– Меня это не интересует. Ваша надменность невыносима, и мне все равно, кто вы такой.
– Не думаю, мисс Смит. – Засмеявшись, он повернулся и пошел прочь.
Гейти негодовала, наблюдая за его удалявшейся фигурой.
– И не смейте больше дотрагиваться до меня! – прокричала она.
Даже не удостоив ее ответом, он скрылся в доме. Ей захотелось догнать его и сказать, какую злую шутку сыграл он над ней, так смело флиртуя и в результате даже не назвав своего имени. Но, крича ему вслед, Гейти привлекла внимание другой пары на террасе, поэтому она промолчала и постаралась прийти в себя. Какой наглец! Кто он такой, чтобы так обращаться с ней? Ничтожный браконьер!
Один раз он вторгся в ее владения, другой – показался ей обворожительным джентльменом, а сейчас вел себя как грубиян, дотрагивавшийся до ее губ и тем самым попиравший общепринятые нормы поведения. Но ей не хотелось, чтобы из-за него она забыла о том, что привело ее сюда. Она не позволит... обманщику снова завладеть ее мыслями, скорее откусит себе язык, чем спросит у кого-то его Имя.
Отгоняя от себя мысли об этом человеке, она решила зайти в дом и попросить кого-нибудь показать ей мистера Астона Ратледжа. Все-таки она приехала сюда ради встречи с ним. Сейчас надо прекратить избегать то, что неминуемо должно произойти, и разыскать его.
Но когда Гейти вернулась в дом, отделаться от молодых людей, желавших танцевать с ней, оказалось просто невозможно. Во время танца ее взгляд скользил по комнате – она пыталась определить человека, из-за которого приехала сюда. Наверное, придется опять искать Элейн и просить, чтобы она познакомила их.
Оглядывая комнату, Гейти заметила, что отец хорошо проводит время. Она даже видела его несколько раз среди танцующих. С тех пор как умерла мать, она не помнит, чтобы он танцевал. В Коннектикуте большую часть зимы он страдал от болезни, которая лишала его суставы гибкости.
Танцуя, она заметила еще одну деталь. Было невозможно увернуться от взгляда джентльмена-бродяги. Когда их глаза встречались, он улыбался ей ослепительной, чарующей улыбкой, от которой у нее захватывало дух. Пусть разглядывает ее сколько хочет. Он не дождется, чтобы она спросила о нем.
Несколькими минутами позже Гейти, пытавшаяся улыбаться танцующему с ней юноше, была так занята поисками своего отца, что не заметила, как партнер сменился. Одно легкое движение – и молодой человек исчез, а его место занял этот высокомерный человек с пруда. Он держал ее и непринужденно вел по залу. Мужчина, без сомнения, пытался произвести на нее впечатление. Он был упрям – черта, которую она без труда определила, так как сама обладала ею. Если бы она приехала на бал только ради удовольствия, вполне возможно, ее бы могла заинтересовать навязываемая им игра. Но мысли ее были заняты другим.
– Вы очень ловко заполучили этот танец со мной.
– Решительный человек использует любые пути, которые у него есть. Несомненно, я заслужил один танец.
– Почему вы так считаете? – спросила она, хотя ей и польстило то, что он так желал танцевать с ней, что увел ее у другого мужчины. – Я даже не знаю вашего имени.
– Вы сразили меня. Я уверен, что вы уже навели справки.
Она посмотрела ему в глаза. Он лгал.
– Нет, вы не уверены в этом. Вы знали, что я не буду спрашивать.
Он улыбнулся.
– Правда. Но я надеялся, что ошибаюсь, – сказал он, когда музыка смолкла. – И что же, я так и останусь для вас незнакомцем?
– Думаю, да, – сказала она нерешительно, хотя у нее не было желания уходить домой, так и не узнав его имени.
– Почему же? – спросил он, когда танцующие пары начали расходиться.
– Вы слишком много себе позволяете. Джентльмен никогда не ведет себя так нахально, как вы. Джентльмен никогда бы не стал вторгаться в наши владения, и...
– Джентльмен никогда бы не коснулся пальцем ваших губ и не смотрел бы так вам в глаза. Он не стоял бы перед вами, даже не назвав своего имени, заявляя при этом, что хочет поцеловать вас.
– Верно, – прошептала она, чувствуя, что с каждым словом он притягивает ее все сильнее и сильнее. Гейти поняла, что ей просто необходимо узнать о нем больше.
– Значит, вы не считаете меня джентльменом. – Мне вы кажетесь обманщиком. В каждом городе есть такой привлекательный, интересный мужчина, который заигрывает и дразнит всех молоденьких девушек и заставляет каждую из них считать себя самой обворожительной гостьей на вече... – Она остановилась на полуслове, и ее глаза округлились от внезапного испуга. Сердце забилось сильнее, внутри все оборвалось. Она описала человека, о котором говорили Элейн, Бонни, Линда Сью и другие. У нее захватило дух, едва она взглянула в это красивое лицо. Нет, не может быть!
– Полагаю, вы подробно изучили меня. Гейти стояла не дыша. Холодок пробежал у нее по спине. Вновь заиграла музыка.
– Разрешите пригласить вас на танец? – спросил он.
– Нет, – прошептала она, не в состоянии вымолвить ни слова больше.
Он улыбнулся:
– Все еще ждете, чтобы я представился по всей форме? Вы победили. Мистер Астон Ратледж – к вашим услугам, мисс Гейти Смит. – Он снова поклонился.
Ее дыхание было настолько быстрым и прерывистым, что она подумала, что может лишиться чувств. Гейти молчала. Ведь она дотрагивалась до этого человека. Смеялась, разговаривала с ним, наслаждалась его обществом. И даже поддалась его обаянию. Как она могла? Она должна была догадаться! Почему судьба свела ее именно с этим человеком? Корсет жал, в горле пересохло, сердце отчаянно билось. Играя роль бродяги, он понравился ей; заинтриговал ее в роли обманщика. Но теперь она знает, кто он на самом деле... Человек, который уничтожил ее семью.
Из-за этого красавца погибли ее брат и отец. Умерла Теодора и ее ребенок. Никто не знает, что случилось с Тайтесом.
– Нет, – прошептала она и отвернулась от него, задевая чье-то плечо. – Нет, – сказала она громче. Ничего не видя из-за слез, застилавших ей глаза, и страха перед собственными чувствами, Гейти повернулась и устремилась в гущу танцующих пар.
Астон наблюдал, как Гейти растворилась среди бальных платьев и фраков. Ее реакция на его слова показалась ему странной. Вероятно, его напористость по отношению к ней была преждевременной. То, что она отвергла его, доказывало, что она не позволит ни одному мужчине обращаться с собой развязно. Это порадовало его. Он не обманывал Гейти, говоря, что она самая привлекательная девушка на балу. Золотисто-каштановые локоны, собранные высоко на затылке, были украшены маленьким букетиком из лент и цветов. Ясные голубые глаза призывно сияли даже в тот момент, когда она дала ему отпор.
Да, Гейти Смит бросила ему вызов. Многие женщины годами пытались зажечь в нем чувства, которые разбудила Гейти. Первый раз в жизни он повстречал женщину, с которой ему хотелось проводить время. Он полагал, что это должно было случиться.
Усмехнувшись про себя, Астон направился в свой кабинет. Присутствие Гейти подействовало на него возбуждающе, и, хотя он не был большим охотником до спиртного, глоток бренди совсем не помешал бы. Обычно он гасил свое желание с помощью женщин из таверны «Серебряный доллар», находившейся в соседнем округе, тщательно следил за тем, чтобы не посещать одну и ту же женщину дважды.
Астон прикрыл дверь кабинета и направился к серванту, на котором стояли дорогие графины с разнообразными напитками. Налив себе солидную порцию отменного бренди, он подошел к письменному столу в георгианском стиле и опустился в кресло. Он цедил сладковатый и обжигающий язык напиток, чувствуя каждый глоток в своем горле.
Прошло двенадцать лет с тех пор, как умерла Теодора, но он помнил их женитьбу и ее смерть так, будто это случилось вчера. Такие вещи долго не забываются. Он сжал кулаки. Он никогда больше не попадется в ловушку, расставленную женщиной! Нет, Гейти Смит была красавицей, дразнящей воображение: при мысли о ней в крови загорался огонь желания. И Гейти не из тех, которые могут быть легко одурачены мужчиной, а его привлекал именно такой тип.