Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К несчастью, на эспланаде они столкнулись с Веселыми ребятами, от которых их до того отделяла стена. Потеряв в битве многих товарищей и разбившись на две части, одни искали убежища во дворце самого Гарри Киллера, а другие принуждены были отступить на набережную, закрыв за собой дверь, соединявшую ее с эспланадой.

Эту группу рабочих видно было из дворца. Не осмеливаясь на новое выступление, бесполезность которого стала очевидной, и не решаясь вернуться на завод, где они снова очутились бы во власти маньяка, умирающие с голоду, бессильные, они лежали на земле, подвергаясь атакам неприятеля, который без риска для себя мог расстреливать их с правого берега реки или с возвышенной террасы дворца и, наконец, мог атаковать с тыла, пройдя по караульной дорожке.

Жанна Бакстон узнала среди них Сен-Берена и доктора Шатоннея. Никто из ее друзей, и особенно тот, кто был ей всего дороже, не погиб.

Едва лишь Жанна несколько утешилась, как в верхних этажах дворца послышались глухие удары. Эти удары доносились с террасы, пленники которой пытались поднять ее каменные плиты. Но постройка была крепка и не поддавалась всем попыткам. Без сомнения, если бы Уильям Ферней и его компаньоны не ослабели от голода, они скорее преуспели бы в своих намерениях. И все же около шести часов вечера пол террасы был пробит, и они спустились на четвертый этаж.

Осажденные укрылись на третьем этаже, тщательно закрыв за собой бронированные двери, и стали ждать.

Жанна Бакстон воспользовалась моментом, чтобы рассказать Барсаку и Амедею Флорансу свои приключения после того, как она покинула завод. Она объяснила им состав своей семьи. Призывая в свидетели брата Льюиса, о дерзком похищении и долгом мученичестве которого рассказала, Жанна призналась, какое жестокое открытие она сделала, узнав в Гарри Киллере давно исчезнувшего брата Уильяма Фернея. Если судьба позволит Жанне вернуться в Англию, Амедей Флоранс и Барсак будут защитниками Джорджа и Льюиса Бакстонов, обвиненных в преступлениях, которых они не совершали.

Около семи часов вечера потолок третьего этажа начал дрожать от гулких ударов. Уильям Ферней и его шайка, отдохнув, принялась за работу. Пришлось опять спускаться.

Пробить следующий потолок было так же трудно, как и первый. До двух часов ночи непрестанные удары разносились по дворцу. Потом последовало двухчасовое молчание. Гарри Киллер спустился с четвертого этажа на третий, и утомленные бандиты отдыхали.

Удары в потолок второго этажа начались в четыре часа утра. Не ожидая, пока он будет пробит, все укрылись на первом этаже. Бронированные двери снова тщательно заперли, хотя их никто не старался разрушить.

Это было последнее убежище осажденных. Когда Уильям Ферней пробьет два потолка, которые их еще разделяли, и когда ружейные стволы покажутся у них над головами, им либо придется спускаться в подземное убежище, либо отступать до тех пор, пока за их спиной не окажется наружная стена дворца. И тогда останется только смерть.

Пока Уильям Ферней старался разбить препятствия, преграждавшие ему путь, солнце взошло на ясном небе. И теперь стали отчетливо видны размеры катастрофы. Отныне блеклендский деспот будет царствовать над развалинами. Город был совершенно разрушен. Только два дома оставались еще в квартале Веселых ребят, как раз напротив дворца. Но через несколько минут после восхода солнца взлетели на воздух и они, довершив полное разрушение правого берега.

Но взрывы не кончились, напротив, они стали еще чаще и ближе. Разрушив все на правом берегу, Марсель Камаре перешел на левый, и теперь пришла очередь завода. Но Камаре управлял делом уничтожения осторожно и с оглядкой. Он взрывал дома рабочих, мастерские, склады понемногу, как бы для того, чтобы продлить удовольствие, но не трогал важных частей завода, например, машин, дававших энергию для его ужасного дела.

При первом же взрыве на левом берегу Веселые ребята, проводившие последние часы ночи в относительном бездействии и как будто оставившие бесполезные атаки на дверь, снова с криками стали ее штурмовать.

Их ожесточение удивило осажденных. Почему они упорствуют? Ведь Блекленд уже не существует, на что же они могут надеяться? Не лучше ли им покинуть этот мертвый город и пуститься к Нигеру?

Обрывки громких разговоров, долетавшие с эспланады и услышанные через дверь, объяснили поведение Веселых ребят. Они и не думали освобождать своего начальника, которого обвиняли в измене. Бандиты стремились лишь к тому, чтобы оставить разрушенный город, но прежде хотели овладеть сокровищами, которые, по их мнению, Гарри Киллер хранил во дворце. Разделив их, они сбегут и будут искать счастья под другими небесами.

Осажденные охотно доставили бы им это удовольствие. К несчастью, они сами не знали, где эти сокровища, если только их вообще имел бывший властитель Блекленда, и потому не могли отделаться таким способом от врагов.

К девяти часам утра положение не изменилось, если не считать все более частых взрывов со стороны завода. Уильям Ферней пробивал потолок второго этажа, а Веселые ребята продолжали атаки на дверь, которая, однако, продолжала держаться. Но вдруг последние изменили тактику. Устав напрасно ломиться в дверь, они обратили внимание на окружающую ее каменную кладку. В продолжение часа слышен был шум металла, долбившего камень, потом сильный взрыв разнес на куски нижнюю часть правого косяка. Дверь еще держалась, но следующий заряд динамита должен был неминуемо ее разрушить. Через дыру уже показались угрожающие дула ружей.

Осажденным пришлось укрыться в одной из самых отдаленных комнат первого этажа, а Веселые ребята начали долбить дыру для второй мины.

Почти в то же время шум обвала дал понять, что потолок второго этажа пробит. Несколько минут спустя осажденные услышали топот ног на втором этаже, и удары загремели прямо над их головами.

Положение начинало становиться отчаянным. Снаружи — три или четыре сотни Веселых ребят, которые ворвутся через полчаса. Наверху — два десятка свирепых бандитов, которые уже теперь могут стрелять в помещения первого этажа через потолок. Несчастные не могли больше бороться с судьбой. Жанна и Льюис Бакстон, Амедей Флоранс и Барсак напрасно пытались их утешить. Растянувшись на полу, они обреченно ждали последнего часа.

Но вдруг все переменилось. И Веселые ребята и Уильям Ферней одновременно прервали свою работу. Раздался гулкий звук, который нельзя было смешать со взрывами, происходящими по соседству. За выстрелом, по-видимому, произведенным из пушки, последовали другие, и не прошло и пяти минут, как в стене, отделявшей юго-восточную часть эспланады от открытой местности, зияла обширная брешь.

С ужасными проклятиями некоторые из Веселых ребят бросились к бреши. Очевидно то, что они увидели за ней, не пришлось им по вкусу, потому что они отступили обратно и стали совещаться, отчаянно жестикулируя. Затем все они в беспорядке поспешили на правый берег, а Уильям Ферней, отказавшись от мысли проникнуть на первый этаж, быстро поднялся на башню.

Веселые ребята, в необъяснимой панике торопившиеся на правый берег, еще не достигли его, как взрывы, стоившие жизни полусотне людей, мгновенно разрушили Дворцовый и Садовый мосты. Сообщение с правым берегом было прервано, те из Веселых ребят, которые еще не достигли моста в момент взрыва, бросились вплавь.

В одно мгновение эспланада опустела, и, если не считать взрывов, гремевших через правильные промежутки времени, глубокая тишина внезапно сменила смятение и шум.

Осажденные пребывали в полной растерянности и не знали, что им делать, как вдруг обрушился угол дворца. Марсель Камаре заканчивал свою разрушительную работу. Надо было спасаться.

Они выбежали на эспланаду и, желая узнать причину паники, охватившей Веселых ребят, бросились, в свою очередь, к бреши. Они ее еще не достигли, как ясный звук трубы раздался снаружи, из-за части стены, которая не была разрушена.

Не веря в освобождение, которая им несла эта труба, они остановились в нерешительности, как и их товарищи, укрывшиеся на набережной и спешившие сюда же.

75
{"b":"250617","o":1}