— Вот это — новости для меня.
— В конечном счете, — сказал Регги, — он справится с Цирилло.
— Я хочу расправиться с Цирилло сам. Таггарт прошелся по комнате, налил себе и Регги по стаканчику и стал у окна, глядя на Парк-авеню. На улице стояло несколько рождественских елок. Регги был прав — конечно, Комиссия справится с Цирилло, но ему хотелось успеть первым.
— Я пригласил на ленч Хелен. Она сказала, что вы установили у нее подслушивающее устройство.
Регги был слегка уязвлен:
— Почему вы беседовали с ней и не информировали об этой встрече меня?
— Я позвонил ей. — Он звонил ей целую неделю, прежде чем она согласилась на ленч. — Отдохни, Регги. Мы встречаемся на Оушен-бульвар. Только вдвоем. Она не хочет, чтобы знали ее братья.
— Вдвоем?
— Она отпустит охранников.
— А вы видели ее когда-нибудь в сопровождении охранников?
— Ни разу.
Хелен ждала в своем красном автомобиле, когда он спустится. Она водила машину с лихостью Марио Андретти. Таггарт говорил мало, но насмешил Хелен, стараясь показать, как ему жалуются на брата, что тот взялся за расследование взяток подрядчиков представителям военно-морского ведомства. Затем она серьезно взглянула на него и спросила:
— Почему?
— Что почему?
— Почему ты выбрал меня — я не верю в ту ерунду, которую ты болтал в Ирландии.
— А почему бы не выбрать тебя? Я всегда брал на работу женщин. Почему и в этом бизнесе не взять?
— Это не причина.
— Хорошо. Я был очарован.
— Это недостаточная причина.
— Это достаточная причина, — возразил он. — Хотя, может быть, и недостаточно умная.
И, к его удивлению, Хелен тронула его руку...
* * *
— Это — великая дата, Регги. Это — начало.
— Вы упрямы, как осел.
Таггарт улыбнулся:
— У меня нормальные человеческие желания...
Регги повернулся, и в его глазах Таггарт увидел почти ненависть.
— Человеческие? Вы не можете быть человеком, если хотите мести. Вы не можете откладывать ее из-за любви или — что вернее — страстишки.
— Я знаю. Быть дьяволом, чтобы бороться с дьяволом?
— Этот дьявол очень хорошо организован и дисциплинирован, иначе он не продержался бы столько... Крис, у вас есть чувство опасности?
— Мой брат уже знает обо мне и Хелен. Что он будет делать? Обвинит меня в моральном разложении?
— Это не смешно. То, что вы рядом с ней, удваивает риск. Вы забыли, зачем наняли Риззоло?
— Регги, вы устали. Вам нужно отдохнуть.
— Со мной все в порядке.
— Возьмите отпуск.
— Отпуск нужен любовникам.
Таггарт пожал плечами и закрыл тему.
— Я пригласил ее на бал к губернатору. Это благотворительный бал. «Таггарт констракшн» обеспечивает стол.
— Могу я спросить, почему вы меня опять не пошлете на каникулы?
— Потому что... Всегда лучше иметь контакты на людях. События развиваются все быстрей и быстрей.
Никто не знает, что я даю ей распоряжения, когда танцую.
Теперь ему придется иметь в виду Тони. Если губернатор Костанцо захочет включиться в президентскую гонку, а в выборах губернатора победит Артур Финн, Тони, как глава Комиссии и человек, имеющий несомненные успехи в борьбе с мафией, может заменить Артура в министерстве юстиции. И иметь в семье человека, женатого на дочери одного из крупнейших мафиози, он вряд ли захочет.
* * *
— Я уделывал женщин много раз, — сказал наемный убийца из Лас-Вегаса Салу Понте на их первой встрече.
Консиглиер дона Ричарда не судил о людях по их наружности, но тем не менее он был удивлен, встретив киллера с подобной внешностью. В самом деле, в Эдди Бергере не было ничего устрашающего, кроме его репутации. Чуть выше пяти футов шести дюймов и всего сто сорок фунтов весом, этот человек, казалось, мог быть очень легко сбит с ног. Но если бы кто-нибудь попытался это сделать, ему пришлось бы столкнуться с умением Бергера убивать всем, что ему попадалось под руку.
Полицейские, как правило, не замечают маленьких невзрачных людишек, махающих метлой на улице, и позволяют им проходить, где они захотят.
Когда Эдди было три года, его подбросили к столовой; вырос он в детском доме и быстро приучился подлаживаться под разных людей. Учителя его отмечали, однако сверстники считали очень опасным.
К девятнадцати годам этот невзрачный человек был законченным убийцей, получившим свое образование серией из тридцати убийств, не имевших никакой причины. Внешне сохраняя впечатление аккуратного, законопослушного и воспитанного человека, он колесил из штата в штат, делая свою работу для тех, кто нуждался в его таланте. К своим жертвам он не испытывал никаких чувств.
Понте отдал ему распоряжение самого дона Ричарда:
— Сделайте это завтра ночью.
— Не поймите меня неправильно, но вы должны удвоить гонорар.
Лицо Понте побледнело. Тот, кто его знал, сказал бы, что он едва контролирует себя.
Бергер не знал и продолжал:
— Этому есть причина — мне придется залечь на дно. Слух, что я появился в этих местах, может дойти до ее братьев.
— Не волнуйся насчет ее братьев.
— На улицах не дураки. Удваивайте, или я ничего не слышал.
Понте дал деньги. Он был достаточно умен, чтобы не начать объяснять, что братья Хелен Риззоло не смогут мстить из своих собственных могил.
12
— Прекрасный стол, — сказала Хелен.
— Две тысячи за каждое блюдо. Так и должно быть, — гордо сказал дядя Винни. — Таким же был и отец Криса. Он никогда ничего не жалел для Костанцо, даже когда тот только раздумывал избираться в конгресс.
Компания сидела за столом рядом с танцевальной площадкой прямо напротив оркестра Рестера Дачина. Слева от Криса находился губернатор Костанцо, чья популярность среди американцев итальянского происхождения способствовала тому, что зал был заполнен людьми. Неподалеку возились с камерами телерепортеры. На благотворительном балу присутствовали также бывший мэр Нью-Йорка и губернаторы штатов, но тревожить их репортерам не давал массивный человек с лысой головой.
Мэр был недоволен тем, что новое здание «Башня Таггарта» было на четыре этажа выше, чем разрешено в этом районе.
— Можно было бы построить еще одну школу, если бы это здание было той высоты, какой положено. Высокие здания экономически невыгодны.
— Школу? — Таггарт взял своего собеседника за талию. — Я обеспечил людей работой, возможностями для бизнеса и помещениями тех, кто будет платить деньги в городскую казну.
И он улыбнулся Хелен, которая ответила ему тем же. Этот вечер явно удался. Уже было собрано достаточно средств в промежутках между танцами. Но лучшим в сегодняшнем вечере было присутствие Хелен Риззоло, чьи глаза изумленно расширились, когда он представил ее губернатору и мэру. Она сидела слева от Таггарта, на ней было красное платье с декольте, и даже в присутствии Виктории и Чрил она производила впечатление. Внук Альфонса влюбился в нее по уши за время поездки в машине. А обычно непроницаемый Генри Банкер поглядывал на нее столь заинтересованно, что его жена положила на его руку свою.
И дядя Винни полюбил ее, но кто бы этого не сделал? На нее с надеждой смотрела тетя Мария. Тетя приложила бездну усилий, чтобы Крис и Тони стали женатыми людьми. В течение десяти лет, с тех пор как Майкл Таглион был убит, она досаждала им звонками, предлагая самые разные варианты из итальянских семей Бруклина и Квинза: девушек из старинных фамилий, богатых невест, молоденьких прелестных итальянок, очаровательных девушек с хорошим образованием. Так как она не знала, с чем связана семья Риззоло, на ее взгляд Хелен вполне соответствовала ее намерениям превратить племянника-холостяка в семейного человека.
Чрил и Виктория были явно озадачены. Таггарт заметил, что они постоянно поглядывают в его сторону, пожимают плечами и стукаются головами, передавая друг другу свои наблюдения. Наконец Виктория, выкроив минутку, подошла к нему и сказала на ухо: