Сегодня степь перед нами остается спокойной. Это хорошо, мы можем немного перевести дух. Но мы знаем, что противник находится на своих позициях меньше чем в километре от нас и в любую минуту может перейти в наступление. Правда, при такой погоде мы сможем заблаговременно его заметить.
В утреннем тумане сегодня рано утром снова одного солдата убил русский снайпер выстрелом в голову. Другому прострелили плечо. Они, вопреки нашим предупреждениям, ходили в утреннем тумане по траншее в полный рост. Мы предполагаем, что русские снайперы устроились вдоль железнодорожной ветки. Они так хорошо замаскировались, что мы пока еще их даже не заметили. Потом саперы начинают обстреливать дамбу из минометов. После этого у нас на самом деле два дня сохраняется спокойствие.
Вариас и Свина уже очень рано утром пришли в деревню, они принесли нам чистое нижнее белье и порошок от вшей. Эти твари очень быстро размножились на моем теле, и я постоянно чешусь до крови. Вариас рассказывает, что два дня назад фюрер объявил Сталинград крепостью. Некоторые из солдат, те, кто уже побывал в Сталинграде, приходят в гнев, услышав это. Они ругают военное руководство, недовольны тем, как ведется война, и тем, что у наших войск уже нет шанса вырваться из окруженного города. Они откровенно говорят, что нас буквально сожгут в котле, который окружен со всех сторон врагом, значительно превосходящим по численности наши войска. Другие по-прежнему верят в то, что кольцо окружения скоро прорвут приближающиеся части танковой армии генерал-полковника Гота. Я и большинство солдат из пополнения тоже верим в это. Если бы у нас не было хотя бы этой веры, то надежды на улучшение нашей нынешней ситуации и наш боевой дух упали бы до нуля. Потому мы с нашим настроенным на послушание образом мыслей верим в скорые перемены к лучшему.
Но даже этот, основывающийся на подмене действительного желаемым оптимизм вскоре рухнул как гнилая крестьянская хижина, когда даже самый недалекий солдат понял, что боевая мощь противника крепнет день ото дня, и мы с нашим слабым вооружением постепенно слабеем. Кроме того, у нас иногда целые дни подряд урчат животы от голода, потому что нам приходится довольствоваться лишь пригоршней сухарей. Уже все знают, что мы остаемся здесь на совершенно забытом посту и нами, скорее всего, пожертвуют ради каких-то стратегических целей. В начале декабря это уже только вопрос времени, когда превосходящие советские силы просто раздавят нас.
Во второй половине сегодняшнего 26 ноября наш моральный дух, однако, немного окреп благодаря получению 88-мм зенитной пушки для стрельбы по наземным целям, а также счетверенной 20-мм зенитки на подвижном лафете. Прежде чем установить 88-мм зенитку на вершине невысокого холма за нами, мы выкапываем такую большую яму, чтобы была видна лишь небольшая часть окрашенного в белый цвет орудийного щита. Говорят, что в деревню для нашей поддержки прибыли три танка. Но из-за нехватки боеприпасов их будут использовать лишь в случае крайней необходимости.
К вечеру снова поднимается туман. Мы используем плохую видимость для улучшения наших временных блиндажей, которые сверху укрепляем толстыми досками и куском гофрированного железа. В принципе, эти блиндажи самые обычные окопы, расширенные с боков так, что в них могут поместиться несколько человек. Нашего маленького бункера хватает как раз на четверых. Ночью мы сменяем друг друга, чтобы принести из деревни свежей соломы. Так мы, по крайней мере, немного будем защищены от холода и ледяного ветра. Старший автомеханик обещает мне на утро металлическую печку, которую солдаты в деревне смастерили из пустой бочки из под машинного масла.
27 ноября. Рано утром разведывательной группе противника удалось проникнуть в деревню. Мы слышим звуки перестрелки. Дежурный резерв захватывает несколько пленных. После этого русские несколько часов обстреливают деревню из тяжелых артиллерийских орудий. Утром нас тоже обстреливали из минометов и «сталинских органов». Но они так и не стали атаковать. Вчера саперы заминировали часть деревни. К сожалению, один наш нервный водитель выехал на транспортере и подорвался на мине.
Из-за сильного обстрела мы сидим как кроты в норах, и по очереди высовываемся, чтобы посмотреть, не перешел ли враг в наступление. Когда пришла моя очередь, и я осторожно высунулся над бруствером, снаряд разорвался точно над краем нашего блиндажа. Над моей головой пролетают раскаленные осколки, и в моих ушах безумный звон. Внутри убежища на людей посыпалась грязь, но крыша выдержала. Снег вокруг нас уже несколько часов не белый, а грязновато-коричневый от развороченной взрывами земли. Чертовски трудно и утомительно сидеть вот так в мерзлом окопе под землей и ждать. Чего ждать? Этого никто из нас точно не знает. Мы точно знаем лишь одно – речь идет о наших жизнях. Возможно, в нас прямой наводкой попадет снаряд, который оборвет нашу недолгую жизнь. В таком случае, мы, наверное, просто ничего не заметим. Было бы плохо, если бы враг начал массированное наступление, но тогда мы хотя бы еще сможем обороняться. Но здесь, в этой мерзкой дыре, нам не остается ничего другого как ждать.
Я пытаюсь думать о чем-то другом, но не могу. Вой снарядов и грохот взрывов над нами и вокруг нас отключают все мысли, кроме одного заветного желания, чтобы этот изматывающий, оглушающий грохот наконец-то закончился. Единственный, кому этот грохот никак не мешает, это Свина. На его лице я не вижу ни возбуждения, ни страха, как у других. Да и откуда у него взяться этим чувствам? Ведь бедняга не слышит ни свиста снарядов, ни грохота взрывов. Он непоколебимо смотрит на нас и наблюдает за тем, что мы делаем. Чтобы сказать ему что-то, нужно кричать ему почти в самое ухо, чтобы он смог услышать.
Громмель лучше всего находит общий язык со Свиной. Он и Свина отвечают за то, чтобы у нас было вдоволь патронов в пулеметных лентах. Когда мы получаем печку, оба все время заботятся о хворосте или дровах для нее. Но печку мы можем разжигать только ночью, в темноте, или в глубоком тумане, потому что иначе днем дым выдаст наше местоположение, и Иван начнет по нам стрелять. С тех пор нам всегда тепло в нашем маленьком блиндаже. Плохо лишь то, что в тепле чертовы вши чувствуют себя лучше и становятся еще более активными. Потому, если противник нам не мешает, мы по очереди кипятим наше нижнее белье на печке в пустом ведре от повидла. Свина в этом деле тоже специалист и точно знает время, когда эти гнусные твари испускают дух.
Артобстрел продолжается почти два часа, и это свидетельствует о том, что врагу не приходится экономить боеприпасы. Впрочем, он этим обстрелом мало чего добился. Помимо одного поврежденного пулемета и засыпанных окопов обстрел не принес нам никакого вреда.
28 ноября. Уже рано утром Майнхард приносит плохие новости. Он говорит, что наш ротный старшина и еще один вахмистр из нашего батальона погибли вчера в первой половине дня. Хотя мы были не слишком близки с нашим ротным старшиной, потому что он всегда держался немного надменно с нами, новичками, эта весть нас шокировала и расстроила. Ведь он был для нас как бы опорой и таким командиром, который, несмотря на строгость, всегда заботился о нас, насколько это было возможно здесь на плацдарме. Теперь его больше нет. В роте остаются лишь два человека, которые старше нас по званию, – наш старший автомеханик и унтер-офицер Дёринг. Майнхард говорит, что наш ротный старшина служил в кавалерии еще в мирное время и был просто прирожденным военным.
Сегодня, наверное, будет пасмурно. Небо облачное и мрачное. Видимость впереди настолько плоха, что нам нужно быть очень внимательными, чтобы враг не появился внезапно прямо перед нами из тумана. Потому Дёринг отправляет нескольких солдат на предполье на посты. Майнхард считает, что русские непременно воспользуются такой погодой, чтобы незаметно подобраться к нам. Он оказался прав!
Вскоре вернулись наблюдатели и сообщили, что слышали шум, доносящийся с севера, и команды на русском языке, которые становились все громче и громче. Увидеть что-либо они не смогли, но нет никакого сомнения в том, что противник идет к нам с севера. Звуков едущих танков они, правда, не слышали. Значит, сначала атаковать будет пехота. Но мы готовы и окажем ей теплый прием.