Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ли поудобнее устроился в шезлонге, и тут в голову ему пришла весьма оригинальная идея. За несколько минут до этого Ли казалось, что полет на самолёте — наилучший выход. Фейт, понятно, не хочет возвращаться в Вашингтон и помогать засадить Бьюканана в тюрьму. Ли тоже не хотел участвовать в этом мероприятии, особенно после того, как услышал от Фейт, с какой целью Бьюканан подкупал политиков. Вообще-то Бьюканан чуть ли не святой. И тут Ли пришла в голову одна идея.

Войдя в дом, Ли взял с журнального столика мобильный телефон. У него был простой поминутный пакет услуг, никаких дальних звонков или роуминга. Зато в телефоне была голосовая почта, возможность принимать и отправлять CMC; имелся и определитель. Там был и специальный доступ к многофункциональному информационному порталу, по которому можно узнать последние новости, а также котировку акций, если таковые у вас есть.

Начав свою карьеру частного сыщика, Ли имел под рукой лишь пишущую машинку; всякие там телефоны с памятью да факсы, выплёвывающие завитки тонкой бумаги, могли позволить себе лишь крупные компании. И было то лишь пятнадцать лет назад. Теперь же на ладони у Ли умещался командный центр глобальной коммуникации. Мир слишком быстро менялся, это явно не к добру. И, однако же, кто мог обойтись сегодня без этих воистину дьявольских изобретений?

Ли опустился на диван и, глядя на медленно вращавшиеся под потолком лопасти фена, обдумывал все «за» и «против». Наконец он решился и достал из заднего кармана брюк бумажник. В бумажнике находился клочок бумаги с номером телефона его клиента. Теперь Ли знал, что этот клиент Дэнни Бьюканан. Тот, кого он прежде не мог вычислить. И тут Ли снова охватили сомнения. Что, если он ошибается и Бьюканан непосредственно связан с покушением на жизнь Фейт? Ли поднялся и начал расхаживать по комнате, а когда выглянул в окно, увидел признак надвигающейся беды — грозовые облака на горизонте. И все же ведь именно Дэнни Бьюканан нанял его. Формально он работает на этого человека. Возможно, пришло время доложиться ему. Произнеся про себя слова молитвы, Ли взял мобильник и набрал номер, записанный на бумажке.

Глава 38

Конни ничуть не обрадовался, когда Пол Фишер, всем телом подавшись вперёд, вдруг произнёс заговорщицким тоном:

— У нас есть все основания полагать, что она замешана в этом, Конни. Несмотря на все то, что вы нам сообщили.

Конни хмуро взирал на этого мужчину. Ему не нравилось в Фишере все: от красиво уложенных волос и сильно выступающего подбородка до манеры держаться прямо, как палка, и безупречно отутюженных рубашек. Он торчал здесь уже полчаса. Изложил Фишеру и Масси свою версию, а они, рассказав ему свою, не собирались искать нечто среднее.

— Все это чушь собачья с большой буквы "Ч", Пол.

Фишер откинулся на спинку стула и взглянул на Масси:

— Вы слышали факты. Так почему продолжаете защищать её?

— Потому что знаю: она ни в чем не виновата. Вот и все.

— И у вас есть факты, подтверждающие это, Конни? — спросил Масси.

— Я уже долго сижу здесь и излагаю вам только факты, Фред. У нас возникла зацепка в другом деле, которую надо было срочно проверить. Брук вообще не хотела, чтоб Кен ехал с Локхарт той ночью. Собиралась поехать сама.

— Ну, это она вам так сказала, — заметил Масси.

— Послушайте, я проработал в конторе двадцать пять лет. И у меня достаточно опыта, чтоб утверждать: Брук Рейнольдс чиста, как стёклышко.

— Она расследовала финансовые дела Кена Ньюмана и никому ничего не сказала.

— Да перестаньте! Будто такое происходит впервые. Агенту попадаются горячие факты, она намерена поскорее выяснить, что за ними стоит. Но не хочет при этом нанести урон репутации Кена. По крайней мере, до тех пор, пока во всем не убедится.

— Ну а сто тысяч долларов на счетах её детей?

— Подбросили.

— Кто?

— А вот это нам придётся выяснить.

Фишер удручённо покачал головой:

— Надо приставить к ней «хвост». Чтоб глаз не спускал ни на минуту, пока мы не разберёмся.

Конни подался вперёд; он едва сдерживался, чтобы не врезать Фишеру по шее.

— Тебе бы не мешало начать с расследования убийства Кена, Пол. Оттуда тянется ниточка. И ещё попытаться все-таки разыскать Фейт Локхарт.

— Если не возражаешь, Конни, мы как-нибудь сами разберёмся, чем нам заняться в первую очередь.

Конни поднял глаза на Масси:

— Хотите взять Рейнольдс под наблюдение? Я к вашим услугам.

— Нет! Об этом и речи быть не может! — пылко возразил Фишер.

— Послушай, что я скажу тебе, Фред, — продолжил Конни, не спуская глаз с Масси. — Согласен, вся эта история с Рейнольдс выглядит скверно. Но при этом знаю также, что нет у нас в Бюро лучшего агента. И не желаю видеть, как карьера этого самого агента рушится лишь потому, что кто-то там кому-то позвонил. Я сам бывал в таких переделках. Ясно, Фред?

Похоже, Масси взволновало его последнее утверждение. Казалось, он так и вжался в кресло под пронзительным взглядом Конни.

— Вот что, Фред, — вставил Фишер, — нам нужен независимый источник...

— Я могу быть независимым, — перебил его Конни. — Если ошибаюсь, тогда пусть Брук катится ко всем чертям, и я скажу ей об этом первым. Но готов держать пари, она вернётся и получит назад свою бляху и пистолет. И если уж быть до конца честным, я вижу её лет через десять начальником этого чёртова заведения.

— Ну, не знаю, Конни... — нерешительно протянул Масси.

— Полагаю, что кое-кто у меня в долгу, Фред, — тихо заметил Конни. — Так что скажешь?

— Ну ладно, Конни, договорились, паси её, — сказал Масси. — Но непременно докладывай мне регулярно, понял? Все, что видел и слышал, в точности. Ни больше ни меньше. Я на тебя очень рассчитываю. Ради наших старых добрых времён.

Конни поднялся из-за стола и метнул на Фишера торжествующий взгляд.

— Спасибо за доверие, джентльмены. Я вас не подведу.

Фишер последовал за Конни. Они вышли в коридор.

— Не знаю, как это тебе удалось и что за туз ты держал в рукаве, но помни одно: твоя карьера тоже на волоске, Конни. Ни малейшей оплошности тебе не простят. И ещё я должен знать все, что ты будешь докладывать Масси.

Конни припёр Фишера, куда более высокого, чем он, к стенке. Навалился всем своим могучим телом.

— Слушай, Пол. — Он сделал вид, что стряхивает с лацкана пиджака коллеги невидимую пылинку. — Я понимаю, официально ты здесь рангом выше. Можно сказать, начальство. Но не путай это с реальным положением дел.

— Ты выбрал опасный путь, Конни.

— А я люблю опасность, Пол. Поэтому и пришёл работать в Бюро. Поэтому и ношу при себе пушку. Кстати, с её помощью уже удавалось кое-кого прихлопнуть. А ты когда-нибудь стрелял из своей пушки, Пол?

— Чего несёшь ерунду? Хочешь пустить свою карьеру псу под хвост? — Спина Фишера упиралась в стену, лицо налилось краской, а Конни все давил на него, все наваливался, как мощный старый дуб на дощатую изгородь.

— Как бы не так! Ладно, давай поясню по-другому. Кто-то подставляет Брук. Кто бы это мог быть, а? Отвечу просто: в Бюро есть утечка информации. Кто-то хочет дискредитировать её, свалить. И вот что я ещё тебе скажу, Пол. Тут ты перестарался.

— Я? Ты обвиняешь меня в утечке информации?

— Я никого ни в чем не обвиняю. Просто напоминаю тебе: до тех пор, пока мы не найдём источник этой утечки, никто, слышишь, никто, начиная с директора и кончая ребятами, что чистят здесь сортиры, не свободен от подозрений. — Конни отодвинулся от Фишера. — Желаю приятно провести день, Пол. А я пошёл ловить плохих парней.

Конни двинулся по коридору, а Фишер долго смотрел ему вслед, качая головой, и в глазах его светился страх.

Глава 39

Телефонный номер, по которому позвонил Ли, был подключён к пейджеру. Там регистрировался номер, с которого звонили. Пейджер слабо пискнул. Бьюканан в тот момент находился дома, собирал портфель с документами. Ему предстояло ехать в город, в юридическую контору, занимавшуюся делами одного из его клиентов. Бьюканан уже не надеялся, что поступит этот сигнал. Но когда пейджер подал сигнал, он подумал, что его сейчас хватит удар.

66
{"b":"2485","o":1}