Дегроф начал задыхаться и отвернулся от телефона, чтобы хорошенько прокашляться.
– Господин Дегроф, вы еще здесь? – спросил Де-Кайзер через пару секунд.
– Конечно, я все еще здесь. – Дегроф засопел. – Что, ради бога, говорит об ограблении?
– Дежурный сержант сообщил мне: витрины магазина пусты. Он решил, что это ненормально. Там еще битое стекло и перчатки на полу.
– Конечно, это ненормально, – прохрипел Дегроф.
Де-Кайзер держал трубку на расстоянии от своего уха.
– Тем не менее нет никаких признаков взлома, – продолжал он осторожно.
Де-Кайзер знал Дегрофов, или, вернее, его отец знал их. Они были богатыми и чрезвычайно влиятельными. Поэтому он не счел странным, что Версавел посоветовал быть аккуратным. «Вы никогда не можете быть достаточно осторожным с Дегрофом и им подобными».
– Заместитель генерального прокурора уже в дороге, – добавил он с некоторой гордостью.
Дегроф с трудом шевелил мозгами. Он сел и попытался оценить ситуацию. К счастью, все в его магазине было застраховано. У него очень кружилась голова, потому что он еще не совсем протрезвел после ночных возлияний.
– Хорошо, – сказал он. – Я еду.
– Отлично, сэр. А я позабочусь обо всем необходимом.
Глава 2
Гислай Дегроф и Ханнелоре Мартенс прибыли почти одновременно. Она только что припарковала свой темно-синий «рено» позади полицейского автомобиля, когда ювелир подъехал на своем черном матовом блестящем «мазератти». Версавел заметил их прибытие. Было без пяти семь.
Ханнелоре Мартенс была одета в белую блузку и длинную темно-коричневую юбку, смелый разрез открывал пару стройных ног.
– Доброе утро, сержант, – весело сказала она.
– Заместитель прокурора Мартенс? – спросил он недоверчиво. Он слышал, что назначали молодую сотрудницу, но этот экземпляр выглядел не старше двадцати пяти лет.
– Ханнелоре Мартенс. Как поживаете, сержант?
Версавел постучал в фуражку передним и средним пальцами. По крайней мере, она разбирается в знаках различия своей полиции. Неплохой признак.
Они пожимали друг другу руки, когда Дегроф посигналил, обратив на себя внимание. Он припарковался, как пьяный ковбой.
– Дегроф, я полагаю? – услышал Версавел ее насмешливый тон.
– Он самый, – ответил сержант и подмигнул.
– Что ж, встретим потерпевшую сторону, это наша работа, – сказала она весело.
Версавел последовал за ней. Он обнаружил, что ему трудно понять, как такая дева попала в полицию. В модельном бизнесе она бы заработала больше.
Дегроф-младший оказался высоким худым субъектом. Его дорогой дизайнерский костюм не мог сгладить впечатление от выпученных глаз и острых угловатых плеч, торчащих сквозь куртку. Он шел сутулясь и явно выглядел старше своих лет.
– Заместитель прокурора Мартенс, – уверенно представилась молодая женщина.
Дегроф, казалось, тоже удивился, как прежде Версавел.
– Я приехала так скоро, как только смогла, – сказала она.
– Это очень любезно с вашей стороны, заместитель прокурора Мартенс. – Дегроф был джентльменом. – Меня зовут Дегроф, Гислай Дегроф, владелец «Бриллиантов и ювелирных изделий».
Версавел усмехнулся. Кого еще они могли здесь ожидать, Сноу Уайта?
– Что, ради бога, происходит? – спросил Дегроф с болезненным выражением лица.
– Мы должны спросить сержанта Версавела, – ответила Мартенс. – У него все детали. Верно, сержант?
Версавел сообщил вкратце, что они обнаружили, не объясняя настоящей причины остановки возле магазина.
– Обычная практика в ночном патрулировании, периодическая плановая проверка в этих местах, – четко отрапортовал он.
К счастью, Петижан был в стороне и не мог ничего слышать.
– Нет никаких признаков взлома. Все, кажется, заперто как следует, – заключил Версавел с осторожностью. – Возможно, господин Дегроф откроет для нас дверь. Я уверен, что там можно узнать больше.
– Хорошая идея, – согласилась Мартенс. – Нет смысла торчать здесь. Давайте посмотрим, что внутри.
Она явно хотела быть у своего штурвала. Версавел внимательно наблюдал за ювелиром, который шарил по карманам в поисках ключей. Сержант оглядел его помятый костюм в тонкую полоску, мокасины без носков и отвратительный галстук. Размытые черты лица, бородка и тяжелые мешки под лягушачьими глазами. От него пахло крепкими напитками.
Как только Дегроф открыл рольставни, Ханнелоре взглянула на Версавела. Он знал этот взгляд. Ее первое впечатление о ювелире совпадало с мнением Версавела, и ей также не понравился этот персонаж.
– Оставайся здесь, – сказал Версавел Петижану, когда он сделал движение последовать за ними. – И не позволяй никому войти без моего разрешения.
Петижан кивнул. Рольставни загремели, но с легкостью пошли вверх. Дегроф открыл дверь, включил свет и указал на встроенный шкаф, который не мог быть виден в витрине.
– Во-первых, охранная сигнализация, – пробормотал он.
Ханнелоре Мартенс решила остаться на месте, но Версавел жестом показал, что она может пройти внутрь.
– Сигнализация с задержкой, – пояснил он. – У нас есть сто секунд, чтобы снять систему с охраны.
Дегроф набрал четыре кнопки кода на маленькой клавиатуре: 1905 год.
– Вот мы какие! – сказал он так, словно выполнил какой-то хитрый фокус. – Бухта открыта.
«Идиот, – подумал Версавел, – кто скажет, что „бухта открыта“ после взлома? Берег-то чист. А берег и правда чист – ничего нет».
– Мон дью! – заскулил Дегроф, когда оглядел магазин. – Они все забрали!
– Значит ли это, что вы ничего не взяли на хранение? – Версавел удивился.
– С такой системой сигнализации как будто нет необходимости, сержант. Эта стоила мне полтора миллиона.
Он вдруг рванул в сторону и скрылся в узком коридоре за дверью. Мартенс и Версавел бросились за ним, но перед дверью они во второй раз услышали его крик:
– Мон дью!
Версавел вбежал в коридор первым. Он увидел справа две двери, обе были закрыты. Слева еще одна приоткрытая. Он почувствовал острый, едкий запах, но не мог понять какого рода.
Ханнелоре Мартенс закашлялась, когда они вошли и оказались в небольшой мастерской. Дегроф стоял, обхватив голову руками, уставившись на открытый стенной сейф, дверь сейфа висела на петле – сцена напоминала современную скульптуру.
– Любопытно. – Версавел присвистнул. Он извлек записную книжку и что-то нацарапал в ней.
Только он собрался задать вопрос ювелиру, как затрезвонили телефоны магазина. Подобно жене Лота, Дегроф застыл в странной драматической позе, сжав голову руками, уставившись невидящим взглядом в пространство. Версавел посмотрел на него, вернулся в зал магазина и взял трубку:
– Говорит сержант Версавел. Кто у телефона?
На другом конце провода несколько секунд было тихо – сотрудник охранного центра понял, что ему не повезло.
Всякий раз, когда поступал сигнал, он передавался через специальный телефонный канал в экстренную службу центра в шестидесяти милях от этого района. Но охранник решил вздремнуть пару часов вечером, чего он никогда не делал раньше. Он обещал своему сыну провести день в парке развлечений. Его бывшая жена отказалась брать в расчет, что он работает посменно, а право на посещение сына у него было лишь по воскресеньям, она не сделала для отца своего ребенка никаких исключений.
– Фредди Дугардин из охранного центра. Это полиция? – спросил он в тщетной надежде, что ответ будет отрицательным.
– Да, – сказал Версавел без выражения. Он полагал, что человек нервничал, и мог понять почему. Если был сигнал в тот вечер, а он его не принял по той или иной причине, утром его может ожидать госпожа безработица.
– Ничего серьезного? – спросил Дугардин почти с отчаянием.
– Весь магазин обчищен, мой друг, – сказал Версавел и вдруг понял, что сигнализация-то работала, когда они вошли в помещение. Дегроф ее побеспокоил. Вот почему охранник позвонил. Это было в воскресенье, и система должна была работать в нормальном режиме до понедельника. – Кто-нибудь мог отключить сигнализацию ночью? – спросил Версавел и открыл свой блокнот.