129
Иг.
Генрих Виснапу (очень известный эст<онский> поэт) просит Вашего разрешения на
перевод Ваших стихов.
6
9
октября 1940 г. <09.10.40>
Дорогой мне Георгий Аркадьевич!
27сент<ября> переехали до весны в Пайде (б. Вейсенштейн): Верочка получила в
здешней школе место препод<авателя> русского языка. Oria окончила университет в
Дерпте, ее специальность — русский и французский. Городок расположен в центре
страны. Климат сырой: вокруг болота. Для здоровья моего (да и ее тоже) это, конечно,
гибельно. Но что делать! Отсюда до Усть-Нарвы более 200 килсомет- ров>, от Таллина
около 100. Мне и Вере было так больно покидать наш милый уголок в прелестной
местности у моря и двух рек... К счастью, мы оставили квартирку за собою, и, когда вы
через два месяца приедете к нам, я сначала приму Вас у себя в Усть-Нарве, а потом уже
мы поедем сюда к Верочке.
Ваше письмо я получил только сегодня, а книгу еще 2 окт<ября>. Я так и думал,
что Вы одновременно написали мне, и поэтому медлил с ответом на книгу. А книга
произвела на меня большое и из ряда вон выходящее впечатление: я два часа просидел
в туманный день у распахнутой форточки и... не заметил, пока не стал сильно кашлять!
Книга глубокая, интересная и предельно легкая. Вы - чудесный мастер и
проникновенный большой поэт. Поэт вдохновенный, умный, блистательный. Я горжусь
Вами. Верочка очарована «Барханами»! В особенности меня пленили отрывки из
«Пиротехника» (все!), а некоторые строфы гениальны: «...Это - Жизнь! Бы-ти-е!», «...A
вечер весенний сиренев»... А какая лепка эпохи «Ушедшее в камень»! Непревзойденно.
Еще мне нравятся «Пять лет», «Ода унив<ерситету?>», «Александрия», «Бетховен»,
«Державин» и др. и др. При встрече отмечу еще много. На портрете Вы выглядите
великолепно: светлый, возмужалый, свой, милый... Спасибо Вам за книжку, спасибо
самое восторженное! Своих Вам прислать сейчас, к сожал<ению>, не смогу: их у меня
вообще нет, а переводы с эст<онского> остались дома. Около 20 окт<ября> надеюсь
там побывать на денек-другой: тогда вышлю две книжки Раннита и одну Виснапу.
(Кстати, передам ему Ваши слова относительно переводов. М<ожет> б<ыть>, Вы
пошлете ему свою книгу? Его адрес: Эст<он- ская> ССР, Tallinn. Nцmme. Orava, 4-10,
Henrik Visnapuu.) Вы меня, дорогой друг, просто тронули своими заботами и
вниманием. Я обязательно сделаю так, как Вы советуете: я и сам подумал об этом.
В скором времени я напишу Сталину, ибо знаю, что он воистину гениальный
человек. И пошлю ему некоторые новые стихи. Что же касается credo моего, посылаю
Вам стихи, написанные еще в октябре 1939 г. Из них Вы узнаете мои мысли и думы.
Кроме того, посылаю Вам два стих<отворения>, написанные этим летом. Все три
стих<отво- рения> были помещены в нарвской газете «Советская деревня» и, кроме
того, взяты у меня спецкором «Правды» П. Л. Лидовым и В. Л. Теминым, когда 11
авг<уста> они посетили меня в Усть-Нарове и долго беседовали со мною, сделав более
десяти снимков с меня дома и на реке. Когда я узнал впоследствии от знакомых, что все
3 стих<отворе- ния> были помещены в «Литгазете», я подумал, что их туда передал
Лидов. Но вот Вы пишете, что их там не было. Возможно, знакомые спутали с
«Сов<етской> дер<евней>». Относительно денег — как я МОгУ принять их от Вас, когда
не знаю сроков получек своих? Во всяком случае, не нахожу слов благодарить Вас,
верного своего друга. Посылаю Вам и четвертое стихотворение — «Старый Лондон».
Думается, его следовало бы поместить именно теперь, иначе оно устареет. Впро- чем’
поступайте как найдете нужным, стихи оставьте себе на память и Мне не возвращайте.
Я почти три года ничего не писал вовсе, и только это лето, когда бойцы и
130
краснофлотцы освободили нас, реакционных мертвецов, оказалось для меня
плодотворным, и я написал целый ряд стихов, ожив и воспрянув духом.
Вера Борисовна и я шлем наши самые сердечные приветы Нине (отчество?..) и Вам.
Мы благодарим Вас, помним и любим.
Я жду от Вас, Георгий Аркадьевич, скорого ответа на это письмо.
А к Новому году и Вас самого.
Ра1с1е, 9.Х.1940
Ваш Игорь
Р. Б. Пожалуйста, не осудите меня за плохие, водянистые чернила: в этом городе
трудно что-либо достать. Поэтому и рукописи получились не в моем стиле. И еще один
вопрос: видели ли Вы своими глазами № 46 «Литгазеты» от 1 сент<ября>? Или Вам
кто-либо говорил о ней? Люди так настойчиво меня уверяли, что читали именно в
«Лит<ера- турной> газ<ете>» мои стихи. И вдобавок прибавляли, что статья обо мне
была там помещена!..
И. С.
7
5 декабря 1940 г.
Дорогой Георгий Аркадьевич, как Ваше здоровье и отчего Вы давно ничего о себе
не пишете? Я послал Вам 10 окт<ября> заказное большое письмо и вложил в него 4
новых стих<отворения>, а 12-го переслал зак<азной> банд<еролью> книгу переводов с
эстонского, как Вы просили. Около 20 окт<ября> я серьезно заболел: сердечная ангина.
Это — следствие весеннего воспаления легких, т. к. температура более месяца была
тогда 38-39. Болезнь, чрезвычайно мучительная, продержала меня около месяца в
постели. Перемежающиеся боли в левой руке и колики в области сердца, «шумная»
одышка, мгновенная утомляемость, невозможность сгибаться. Теперь несколько лучше,
но все же глухие боли в сердце. Собственно я не лечусь, только капли принимаю: здесь
нет ни подход<ящих> врачей, ни средств на них. Все это очень скучно и отражается на
психике, не давая работать. Стремлюсь всей душой быть полезным родине, и меня все
это тяготит. Хотелось бы повидаться с Вами. Дайте отклик. Привет жене и Вам от Веры
Бо- рис<овны>.
Ваш Игорь
<НА ПОЛЯХ ОТКРЫТКИ ПРИПИСАНО:>
Отвечайте на мой адрес (после 20-го буду дома): ЭССР, Ыагуа- ^еБии, УаЬас1и$е, 3.
8
20 декабря 1940 г.
Paide, 20 дек. 1940 г.
Дорогой Георгий Аркадьевич,
7 дек<абря> послал Вам открытку, а на другой день в школе у Веры Борисовны
прекратились на 10 дней занятия (грипп), и мы в тот же день уехали, конечно, в Усть-
Нарову, где так всегда очаровательно и бодряще. 16 дек<абря>, перед отъездом, я
получил пересланные отсюда два томика Байрона, а 17 дек<абря> уже здесь и Ваше
письмо. Благодарю Вас за все. Здоровье мое, к сожал<ению>, совсем испорчено, и это
меня омрачает и тяготит. Для меня легче отвечать и писать по пунктам. Простите.
1)Какую работу может мне предоставить Союз эст<онских> писателей^ Думаю —
никакой. На единовр<еменную> субсидию надежд нет: у них мало средств, да и нет
мотивов. Попробую, однако.
2) Книги все распроданы. Постараюсь найти две-три. Трудно.
3)Из примечаний к «Шильонскому узнику» выяснилось, что Вы побывали в
Швейцарии. В котором году это было? Я ехал через Швейцарию (Белград — Загреб -
Любляна — Инсбрук - Базель — Париж) в 1931 г. в конце января. Отчего не заехали в
131
Тойлу, как обещали?..
4)163 разных типа катрена - это восхитительно! Спасибо за работу и за выяснение.
5)Ваши указания дельны и дружественны. Самое интересное - это то, что
решительно все задевали давно и меня, но вот не исправил почему-то раньше. Теперь
все исправлено. Ознакомлю Вас.
6)Жаль, что в Союз советских писателей послал через Союз эс- т<онских>
писат<елей> в прежней редакции (10 дек<абря>).
7)Очень просим Вас приехать в Усть-Нарву между 1-8 января. Я хотел бы