Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Скажите, Ортос, часто ли по дороге на юг встречаются селения?

— Если двигаться по Великому торговому тракту, то через каждые три-четыре часа. Но мы идем по дороге Лесных троп и немного отклоняемся от нашего направления. Мы недалеко от провинции Спящей сельвы и впереди у нас только одно селение — Сонная дубрава. Там нас ждут уже немало лет.

— Кто ждет? — насторожился Марк.

— Хранительница секретов Шестого миротворца. Я дал ей обещание, что вернусь за ней, когда придет Седьмой миротворец.

— Понятно. И когда мы достигнем этого селения?

— Надеюсь, что к завтрашнему вечеру.

— А привал будет скоро? — первой осведомилась Флоя, и Марк обрадовался, что вопрос, который давно вертелся на языке, исходит не от него. — Лошади устали, а мы есть хотим.

— Скоро, — обнадежил епископ.

Как бы в подтверждение, впереди у дороги забрезжил маленький огонек костра.

— Там кто-то есть, — звонко объявила Флоя.

— Наверное, лесорубы или такие же странники как мы, — сказал епископ, слезая с коня. — Будет лучше, если мы остановимся на ночь с ними.

Последовав примеру епископа, друзья взяли под уздцы лошадей и почтительным шагом приблизились к огню.

У костра сидели шестеро седых бородатых старцев, облаченных в длинные серые одежды. Каждый опирался на свой посох. Они будто что-то разглядывали в костре и оставались безучастными, пока епископ не окликнул их:

— Мир вам, добрые люди!

Ближайший к нему старец обернулся. «Не такой уж он и добрый» — подумалось Марку. Маленькие змеиные глазки под густыми бровями, заостренная бородка и ехидная улыбка почему-то не внушали доверия.

— Не желай мира тому, о ком не ведаешь, епископ, — сухо ответил старец.

Захваченный врасплох таким ответом епископ смутился, но инициативу тут же перехватила Флоя:

— Мы хотели расположиться на ночлег с вами рядом. Вам не помешаем? Только до утра.

— Что до тебя, дочь Унылой долины, то встречать завтрашнее утро тебе предстояло в Мелисе, — ответил старик, потирая посох с наконечником в виде змеи-кобры. — Не тебя ли обещал отдать мне в учебу твой дядя?

— Яннес! — вскрикнула Флоя, заставив Хариса схватиться за меч.

Епископ предостерегающе схватил его за руку.

— Убери оружие, Харис. Эти люди не причинят нам вреда.

— Все в руках судьбы, — поправил его серый маг и снова обратился к Флое, причем голос его заметно изменился, став молодым и вздорным. — Я не люблю оставаться в дураках, милая. Если ты решила изучать искусство серой магии, то будь последовательна и не бросайся на шею первому встречному прохвосту. Желание, зародившееся в тебе от рождения, познавать тайны колдовства — не более ли мудрое свидетельство, чем мимолетный порыв взбалмошных чувств?

— Она не пойдет с тобой! — зарычал Харис, удерживаемый епископом. — Вся твоя колдовская дрянь не стоит и дня, прожитого в свободе!

Флоя испуганно переводила взгляд от Яннеса к Марку, не зная, что делать и говорить.

— В тайнах серой магии ты найдешь свое истинное «я», получишь все, о чем мечтала с детства: силу, власть, богатство, независимость, познаешь счастье того, кто живёт по ту сторону добра и зла, — продолжал Яннес, не обращая внимания на рвущегося из рук епископа Хариса. — Знания — сила, а магия — власть, слушай меня — я не дам тебе пасть.

— Я… я н-не могу, — прошептала Флоя, опустив глаза. — Я н-не хочу, — продолжила она упавшим голосом, и Марк почувствовал, насколько тяжело дается ей такое решение. — Я уважаю тебя, Яннес, ты великий волшебник, но… я встретила трех людей. Трех близких мне людей. Я будто снова очутилась в семье. Прости, но я останусь с ними.

Слова эти звучали в полной ночной тишине, но как только она смолкла, шестеро серых магов разочарованно вздохнули и встали.

— Да как ты смеешь, девчонка! — заговорил другой, здоровенный широкоплечий старец, грубым молодым голосом. — Ты знаешь, сколько времени потратил высокочтимый Яннес, чтобы встретить тебя на этой дороге? Ты пойдешь с нами или испробуешь тайны серой магии на своей шкуре!

Настал предел силам епископа, и Харис вырвался из его рук, с красным от ярости лицом. Согнувшись, как барс перед прыжком, он вскинул меч, но не успел и размахнуться: наконечник посоха Яннеса заискрился слепящим огнем.

…Упав затылком в груду хвороста, Марк запомнил лишь яркую вспышку и невидимый толчок в грудь. Попытавшись встать, он рухнул снова. Голову сжала сильная боль. Громко заржали лошади. Обнаружив рядом с собой оглушенных друзей, Марк поднял взгляд и вздрогнул. Над ним возвышалась фигура серого мага.

— Если не можешь помочь юной душе увидеть тайны мира, то хотя бы не стой у нее на дороге, — поучительно проговорил Яннес, снова заговорив старческим голосом.

Тяжело дыша, Марк быстро перебирал ответы, стараясь подавить страх и выглядеть достойно. Затяжная пауза мага позволила найти ответ:

— Ее не нужно учить смотреть на мир. Достаточно защитить от учений, которые ослепляют.

Яннес рассмеялся:

— А ты не настолько глуп, как выглядишь, миротворец. Да только в борьбе учений побеждает тот, на чьей стороне сила. А она, как видишь, сопутствует мне.

Серый маг равнодушно повернулся к нему спиной.

— Однако мне чуждо насилие и принуждение. Дочь Унылой долины скоро сама попросится в нашу гильдию. На рассвете ты поймешь, почему. А тебя, миротворец, я надеюсь встретить на Светлой арене. Если, конечно, цепи безликого отпустят тебя.

Глядя на удаляющихся к лесу магов, Марк ошеломленно думал о последней фразе Яннеса. Цепи безликого. «В цепях безликого ты бессилен!» — не это ли твердил неведомый голос еще там, в своем мире? Но откуда это может знать здешний колдун? Или это просто совпадение?

Силуэты магов еще виднелись среди огромных папоротников. С их стороны слышался едкий смешок.

— До встречи на Светлой арене, миротворец. Ищи меня по ту сторону добра и зла.

Это был голос Яннеса, который у него, неведомо почему, опять сменился на молодой. Досмотрев, как покачиваются и стихают потревоженные ветви папоротников, Марк сел к костру.

У огня тихо постанывала Флоя. Епископ усердно подкидывал хворост в костер, будто намеревался устроить лесной пожар. Харис, свистя и крича, носился по лесу, тщетно пытаясь поймать напуганных магической вспышкой лошадей. Вскоре он вернулся, держа под уздцы только своего Скоронога.

— Бесполезно. Глупые королевские лошади не слушаются моего голоса.

— Еще бы. Всю округу распугал своими воплями! — недовольно фыркнула Флоя, опираясь спиной на бревно.

— Это тебе урок, Харис, — строго заметил епископ, оторвавшись от хвороста. — Никогда не поднимай меч против человека!

— Да разве мог я сдержаться? — ответил Харис, яростно оправдываясь. — Я был обязан остановить зарвавшихся колдунов. Они считают себя князьями, ведут себя так, будто весь мир принадлежит им. Да я бы им всем порвал бороды, если бы подлый колдун не ударил нас черно-магическим заклятием!

— Это было заклятие, называемое магами Волна ярости, — со знанием дела поправил епископ. — Маг использует его, когда противник питает к нему жгучую ненависть. Зло возвращается к ненавидящему ударной волной, поражая каждого, кто рядом с ним.

— Выходит, причиной всему был он? — насмешливо указала Флоя на странствующего рыцаря.

— Что мне оставалось делать? — возопил Харис, не дожидаясь пока епископ утвердительно кивнет головой. — Когда я вижу беззаконников, творящих самое мерзкое зло — порабощающих души, — как я могу не испытывать ненависти?

— Ненависть — это и есть рабство, — возразил епископ. — Если серые маги вызывают у тебя ненависть, значит, они уже поработили тебя. Запомни, Харис, запомните и вы, — епископ обвел взглядом Марка и Флою. При свете костра в его глазах отчетливо виднелась мудрость повидавшего жизнь старца. — Нашими врагами являются не те, кто ненавидят нас, а те, кого ненавидим мы. Победи свою ненависть к врагу, и он тебе больше не угроза.

Странствующий рыцарь смутился и сделал вид, что занят исключительно привязыванием Скоронога к молодому дереву. Пыл его заметно остывал. Понимающе закивав головой, он едва слышно забормотал: «Вы правы, брат Ортос, правы, правы, правы. Я добр, я люблю своих врагов, да, да, да!»

19
{"b":"250211","o":1}