как «грозу в начале мая». «Люблю грозу в начале мая... Люблю стихи Игоря
Северянина. Я люблю их за их легкое, улыбчивое, вдохновенное происхождение.
Люблю их потому, что они рождены в недрах дерзающей, пламенной волей упоенной
души поэта... Стихи его такие капризные, легкие, сверкающие и звенящие...»
Можно не продолжать — смысл ясен: Сологуб открыл поэта «легкого и
сверкающего». Тот, кого истомила самая тягостная из всех скук, какие когда-либо в
нашей литературе снились, кто создал для русского общества — рядом с вдохновенным
культом смерти — злое издевательство над его пошлостью — Передонова,
приветствует в новом поэте «грозу в начале мая». Он не обращает внимания на
«неверности с правилами пиитики», - «раздражающими и дразнящими», они ему
«нравятся», — и он объяснил почему.
Так смертельно заскучала душа современности, так ждет «раскатов первого
весеннего грома».
Дождалась ли? Гроза ли это?
Сам о себе молодой поэт думает, с одной стороны, очень высокомерно, с другой —
очень скромно. С одной — он называет себя «гением Игорем Северянином», —
«северным бардом», открывающим новые пути и, конечно, не признанным людьми
посредственными, его не понимающими, с другой — он думает, что он только один из
многих, предвещающих грядущего и близкого великого поэта, который «всех муз
былого в одалисок, — в своих любовниц претворит и, опьянен своим гаремом, сойдет с
бездушного ума». Это и есть исповедание самого Игоря Северянина, — он ставит себе
в заслугу, что он не признает «бездушных книг», «несносной поступи бездушных
мыслей», «рассудочно- г° льда», «рассчета лабораторий». Он «спрятал в грудь солнце»,
он «парит в лазоревом просторе со свитой солнечных лучей...» Отсюда
и его стиль — невыдержанный, действительно капризный, по большей части
необыкновенно легкий. Главный его каприз — неологизмы, недаром он называет себя
потомком Карамзина. Эта родословная — очень поучительная вообще, но в отношении
неологизмов она может быть и лестной и нелестной: неологизмы древнего
сентименталиста не отличались особенной выдумкой, но зато они стремились к
русификации противного словаря — еще елисаветинского происхождения щеголя,
французивших в русской речи самым безвкусным образом. Каприз «потомка
Карамзина» выражается, к сожалению, в стремлении фран- цузить там, где давно уже
привыкли говорить по-русски, а иногда и в смешении французского с нижегородским.
Новые же его слова с русскими корнями составлены по двум-трем шаблонам, заранее
взятым, поэтому пестрят однообразно и надуманно. Свои стихи он называет
«поэзами», «миньонетами», «героизами», «ассо-сонетами», «интуит- тами» и пр.
Через два обыкновенных слова на третье — прибегает к таким выражениям:
«Лимонно-листный лес драприт стволы», «овесененный ребенок», «комната утрела»,
«было майно», «мечты отропили сердце», «упоенно юниться», «весна бравурит»,
«популярить изыски», «огим- нить эксцесс в вирелэ», «ножки надо окалошить», «он
готов осупру- житься», «мечты сюрпризэрки истомленно лунятся», «женоклуб» и т. п.
И все это заключено в стихи — звонкие и поющие, но не новым, воздушным,
прозрачно беззаботным пением, а той особенной звонкостью, которая слышит сама
себя, сознает себя; не подобной «птичке беззаботной», а очень сознательно
слагающейся в созвучия, с рассчитанным подъемом и паденьем гласных, намеренным
соединением согласных, соблазнительными ассонансами и другими словесными
соблазнами, которые усиленно развивались у нас под влиянием стихотворческой
виртуозности Бальмонта. Я не хочу сказать, что Игорь Северянин рассудочнее многих,
212
но он рассудочен, как и все; в нем нет той непосредственной свежести, которую хочет
видеть в нем Сологуб, сам истомившийся от сознательности — истомившийся и
обрадовавшийся, как ребенок, поэзии, которая показалась ему ребячливой, младенче-
ски-ясной!
Это искание младенческой ясности, свежести, наивности проходит через наше
художественное сознание уже довольно давно — с тех пор, как наша поэзия стала
сознательной по преимуществу, т. е. с тех пор, как она объявила себя символической. С
тех пор и начались мучительные поиски непосредственности, сначала оставаясь в
пределах романтических, — и здесь развился культ Блока, который сам томился тоской
по жизни; потом эта тоска сказалась в увлечении мифологизмом Городецкого; в
прошлом году сделана была попытка найти нового
Кольцова в Клюеве; в этом году открылась борьба «акмеистов» с символистами
против их отвлеченности, — наконец, сейчас один из отвле- ченнейших наших поэтов
предлагает нам «легкую» поэзию Игоря Северянина.
Сологуб не совершенно не прав, так же как правда была и в увлечении Городецким:
Вяч. Иванов, философ в стихах, бессильный сложить песню, слагал лишь
философические стихотворения, — у его ученика — Городецкого, сказался дар вольной
песни; Сологуб, тоже бессильный сложить вольную песню, слагает изречения и
молитвы, — у Игоря Северянина есть дар пения, более непосредственный, может быть,
чем у Городецкого, «певшего» по Вяч. Иванову. Но в этих певучих стихах нового поэта,
— именно нет той внутренней «улыбчивости», — того, что Сологуб хотел бы видеть в
них, называя их «вдохновенными по происхождению». Игорь Северянин - не дитя, он
сознает себя. Сознает и звон своих стихов, и его переливы, и свои словарные
новшества. Он хорошо и точно воспринимает окружающее, поэтому он умеет
«описывать» природу, — редкий дар у лириков в настоящее время... Но и это все не так
важно, все это можно было бы в разной степени оспаривать; но вот что бесспорно: эта
та внутренняя подпочва, которая лежит, как тяжелая залежь подо всей принципиально
исповедуемой им — его интуицией, под признанием солнца, горящего в небе и
«спрятанного в его груди», — это то, что лежит глубже его собственного сознания, —
прорываясь, однако, сквозь его звонкие строфы, иногда скрыто за образами, — иногда в
случайных, точных формулах. Это та же тоска по жизни, и, кажется еще более резкая
— тоска от жизни - скука!
Недуг, которого причину,
Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину —
Короче — русская хандра...
У Онегина были предки, утверждал Ключевский; пришли и потомки, как давно уже
говорил Добролюбов. Менялись условия, видоизменялся, соответственно, и тип, но, по
существу, он все тот же, потому что те же, в сущности своей, остаются условия; и еще
сам Пушкин варьировал этот национальный «недуг в другом месте»:
Мне скучно, бес! — Что делать, Фауст!
Таков вам положен предел...
Обложка книги стихов Игоря Северянина напечатана сиреневыми буквами. Второй
отдел, центральный в книге, называется «Мороженое из сирени»; первый,
вступительный к нему, — «Сирень моей весны».
Сирень в разных вариантах упоминается во всей книге как «эмблема
сладострастия» — наряду с лилиями, конечно, эмблемами невинности. В первом
отделе излагается история «страсти нежной» — аге атапсП. — Эта «сирень весны»,
очень скоро отцветшей, как всякие цветы чувственности; а «мороженое из сирени» и
заключает в себе исконную русскую хандру — в новой разновидности, очень
213
современной: наружно-жизнерадостную, и даже бурную, а внутренно-томящуюся, если
вникнуть в эту юношескую поэзию, в ее душу, не считаясь с ее словесными затеями.
После первой помещенной в сборнике чувственной по смыслу и холодной по
выражению пьесы — мы читаем вызывающую самым своим мотивом чувство
элегическое; третья пьеса — гораздо радостнее. Вот энергические строки из нее:
...Душа поет и рвется в поле,
Я всех чужих зову на «ты»...