Джеймс подъехал к неповрежденной части подиума и сказал лакею:
— Подай мне это письмо и дуэльный пистолет.
Лакей исполнил приказание.
Дрейк подошел к брату, когда тот вертел в руках длинноствольный пистолет. Должно быть, Хейлсток уронил его, когда бросился оттаскивать Джеймса от огня.
— Нам повезло, что он не выстрелил, — сказал Дрейк, почувствовав комок в горле. Шальной выстрел мог поразить Алисию.
— Повезло? — спросил Джеймс. Он направил дуло пистолета в потолок и спустил курок. Раздался холостой щелчок. — Как я и думал, — прошептал он. — Эта чертова штука не была заряжена.
Осознание этого факта ошеломило Дрейка. Он и в самом деле мало знал отца. Тем больше причин для того, чтобы не желать его титула. Он протянул руку.
— Я возьму теперь эти документы. Джеймс сунул письмо вместе со свидетельствами о браке и о рождении в карман своего сюртука,
— Нет, они будут находиться у меня до тех пор, пока ты не будешь восстановлен в своих законных правах, — возразил Джеймс.
— Да не будь ты таким благородным глупцом! — воскликнул Дрейк. — Хейлсток, хотел, чтобы они были уничтожены. И ты должен выполнить его последнее желание.
— Напротив, я стану защищать эти документы собственной жизнью. — Джеймс устремил на Дрейка пристальный взгляд. — Смирись с этим, брат. Теперь именно ты лорд Хейлсток.