— Не понимаю, — признался Хейзит.
— Посуди сам. Поскольку все камни одинаковые, мы на все можем установить одинаковую цену. Тогда нам достаточно вести учет проданных штук. Большинству работников нашей каменной «пекарни» я бы положил обычное жалованье, а кого-то взял бы в долю. Разумеется, тебя. Может быть, Ниеракта, если мы решаем, что он нам подходит. С Эдлохом и прочими столующимися при замке я сам все решу.
— С Эдлохом?
— Ну кому-то же надо будет дать нам своих людей, получать заказы на строительство, перевозить камни и так далее. Кроме того, все это придется довольно строго охранять. Расходы неизбежны. Но это я, повторяю, беру на себя. Тебе же как главному в этом деле я предлагаю каждый десятый лиг’бурн. Что скажешь?
Локлан явно ждал потока благодарности за подобную щедрость, однако Хейзит только удивленно хлопал глазами. Заметив наступившее молчание, Локлан оторвался от созерцания гор, посмотрел на собеседника и рассмеялся.
— У тебя вид обиженного ребенка, друг мой! Пора научиться скрывать свои чувства. Ладно, ладно, не куксись! Вижу, что ты опять меня неправильно понял. Я имел в виду, разумеется, не сами камни, от которых кошелек, естественно, не становится туже, а то, сколько они стоят. На самом деле я говорю об очень и очень больших деньгах. Причем не забудь, что ты не вкладываешь в них ничего, кроме своих знаний и времени, тогда как оставшиеся деньги идут на покрытие всех расходов.
— Да нет, я все прекрасно понимаю…
— И тем не менее послушай, чтобы потом не переспрашивать. Каждый десятый камень означает, что после продажи сотни камней ты получаешь десятую часть их стоимости. Если Эдлох не ошибся в своих расчетах и у нас камни пойдут, скажем, по шесть силфуров за штуку, вот уже, считай, шестьдесят у тебя в кармане. Неплохо?
Хейзит отчетливо ощутил, как что-то поднимает его невесомое тело в воздух и он отправляется парить в свободном полете над Вайла’туном, над рекой, в безбрежную вышину голубого неба, и оттуда взирает на себя самого, потрясенного, безмолвно застывшего под обвисшим флагом, поглупевшего и безмерно счастливого.
— Совсем неплохо, — сказал он, когда вновь обрел способность говорить, в чем ему оказали посильное содействие все те же материнские черты. — С тысячи лиг’бурнов это получается шесть сотен силфуров. Да, совсем неплохо. — Что касается матери, то, насколько он знал, такие деньги она получала после оплаты всех расходов в лучшие месяцы, когда от посетителей таверны не было отбоя. А что такое тысяча камней для строительства? Тот же Эдлох назвал цифру десять тысяч для одного дома эделя. А сколько таких домов потребуется в одном только Вайла’туне! — Я согласен.
— А я уж думал, что откажешься, — рассмеялся Локлан и похлопал вконец растерявшегося Хейзита по плечу. — Олак! — Слуга не заставил себя долго ждать. Хейзит подумал, что вот человек, который наверняка слышал и теперь знает все их секреты. Только уж пусть о его доле заботится сам Локлан. — Ты ведь знаешь гончара Ниеракта, мастерская которого стоит поблизости от мельницы Брома на обводном канале?
— Знаю.
— Отправляйся к нему или пошли кого-нибудь из своих людей и передай, чтобы сразу же шел в замок. Мы будем его ждать. Это крайне важно.
— Я понял. — Олак помялся. — Если я вам пока не нужен, то лучше мне отправиться к нему самому. Так быстрее будет.
— Вот и отлично. Постой! Скажи ему, чтобы на время передал дела своему подмастерью, поскольку я хочу предложить ему кое-что серьезное. Подробностей ты не знаешь.
— Передам.
Слуга с легким поклоном исчез.
— Подозреваю, что у него в Вайла’туне завелась очередная подружка, — усмехнулся Локлан. — Сам того не замечая, он последнее время использует любой предлог, чтобы вырваться из замка.
В этот момент каждый подумал о своем: Локлану представилась снова связанная по рукам и ногам и отчаянно ругающаяся на птичьем языке пленница, а Хейзиту — одинокая наездница, которую он до сих пор не встретил на узких улочках Вайла’туна. Специально искать он ее конечно же не станет, но увидеть хоть одним глазком — совсем не прочь. Хотя бы ради того, чтобы удостовериться в отсутствии спутников.
— Что мне делать теперь, пока Ниеракт не подошел? — спросил он, с грустью отогнав чарующее видение.
— Прежде всего ты должен получить назначение.
— Назначение?
— Не будешь же ты каждый раз просить меня снабдить тебя верительной грамотой. — Локлан обвел прощальным взглядом округу и направился к лестнице вниз: — Пойдем, я представлю тебя Скелли.
От внимания Хейзита не ускользнуло, что при упоминании этого имени Локлан брезгливо поморщился.
Они проделали весь обратный путь со стены в башню, прошли мимо Тронной залы, за дверями которой звучали раскаты голоса Ракли, вышли на противоположную лестницу и неожиданно для Хейзита пошли не вверх, а вниз. Ему почему-то представлялось, что хранилище свитков должно находиться выше всего остального, а тем более не на этаже хозяйственных помещений. Однако они миновали и их, и но крутой узкой лестнице спустились в подземелье. Отовсюду веяло холодом, и Хейзит вспомнил, как слушал рассказ Харлина, сидя у него в подполе. Вероятно, отец строил Харлину жилище по образу и подобию Меген’тора, правда, здесь благодаря приподнятости над рекой холод был сухим, а не влажным, как под землей Вайла’туна.
— Ты знаешь, куда мы идем? — оглянулся через плечо Локлан.
— Догадываюсь. Скелли, если не ошибаюсь, служит главным писарем.
— Служил. Теперь он не только главный писарь, но и особо приближенный к моему отцу человек. Чему я, между нами говоря, не слишком рад. Лучше бы каждый занимался своим делом. Раньше он просто выписывал грамоты на тех, кого ему называли, а сейчас ему, видите ли, нужно самолично со всеми видеться и определять, насколько ты или кто другой благонадежен. Но таково распоряжение Ракли, а я ему пока перечить не собираюсь.
Хейзит машинально подмечал изменения тона собеседника, пытаясь понять, на чьей стороне его нынешний начальник. Пока выходило, что он сохраняет активный нейтралитет, критикуя отца и его сподвижников, но и не отказываясь в нужную минуту прибегать к их помощи. Вот бы представить себе, что изменится в Торлоне, когда Ракли рано или поздно почиет-таки с миром, дай ему боги долгих зим жизни! Но Хейзит слишком мало знал о подковерной жизни замка, чтобы иметь возможность взвесить силы сына и отца. Да и не очень-то хотелось ему в этом копаться. Сейчас он был окрылен уже одним тем, что тяжелый камень, с которым он проснулся утром в предвкушении предстоящего разговора, как-то сам собой упал с плеч, и дальнейший ворох забот выглядит вполне подъемным. Правда, если при этом сосредоточиться на изготовлении лиг’бурнов, вместо того чтобы отвлекаться на то, кто с кем и почему ведет такую, а не иную игру. Разумеется, игры сильных мира сего тоже важны, от них многое зависит, ведь решать в конечном итоге все приходится людям, наделенным властью, но, попытался тяжело вздохнуть улыбающийся про себя Хейзит, негоже строителю указывать пахарю, как ловить рыбу.
Размышляя так, он не мог не любоваться неброской красотой и мощью подземного коридора, по которому они вот уже некоторое время целенаправленно кружили. Представляя себе, как все это когда-то давным-давно пробивалось в твердокаменной породе скалы, он искренне восхищался упорством и мастерством своих предков-каменотесов. Чтобы построить такое, требовалось работать каждый день и не одну зиму. Стены, как и пол, выглядели совершенно гладкими, как будто их ко всему прочему еще и специально отполировали. Потолка видно не было: постоянно горевшие здесь факелы зачадили его, и создавалось странное ощущение, словно над головой — пустое пространство. Хейзит с трудом сдержался, чтобы не проверить это ощущение рукой, однако вовремя спохватился, что после такой «проверки» ему едва ли удастся найти пемзу и воду, чтобы руку отмыть. На рукопожатие при знакомстве с главным писарем он не слишком рассчитывал, однако и поддерживать расхожее представление о строителях как о людях вечно в чем-то измазанных и моющихся разве что по большим праздникам, ему вовсе не хотелось.