужно зайти к лекарю, взять отвар и что-нибудь от головы. Я ненадолго остановилась, вдруг обожгла мысль, что действие последнего отвара, который я принимала, чтобы избежать беременности, должно было закончиться еще позавчера днем. Тар Лаггер строго рассчитывал время действия, и принимать снадобье нужно было не чаще одного раза в неделю. Позавчера неделя истекла. Проклятье... Ночные развлечения с Руэри и с Найяром были позже. Хоть бы обошлось.

   С этими мыслями я продолжила подъем наверх. Уже ближе к концу лестницы я столкнулась с герцогиней, которая спускалась в сад, сопровождаемая тремя фрейлинами. Они обступили свою госпожу, но герцогиня отодвинула женщин и, поравнявшись со мной, остановилась и зашипела в лицо:

   - Крутишь им, гадюка, все крутишь, как хочешь. Ничего, однажды твое время закончится. Только я не собираюсь долго ждать, когда он тобой наиграется.

   - Травить будете? - спокойно поинтересовалась я.

   - Есть много разных способов, - усмехнулась ее сиятельство и, вздернув подбородок, с достоинством продолжила свой путь.

   - Ты сдохнешь, шлюха, - прошипела вслед за госпожой одна из фрейлин.

   - Благородная тарганна слишком устала от дворцовой жизни? - с милой улыбкой полюбопытствовала я.

   Она отшатнулась от меня и поспешила за герцогиней. Более умные фрейлины со мной уже не связывались, не желая покидать теплое местечко. Обмывали мне кости, плели сплетни, но все за спиной, в лицо предпочитали вежливо кланяться. Я усмехнулась и направилась в сторону покоев лекаря. Но тара Лаггера не оказалось на месте, и я решила позже послать Габи.

   Моя служанка ждала меня в покоях. Она поклонилась и закидала вопросами, как я себя чувствую, как меня нашел герцог, не ругал ли, не обижал ли. И вообще она была мне рада, это было приятно. Улыбнувшись ей, я попросила принести мне перекусить, ужинать мы будем вместе с Наем, он не любит, если мы едим порознь.

   Габи исчезла, а я прошла в умывальню. Лохань была наполнена остывающей водой, но мне и это было хорошо, хотелось смыть неприятный липкий осадок после подземелья и встречи с герцогиней. Очень не хотелось, чтобы сейчас пришел наш правитель. Мне настоятельно требовалось немного тишины и покоя. На мгновение представила, что он будет прикасаться ко мне руками, которыми исторгал из человеческого горла тот жуткий крик, и меня передернуло.

   - Тарганна Сафи, - Габи постучалась в умывальню. - Принесли перекусить, и дегустатор тоже пришел.

   - Я сейчас выйду, Габи, без меня еду не проверять, - отозвалась я и поморщилась, голова болела все сильней.

   Дегустатор стал постоянным приложением к столу. После второго отравления Найяр приставил его ко мне, не желая слушать возражений. Я особо и не возражала, умирать мне упорно не нравилось. Поначалу, назначенный на роль подопытной жертвы, мужчина с явным содроганием пробовал приготовленные для меня блюда, но травить меня перестали, и он как-то привык и уже спокойно выполнял свои обязанности.

   Габи вошла, помогая мне вытереться и одеться. Я пожаловалась на головную боль, и девушка расплела мне волосы, стало немного легче. Пока дегустатор проверял гренки и сок, Габи умчалась к герцогскому лекарю и вернулась уже с пилюлями от головной боли. Одну из них дегустатор тоже проглотил. Мы немного подождали, мужчина выжил. Он поклонился и покинул покои, оставив меня наедине с моим скудным подобием ужина, но аппетит он перебил.

26
{"b":"253065","o":1}