Он проводил Сару на другую сторону каменистого пруда, где находился накрытый стол. Прежде чем они снова заговорили, Йен наполнил обе тарелки и нашел для них скамью в укромном уголке террасы.
– Спасибо, что помог мне. Опять.
Сев возле Сары, он медленно покачал головой:
– Я сделал лишь то, что на моем месте сделал бы любой мужчина.
– Да неужели? Могу поклясться, вокруг было достаточно мужчин, и никто даже не попытался остановить Бреда.
– Ну, я же сказал «любой мужчина на моем месте». Среди них не нашлось ни одного счастливчика, сопровождавшего тебя сегодня вечером.
– Мы оба знаем, это здесь ни при чем. Ты вмешаешься, чтобы предотвратить подобное по отношению к любой женщине, так?
Йен пожал плечами:
– Возможно, я не так терпим, как другие мужчины.
– Нет, не в этом дело, – сузив глаза, Сара склонила голову. – В тебе есть что-то от очень галантного кавалера. Что-то старосветское. На самом деле, теперь, когда я подумала об этом, понимаю, почему Марлена решила, что я писала своих героев с тебя.
– И почему, голубушка?
– Так же, как мои герои, ты достаточно заботливый парень.
– Продолжай, – кивнул Йен.
– Ты благородный, внимательный и чрезвычайно предупредительный.
Снова кивок.
– Дальше.
Сара откинулась на спинку скамьи со смущенной улыбкой.
– Еще? Что ты хочешь, чтобы я еще добавила к этому списку?
– Ну, пока ты описала среднестатистического деревенского бойскаута. Впрочем, в соответствии с тем, что я пока прочел в твоей книге, – он выгнул бровь, – если я точно такой же, как твои герои, то я тоже довольно красив, крайне силен и очень храбр. – Он сделал паузу и посмотрел на нее, ожидая подтверждения сказанному.
– Да, полагаю, эти черты тоже можно отнести к тебе.
Йен не смог сдержать озорной улыбки, когда понял, где остановился в списке своих предполагаемых качеств.
– Давай посмотрим: еще я невероятно сексуален, и – что же там было еще? О да – абсолютно неотразим для героини.
Сара опустила глаза на тарелку, которую держала в руках, ее щеки залил румянец.
– Именно, но ты должен помнить, что мои герои – просто вымысел.
Йен взял у нее пустую тарелку и поставил на землю. Повернувшись к Саре, он взял ее за подбородок и повернул к себе, чтобы взглянуть в глаза.
– Это, милая Сара, именно то, что отличает хорошего героя – удовлетворение всех твоих фантазий.
Ее глаза расширились, встретившись с его взглядом, а его пальцы ощутили легкую дрожь. В этот момент было трудно поверить, что раньше он мог думать о ней иначе, чем как о самой красивой женщине, которую когда-либо встречал.
Когда Сара заговорила, ее голос дрожал так же, как и тело.
– Если бы я не знала наверняка, Йен МакКаллоу, то подумала бы, что ты со мной флиртуешь.
– А с чего ты взяла, что это не так?
Сара высвободила подбородок из его пальцев и опустила глаза на нервно стиснутые на коленях руки, а затем еще раз посмотрела на своего спутника. На этот раз в ее взгляде читался вызов.
– Ну, во-первых, я слишком стара для тебя.
Как будто годы имели бы значение, даже будь это правдой. Он откинул назад голову и рассмеялся, привлекая к себе взгляды других пар на террасе.
– Йен, я серьезно. – Сара встала и посмотрела на мужчину. – Я слишком стара для тебя, чтобы рассматривать меня в каком-нибудь романтическом... да вообще в любом плане.
– Мне все равно. Твой возраст для меня не имеет никакого значения. – Он встал.
– Это имеет слишком большое значение. Я... – она помедлила, закрыв на мгновение глаза и сделав глубокий вдох. – Мне тридцать восемь, Йен. Ты на целое десятилетие младше меня. Это огромная разница в возрасте.
– Это всего лишь цифры, Сара.
Йен притянул ее ближе и, опустив голову, потерся губами о местечко за ухом, отчего, насколько он помнил, ее тело начинало трепетать.
Ему следовало немедленно остановиться, пока эта игра не вышла за рамки, но Сара сейчас была так ранима. В ее глазах Йен увидел не только уязвимость, но и целый мир, спрятанный от посторонних. Он не мог позволить ей отстраниться, потому что именно этого и ждали наблюдавшие за ними люди, и Йен об этом знал. Рассчитывал на это. Воспользовался этим.
– Бессмысленные цифры и твою безрассудную одержимость возрастом мы обсудим в другой раз. – Он выпрямился и подушечками больших пальцев сделал несколько круговых движений по обеим сторонам ее шеи, что, казалось, подействовало на Сару расслабляюще. – Обещаю.
Когда ее глаза расширились, а рот слегка приоткрылся в знак протеста, Йен понял, что в этот момент Сара почувствовала правдивость его слов.
– А сейчас мы обещали уложить в постель одного маленького мальчика.
Сара кивнула. Йен обнял ее крепче, и, снова склонившись, нежно поцеловал в губы.
Каким-то образом то, что начиналось как веселое поддразнивание, перешло в нечто совершенно серьезное. Йен только хотел приободрить ее, чтобы к ней вернулась уверенность в своих силах, но, к своему удивлению, осознал, что сказал чистую правду.
– И так же, как твои герои, милая, я всегда держу слово.
Сара тот час же напряглась, словно натянутая струна, и вырвалась из его объятий. Он позволил ей отстраниться, восстановить расстояние между ними. На самом деле Йен не считал себя героем, как предполагала Сара. Но он действительно считал себя хорошим воином. И, как и всякий хороший воин, понимал важность мудрого выбора места и времени своих сражений.
Он дождется подходящего момента, чтобы ввязаться в эту особую битву.
– Чего ты хихикаешь?
Подобрав под себя ноги, Сара села на огромный кожаный диван, стоявший в зале коттеджа. Она не сводила глаз с обтянутых шелковой рубашкой мускулов Йена, которые перекатывались снизу вверх вдоль его спины, как знаменитая Несси двигалась в своем озере. Все это время Сара старалась не думать о том, что эта софа теперь будет служить ему постелью.
– Я никогда не хихикаю, женщина. Это не по-мужски. – Йен отошел от камина, в котором только что разжег огонь, и отряхнул руки.– Я смеюсь или посмеиваюсь, но никогда не хихикаю.
Он улыбнулся и поднял бутылку вина, которую раздобыл в холодильнике, удерживая ее таким образом, чтобы Саре была видна этикетка. Она изучила надпись, что было не так просто в тусклом свете камина и лунного света, пробивавшегося сквозь массивные французские двери по обе стороны от камина.