– Бен или Беннет – все равно, мы поступаем неправильно. – Она была непреклонна.
– Но мать счастлива, – неуверенно произнес Беннет. Неизвестно, кого он хотел в этом убедить, себя или Синди.
– Да, это так. Потому что она поверила нам. Но только представь, что будет, когда она узнает всю правду?
– Она никогда ее не узнает. – Ему очень хотелось в это поверить самому. Вспомнив о своем обещании, данном Синтии, он поспешил добавить: – По крайней мере, не всю правду.
Какое-то мгновенье Синди раздумывала. Она отвела взгляд в сторону, но затем, вызывающе вздернув подбородок, выпалила:
– Я думаю, нам надо все рассказать твоей матери, прямо сейчас.
Беннет заколебался. И у него промелькнула мысль, что именно так и стоило бы поступить. Но он тут же отказался от этой идеи, ясно представив себе картину, которая привела его в уныние: он рассказывает матери о том, что ее обманул, а Синтия, оставив ему на память о себе купленные для нее наряды, уезжает домой и навсегда исчезает из его жизни.
Он и сам не знал, почему такая развязка событий его пугала. Но в одном он ни капли не сомневался – это его не устраивало.
Для него состояние нерешительности было внове: обычно он всегда сохранял самообладание и способность здраво рассуждать. Он всегда точно знал, чего хотел и почему. Но в тот момент Беннет не стал копаться в себе и выискивать причину своих страхов, решив отложить это на потом.
– Нет, Синтия, я с тобой не согласен. – Он покачал головой. – Мы заключили деловую сделку, и я очень надеюсь, что ты сдержишь свое слово.
То ли ему показалось, то ли он действительно слышал, как Синтия сокрушенно вздохнула, но только от этого ему стало не по себе, и он почувствовал себя законченным негодяем. Однако менять свое решение Беннет не собирался.
– Ну как?
– Как? – рассеянно переспросила Синди, обводя взглядом комнату, в которой очутилась. – Мне здесь нравится. Немного мрачновато, но красиво.
– Да я не о комнате. – Он нетерпеливо взмахнул рукой. – Ты ведь не уедешь, правда?
Синди не знала, что ему ответить.
– Помни, Синтия, мы с тобой договорились.
– Черт! Сколько раз тебе повторять – не Синтия, а Синди. Не называй меня так больше.
Беннет не выдержал и рассмеялся.
– Какая разница – Синтия или Синди?
– Для меня есть разница. – Она заупрямилась, не желая сдаваться.
В этот момент она показалась Беннету необычайно привлекательной. Она так мило сжала губки, что он не мог отвести от них глаз.
«Что с тобой происходит? – Он нахмурился. – Девчонка – та еще упрямица. И даже думать об этом не смей», – приказал он себе, секундой раньше представив, как ее целует.
С трудом избавившись от мысленного соблазна, он хмыкнул: «Неужели ты хотел ее поцеловать? Вот уж не ожидал такого». – Беннет с трудом сосредоточился, вспоминая, на чем они остановились.
– Итак, – он откашлялся, – наша сделка по-прежнему в силе. Или нет? – Он насмешливо на нее посмотрел, пытаясь скрыть свое раздражение.
Однако в этот момент ему самому было непонятно, на кого он злится – на нее или на самого себя? Ведь это не ей, а ему лезли в голову всякие глупые мысли. Это не она, а он ни с того ни с сего взял и размечтался.
Думать над этим ему не хотелось, и поэтому он решил, что сейчас самый подходящий момент для того, чтобы уговорить ее не выходить из игры.
– Что скажешь?
– Скажу, что мне все это не нравится! – взвилась Синди, яростно сверкнув глазами.
– Но мы же договорились?
– А Луиза? Она сразу меня невзлюбила.
– Ну и что из этого? – Он пожал плечами. – Ты же сюда приехала не сердца покорять или завоевывать зрительские симпатии.
– Она считает, что я тебе не пара. Я чувствую, что она против того, чтобы я жила в твоем доме.
– Меня не интересует ее мнение, – разозлился Беннет, – как, впрочем, не должно интересовать и тебя.
– Она не очень-то приветливая особа, – обиженно пожаловалась Синди. В ее голосе чувствовались легкая горечь и досада.
К крайнему удивлению Беннета, ему вдруг нестерпимо, до боли в сердце захотелось стать ее защитником, оградить от всех волнений. Некоторое время он колебался, не зная, что предпринять, мучительно борясь с желанием подойти и обнять ее, прижать к своей груди и утешить, слабую и беззащитную.
Оскорбительное и вызывающее поведение тетки могло задеть ранимую душу Синтии.
«Что же мне делать?» – в смятении подумал Беннет и подавил тяжелый вздох.
– Синтия, я видел, что Луиза действительно вела себя невежливо. Но если честно, то она не такая уж и плохая.
Синди раздраженно хмыкнула:
– Ха, невежливо, говоришь? Слишком мягко сказано. Я бы сказала, что она вела себя как зловредная ведьма.
Беннет едва не рассмеялся, но в последний момент сдержался.
– Да нет же, она нормальный человек. Но как и у всех, у нее есть свои недостатки. – Ему пришлось отвести глаза в сторону, чтобы не выдать своего веселья. – Луиза заносчивая и немного важничает, ведь она считает себя совершенно незаменимым человеком в доме.
– Неужели? – съязвила Синди.
– Ладно, лучше я тебе все объясню по порядку. – Он тяжело вздохнул и жестом указал на два глубоких кресла, стоящих по обе стороны от камина: – Давай присядем.
Синди покачала головой:
– Нет, я не думаю, что…
– Вот и отлично. – Беннет словно ее не слышал. Он подошел к ней, и, взяв за руку, подвел и усадил в просторное кресло. – А ты ни о чем и не думай, а просто сядь, расслабься и слушай.
Синди обиженно на него посмотрела, словно хотела сказать: «Эй, полегче, приятель! Толкаться совсем не обязательно». Однако спорить не стала.
Беннет устроился в кресле напротив и несколько секунд собирался с мыслями, не зная, с чего начать. Положив ногу на ногу, Синтия откинулась на спинку и приготовилась слушать. Взгляд Беннета скользнул по ее соблазнительно сверкнувшим стройным ногам и коленям. Его мысли мгновенно спутались, он забыл, что хотел сказать. Во рту у него сразу пересохло, и ему нестерпимо захотелось прикоснуться и провести рукой по ее гладкой, нежной коже.
Он вспомнил о Дениз и пожалел, что последний раз они встречались так давно. Он удивился, поняв, что совсем позабыл о Дениз. Когда они приехали домой, то он даже не удосужился ей позвонить.
– Что ты хотел мне сказать? – Синтия нарушила затянувшееся молчание.
– Что? Ах да, поговорим о Луизе. – Беннет, застигнутый врасплох, расплылся в дурацкой улыбке. – Моя мать старше Луизы, поэтому та считает своим долгом всячески заботиться о своей старшей сестре, и иногда ее забота граничит с ревностью.
– Чушь какая-то! – заявила Синди. – Можно подумать, твоя мать в этом виновата.
Ее упрямая логика вызвала у Беннета улыбку.
– Конечно, нет, – согласился он. – Но как бы то ни было, Луиза не отказывает себе в удовольствии разыграть какую-нибудь маленькую сценку, чтобы подчеркнуть свою значимость и важность. Она всегда настаивает на своем мнении, как на единственно правильном. Обычно это касалось каких-нибудь мелочей. Мать с юмором воспринимала эти сцены и всегда относилась к капризам младшей сестры снисходительно. Иногда Луиза могла перегнуть палку, тогда мать ее осаживала. Но никогда между ними не было ссор или неприязни, и они всегда ладили друг с другом.
Синди вздернула подбородок и вызывающе спросила:
– Так ты думаешь, что твоя помолвка относится как раз к таким мелочам?
– Нет. – Нахмурившись, он покачал головой. – Ее сегодняшнее поведение озадачило меня, а в чем причина, я не знаю. Обычно она ведет себя как неисправимая оптимистка, смотрит на мир сквозь розовые очки. Более того, я заметил, что мать тоже расстроилась из-за ее поведения. Что это с ней?… – Внезапно он замолчал, словно его осенило. – Хотя, может быть…
– Продолжай! – потребовала Синди.
Он безрадостно усмехнулся и закончил свою мысль:
– Скорее всего она все решила за меня и сама нашла мне невесту.
– И кто бы это мог быть, как ты думаешь? – Синди подозрительно на него посмотрела.