Литмир - Электронная Библиотека
* * *

— Вопросов выше крыши, — тихо произнес Роберт, допивая чай из пластиковой кружки.

Джохара клонило в сон. В животе было тепло и приятно — стражей наконец‑то накормили и дали переодеться в нормальную одежду. Смеркалось, и в палатке, несмотря на два окна, товарищи, сидя на раскладушках, с трудом различали друг друга. Дать керосиновую лампу или какой‑нибудь иной источник света им отказались. И вот когда Махмудов начал проваливаться в дремоту, когда он уже шел по тополиной аллее, когда тихо заиграла музыка Шумана, а перед его взором предстала Богиня, зовущая в бой, чей‑то назойливый голос выдернул его из грез об Асгарде.

— А что тут непонятного? Мы в Нью — Мексико, — Марик осмотрелся, будто его могли подслушать, — то есть в Нуэво Мехико, где‑то недалеко от ихнего нью — мексиканского, то есть нуэвомехиканского Лас — Вегаса. Послезавтра эти стручки начнут наступление, а через неделю приедут япошки, и нас сдадут на опыты. Те, как только узнают, что мы ненастоящие кокосаи, порвут нас на свой красно — лучевой флаг. Все просто, надо делать ноги.

— Самый умный? — раздраженно спросил Джохар, у которого сон как рукой сняло. — Что, вот так просто возьмешь и смоешься? Из центра лагеря, который находится в центре чужого континента? Сейчас окончательно стемнеет и палатку обмотают какой‑нибудь сигнализацией. А днем вообще забудь о бегстве.

— Ну почему, — возразил Марик, — можно свалить послезавтра, когда наступление будет. Можно вообще напроситься на войнушку, сказать, типа мы собственной кровью докажем преданность делу реконкисты. А там под шум и гам улизнуть. Скажем, ненавидим проклятых гринго или мормонов, или кто там сейчас в Лас — Вегасе.

— Мормоны оккупировали Лас — Вегас штата Невада, — подал голос Роберт, — а этот Лас — Вегас, если не ошибаюсь, под контролем коммуны Лос — Аламос и наемников Корпорации.

— Да похер кого, — небрежно бросил Марик в своем обычном стиле универсального пофигизма. — Меня другое волнует. Кажется, скоро мне захочется ссать, а уже ночь. Теперь что, до утра терпеть?

— Ты идиот, — сказал Джохар.

— На себя посмотри.

— Есть маленькая проблема, — Роберт не обратил никакого внимания на перебранку товарищей. — Лично у меня в плече под кожей датчик. Вэки вогнали. У вас ведь такие же?

Стражи ответили утвердительно.

— А значит, скоро сюда могут нагрянуть гости.

В палатке повисла тишина.

— Вообще‑то "Тацумаки" должен гасить сигналы, — наконец нарушил молчание Джохар, — а уж тут, на базе, тем более. Видели, какие тут дисгайзеры по периметру стоят?

— Все верно, — согласился Роберт, — но на эффективность плазмострела я не стал бы полагаться. Сейчас вэки, конечно, потеряли сигнал, но дорогу к лагерю мексиканцев вполне могут проследить.

— Ну пока не нашли, — сказал Марик, — а найдут, будем…

Что должны делать стражи, по мнению Верзера, Джохар так и не узнал, поскольку где‑то в отдалении раздался взрыв. А за ним тут же второй. Послышались крики.

— Началось, — слова Роберта, прозвучали отстраненно, будто он говорил о чем‑то несущественном, о чем‑то таком, что не коснется стражей.

Это на миг привело Джохара в оцепенение, но затем странным образом резко взбодрило. Марик уже выскочил из палатки. За ним последовали остальные.

— Что у вас тут за хрень? — выкрикнул он пробегающему мимо мексиканцу.

Тот ничего не ответил, но лишь ускорился. Джохар огляделся, чтобы сориентироваться и увидел парящие над городком левимаги. Пять черных громад, закрывающих куски звездного летнего неба, бесшумно плыли клином над полыхающим городком. Левимаги, выцепляя прожекторами цели, плевались огнем. Слышались истошные крики. Мексиканцы огрызались автоматной стрельбой, кто‑то даже выпалил из гранатомета. Но летающие монстры были защищены силовым полем, снаряд взорвался раньше времени и лишь обдал пламенем корпус левимага.

"Плазмострел!" — осенило Джохара, и он закричал:

— К автопарку!

Роберт и Марик сразу же уловили мысль товарища. Северо — восточная часть палаточного городка была еще цела. Там и находились гаражи. Разумеется, вэки из‑за дизгайзеров не могли провести предварительную разведку. Потому они и не рискнули распылять левимаги по всему периметру, ибо одиночку при встрече с "Тацумаки" некому будет прикрыть, и вторглась авиация Корпорации в поселок клином наугад с юго — запада.

Освещаемые неполной луной, разрастающимися пожарами и плазменными всполохами, стражи мчались вдоль рядов палаток. Им попадались перепуганные тени, палящие вверх из бесполезных короткоствольных автоматов. Они еще не до конца поняли, что дело их проиграно, а наступление на Лас — Вегас и захват двадцать пятого шоссе отменяется. Но отчаявшиеся люди продолжали сражаться, как дерутся муравьи с лесным зверем, разоряющим их муравейник. Они, подгоняемые страхом и яростью, бросаются на наглого великана, однако челюсти их слишком хрупки и лишь скользят по толстой коже, не причиняя никакого вреда хищнику, который не спеша пожирает насекомых.

Стражи, обогнув палатку размером в полтора человеческих роста, неожиданно выскочили к автопарку. Он состоял из цепи гаражей: жестяных, разногабаритных времянок, прилепленных друг к другу. Из самой большой такой коробки медленно выползала машина, похожая на бронетранспортер с удлиненной башней и стволом.

В этот момент сквозь стрельбу, треск горящих палаток и отборную ругань прорвался истошный крик. Джохар обернулся. Он увидел распластавшегося на земле мальчишку лет двенадцати от роду. Отчаянно суча ногами, он пыталась встать, но вновь и вновь заваливался на спину. К нему медленно приближался закованный в черный экзоскелет с опущенным забралом вэк. В руке у него был длинный пистолет. Видимо с левимагов десантировались полузомби, и один из них каким‑то образом уже умудрился пробраться к гаражам.

— Не надо! — закричал мальчишка, выставив вперед руку, как будто так он мог защититься.

Джохар метнулся к бронированному громиле, но было поздно. Вэк выстрелил. Пуля, разорвав почти надвое ладонь, снесла пареньку полголовы. Махмудов был всего в каких‑то шести шагах от проклятого полузомби, когда тот, заметив стража, направил на него оружие. В последний момент Джохар увернулся, споткнувшись о что‑то, и полетел кувырком на землю. Вэк нажал спуск. Грянул выстрел — промах. Махмудов перевернулся на спину, увидел направленный на него пистолет и понял, что второго шанса эта безмозглая машина для убийства ему не даст. Он напрягся, приготовившись принять порцию смертоносного огня в грудь или в голову, или еще куда‑нибудь.

Внезапно где‑то сбоку сверкнуло, и вэк озарился ослепительной вспышкой. Джохара обдало обжигающим ветром, он зажмурился, поднялся, потер глаза, огляделся. В стороне, возле "Тацумаки" стоял Хорхито, тот самый парень в очках, который вел съемку. В руках он держал одноразовый портативный плазмомет. Сейчас юноша выглядел растерянным. Он весь осунулся, сжался. Джохару подумалось, что глаза Хорхито должны быть переполнены страхом, но страж увидел лишь отраженное пламя пожара в линзах.

Из одного из гаражей с ревом выкатил джип и остановился напротив Махмудова.

— Джо, ты куда пропал? садись быстрей, сваливаем! — из водительского окна высунулась голова Марика.

Джохар не шевельнулся. Он снова посмотрел в сторону Хорхито. Этот парень только что спас ему жизнь, убив несокрушимого корпа, и тут же превратился в беззащитного юнца. Так бывает. Почему‑то здесь, в гибнущем палаточном городке слишком много юнцов, слишком много женщин, слишком много детей…

— Я прикрою вас, — Махмудов кивнул в сторону "Тацумаки", — вы не проедите сквозь левимаги.

Марик что‑то сказал в ответ, но Джохар уже мчался к плазмострелу.

— Тебе ведь нужен напарник? — крикнул он Хорхито. — Ты не справишься один с этой махиной, ведь так? Кто‑то должен рулить, кто‑то должен стрелять.

Хорхито медленно поднял глаза на стража. Он не видел собеседника, он смотрел сквозь него.

68
{"b":"252354","o":1}