Литмир - Электронная Библиотека

— С чем? — спросил Перк.

— Мы прошли испытания. У нас очень высокий балл, с чем я вас и поздравляю. Завтра наш последний бой.

На посту связи повисло молчание. Никто не мог понять, как следует на это реагировать. Все ожидали, что испытания закончатся вместе с кампанией, а теперь выходило, что она будет завершена без них.

— Не вижу радости!

— Как-то это неожиданно, — сказал Перк.

— Признаю, что небольшой момент есть, но это же должно было случиться рано или поздно.

— Это потому что здесь становится опасно? — спросила Элла.

— И поэтому тоже. Вообще, и эти-то данные, что я вам сегодня поведал по большому секрету, мы получили благодаря прибору доброго доктора и тому, что пока только он умеет правильно им пользоваться.

— Но если кампанию скоро завершат, то и робот наш будет не нужен? — грустно спросил Перк.

— Почему же? Я думаю, здесь будет оставлена некоторая часть группировки. Уже сейчас учёные не исключают возможность того, что рано или поздно в одном из районов планеты обнаружится новая неизвестная колония. Ну и, не стоит забывать, что производство здесь сохраняется, как и исследования, так что никому искать работу не придётся, если вы волнуетесь об этом. Хотя на вашем месте я, даже если пришлось бы, не переживал — все молодые и способные, так что не у дел не останетесь.

— Хотелось просто, чтобы машина в серию пошла, — сказала Джейн.

— Пойдёт. Это не последняя война, уж поверьте.

— А что конкретно будет завтра? — спросил Перк.

— Как хорошо, что ты об этом вспомнил. А то я всё никак не расскажу. Завтра военные решили сработать изощрённо, но по классической схеме. Раз миуки так повадились наступать, то пусть наступают. Численность передовых отрядов намеренно будет занижена, чтобы они были потеснены и отступили. Мы дождёмся, пока враг пустит в бой как можно больше своих резервов и вмажем авиацией. Мы недооценили объём биомассы, которым они владеют, и сейчас нужно как можно больше обратить в пепел.

— А что, если биомассы у них ещё больше? — спросила Элла.

— Тогда будет ещё один заход. Но уже без нас. Я и завтрашние-то испытание еле отстоял. Тех красных роботов уже сегодня пакуют.

— А я думал, их оставят, — сказал Перк, — они очень хорошо себя показали.

— Дело тут не в том, кто как себя показал. Дело в том, что кампания вошла в финальную стадию, и никто не хочет отвлекаться на экспериментальные машины. Мы очень усложняем организацию работы системы.

— Но и выигрыш мы даём.

— Верно, но, видимо, это стало сейчас важнее. Меня во все подробности планов штаба не посвящают, так что рассказать, что к чему, я вам не могу. Ещё есть вопросы?

— Вроде нет, — сказал Роджер.

— Тогда все свободны. Отдыхайте, готовьтесь к возвращению. Боевой план получите утром перед выдвижением.

— Хорошо, — сказал Перк, вставая.

Активность миуки существенно снизилась, но, несмотря на это, после того, как стемнело, на горизонте было видно зарево пожара. Пока Перк и Эмма, держась за руку, шли к жилому сектору, где-то в небе послышался звук тяжёлых бомбардировщиков. Видимо, впереди обнаружилась новая цель, достойная их внимания.

— Сколько же их? — встревоженно сказала Эмма.

— Много, — ответил Перк, — мы близко к центру, их и должно быть столько.

— Завтра же всё будет хорошо? — спросила она.

— Будет, радость моя, — он обнял её и поцеловал, — разрядим боекомплект и назад. Атомных ракет в этот раз не дали, так что всё будет быстро.

Она улыбнулась, и они направились дальше.

Глава тринадцатая Убить монстра

На левом фланге долина постепенно сужалась, уходя в широкую ложбину. По словам учёных, ещё задолго до появления на Андаре землян, здесь была полноводная река. Сейчас от неё осталась высохшая и истрескавшаяся земля, становившаяся пылью под тяжёлыми лапами восемьдесят седьмого. Группа капитана Корва должна была продвигаться по левому флангу до тех пор, пока разрозненные кучки миуки, легко уничтожаемые ещё на подходе, не сменятся серьёзными отрядами. Это означало бы, что они привлекли внимание насекомоподобных, и в скором времени нужно будет переходить ко второй стадии.

Уничтожив определённую часть врагов, и ещё большее количество связав боем, отряд должен был отступить, растягивая расстояние до источника миуки. Затем, когда оно станет достаточным, по этому месту будет нанесён авиаудар. Но пока рано было представлять звено бомбардировщиков у себя над головой. Большая часть атак, отражённых Перком, исходила с воздуха, наземные же отряды солдат в лучшем случае походили на разведку боем — настолько мелкими они были.

В небе регулярно появлялись разведывательные винтокрылы, сопровождаемые истребителями, что несколько успокаивало Перка. Хоть бой проходит не совсем так, как планировали Земляне, у командования, по крайней мере, есть достаточно подробная картина происходящего.

— Юг серьёзно продвинулся, — радостно сказал в эфир Корв, — запад и восток тоже не отстают. Дело за нами!

— Сколько до них? — спросил один из младших офицеров.

— До юга всего две с половиной сотни. Их разведка уже ищет район наибольшей активности.

Перк продвинулся вперёд ещё примерно на два километра. Берега пересохшей реки становились всё круче и немного сужались, но простора для действий по-прежнему было достаточно. Разве что, по мере увеличения глубины дна уменьшался обзор, но нехватку информации с лихвой компенсировала разведывательная авиация.

— В вашем районе повышается активность, — сообщил голос по внешней связи, очевидно, командир разведчиков, — у вас есть визуальный контакт с противником?

— Только с незначительными силами, — ответил Корв.

— Остановитесь и дожидайтесь резервов, здесь становится небезопасно.

— Отряд, остановиться, — скомандовал капитан, — но мы не видим врага.

— Оставайтесь на месте.

Через минуту над руслом реки завис особенно крупный летательный аппарат. Перк не очень разбирался в их классах, но мог с уверенностью предположить, что это не штурмовик и не бомбардировщик, а скорее крупный разведчик. Машина, удерживавшая положение благодаря турбинам, медленно вращалась вокруг вертикальной оси, как будто сканируя окружающее пространство.

— Говорит генерал Пол, — в эфире раздался серьёзный и немного грубоватый голос, — Капитан, отойдите на сто метров назад и займите оборону.

— Выполняю, — ответил Корв, но последние буквы слова утонули в грохоте.

Перк инстинктивно подал рычаги управления назад, что позволило восемьдесят седьмому избежать столкновения. Из-под песка на одном из берегов выскочил огромных размеров защитник. Он высоко подпрыгнул, разбрасывая в разные стороны грунт, и чуть было не настиг разведывательный аппарат. Благо, у пилота была достаточная реакция для того, чтобы резко поднять машину вверх, благодаря чему насекомоподобный достал до обшивки лишь одной из своих боевых конечностей, да и тот удар пришёлся по касательной. Машина даже не содрогнулась — лишь на поверхности корпуса осталась относительно небольшая царапина.

— Огонь, восемьдесят седьмой!

Перк нажал на атаку через долю секунды после того, как Элла назначила гигантского миуки целью. Залп был сокрушительным, и многолапое существо тут же завалилось на бок. Снаряды перебили несколько его конечностей, но он оставался жив, хоть и недееспособен. Перк уже было хотел добить его, как из бреши в земле выскочил ещё один и тут же бросился на экспериментальную машину. Ещё один залп из всех пушек тут же усмирил противника, и он отступил, но лишь для того, чтобы снова броситься в атаку.

Он понимал, что погибнет в любом случае, поэтому просто встал между восемьдесят седьмым и брешью, заслоняя от огня пушек своего собрата, который в следующую секунду так же молниеносно выскочил наверх. Это была всё та же смесь солдата и хлыста, только с большим количеством лап, но без повышенного содержания металла в панцире, что очень обрадовало Перка. Благодаря этому нескольких выстрелов из пушки или очередей из пулемёта было достаточно, чтобы уязвить этих насекомоподобных, но Перк понимал, что это только начало.

56
{"b":"246660","o":1}