Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, сами они нападали на ваш пост редко? — спросил он после очередной истории, рассказанной капитаном.

— Когда я ещё был лейтенантом, я служил на базе, которая находилась по тогдашним меркам на территории миуки, но они нас почти не атаковали. А бывали базы далёкие от них, но очень проблемные. Видимо, наше деление территории не похоже на их, — усмехнулся он.

— Но в целом, послушав вас, я сделал вывод, что агрессия миуки тем интенсивнее, чем сильнее мы сами на них давим. Это верно?

Сторвер ненадолго задумался, а потом покивал головой.

— Пожалуй. Знаете, я всегда это знал, но почему-то задумался только сейчас. Самая сложная оброна была сразу после рейдов, как будто они нам мстили за то, что мы с ними сделали.

— Эти рейды были успешными?

— Да, — уверенно ответил капитан, — это сейчас их не выманишь, пока сам три армии не зашлёшь. А тогда один маневренный отряд вызывал такую бучу, что еле ноги уносили. Но тогда было проще — выманил, вызвала авиацию и всё. Если рейд был под вечер, то горело всю ночь. И с ядом было проще. Если забросил три контейнера в нору, то из неё точно никто уже не вылезет, не то, что сейчас. Даже после того, как завалишь выход, всё равно умудряются просачиваться.

— Это закономерно, — заключил Сноу, — наше давление на них сильно, как никогда. К тому же, эти территории слишком долго были под их влиянием. Не забывайте, что мы ещё не проникли в их структуру достаточно глубоко, чтобы утверждать, что знаем их.

— Я слышал, в горах захватили несколько колоний, — сказал Сторвер, — мне на этот раз не досталось. Чёртовы хлысты зажали мой отряд. Мы еле отбились. Так что я об этом знаю только по слухам, но, говорят, что нашли что-то серьёзное.

— Нашли, — кивнул Чемберс, — но узнать это сейчас сложнее, чем договориться с миуки. Все нервные, никто ничего не говорит.

— Нам тоже. Я только слышал, что наступление задерживается. Хотят собрать больше сил. А на юге, говорят, — он понизил голос, что придало ему загадочность, — что вообще еле держатся. Самолёты только и летают на орбиту и обратно.

— Видимо, они ближе всех к центру, — заключил Чемберс, сделав глубокую затяжку, так что и у нас однажды будет так. Вопрос в том, на сколько мы ещё продвинемся. Так что, подкопить сил не помешает.

Он достал фляжку и сделал глоток.

— Главное, чтобы сзади никто не выполз, когда мы пройдём эти горы, — сказал капитан, — с этими железными тварями всё может выйти плохо.

— Будем надеяться, что наши данные точны, — сказал Марк, глядя на огонь.

Весь следующий день лагерь людей находился под атакой. Выставленный наземный заслон оказался для насекомоподобных непреодолимым, и поэтому они избрали путь воздушных нападений. В целом это тоже не возымело серьёзного эффекта, разве что силы противовоздушной обороны находились в постоянном напряжении, а в моменты, когда ситуация становилась особенно сложной, прерывалось воздушное снабжение. Во второй половине дня винтокрылы, которые до этого поднимались в воздух только по тревоге, постоянно патрулировали воздушное пространство над лагерем.

По-настоящему неприятным сюрпризом стало то, что с наступлением темноты интенсивность атак миуки только возросла, и из-за этого транспортный аппарат, который должен был доставить запасные детали для восемьдесят седьмого вынужден был совершить посадку на безопасном удалении и ожидать, пока ситуация станет более спокойной.

Всё утихло только к утру, когда лётные дивизионы получили серьёзные подкрепления и смогли расширить область патрулирования, тем самым не подпуская насекомоподобных на опасное расстояние. Затем начался ремонт. Восемьдесят седьмому заменили два сустава, крепящих лапы к корпусу, а так же первые фаланги. Их можно было просто отремонтировать в полевых условиях — инженеры предлагали применить сварку, но Чемберс категорически отверг это предложение и настоял на замене. Перку виделось, что из-за этого их робот может потерять баллы по статье ремонтопригодности, но уж лучше потерять их, чем саму машину. Восстановленные детали каркаса могут не выдержать подобное ещё раз, а в том, что последующие бои будут не проще вчерашнего, Перк не сомневался. Ни для кого не было секретом, что у миуки есть своя тактика и стратегия, и то, что они сейчас усилили давление с воздуха, тоже играло важную роль. Вопрос в том, какую?

К вечеру этого же дня восемьдесят седьмой был практически отремонтирован. Оставалось заменить разрушенные щиты и по возможности восстановить повреждённые. Учитывая, что походное освещение, необходимое для ремонта, могло привлечь ненужное внимание насекомоподобных, а наступление пока находилось в стадии подготовки, работы было решено перенести на следующий день, хотя Марк очень просил сделать всё как можно скорее.

На следующий день, когда восемьдесят седьмой вошёл в строй, и диагностическая программа выдала привычное сообщение о том, что все системы функционируют в штатном режиме, на базу прибыла артиллерия, которая, выдвинувшись немного вперёд, сразу приступила к атаке. Потом стало известно, что миуки начали наступать не только в воздухе. Передовые дозоры с трудом сдержали первичный натиск и то только при помощи резервов. Насекомоподобные действовали очень слаженно и чётко. Земные войска не могли применить бомбардировщики, только штурмовики, да и те не могли оказать существенное влияние на ход боя.

День прошёл беспокойно. С базы уходило несколько отрядов. Чемберс предупредил Перка и Эллу, что им, возможно, тоже нужно будет выдвинуться для поддержки, но, видимо, ему не дали разрешения, поэтому до следующего дня восемьдесят седьмой оставался на своём месте. Наутро Марк оповестил всех, что привычного совещания не будет, поскольку он вместе с доктором Сноу вылетели на разведку.

Несколько раз высоко над базой пролетали тяжёлые бомбардировщики, а во второй половине дня натиск миуки стал меньше. Марк вернулся только в сумерках и сразу созвал всех на одной из передвижных станций связи. Он на ходу ел армейский питательный батончик, и продолжал сверяться информацией на дисплее своего компьютера.

— Итак, — начал он, когда все собрались, — как вы заметили, я сегодня весь день порхал где-то в тёплых краях, но, поверьте, это было не увеселительное путешествие. Наши насекомоподобные друзья всё ещё находят способы нас удивлять. Они не просто легко переформировываются, но и способны очень быстро организовывать новые колонии.

Чемберс вывел на дисплей карту, на которой Перк тут же узнал горный массив, недавно захваченный землянами. Сразу за ним была нанесена красная разметка, напоминающая корневую систему растения. Некоторые жилы были толще, некоторые тоньше, кое-где виднелись узлы, соединённые друг с другом и с основной системой.

— Это их колонии? — спросила Элла.

— Мы тоже так подумали в первый момент, но на самом деле, колония тут только одна.

Марк щёлкнул по пиктограмме, и часть узловатых красных линий, подходящих вплотную к скалам, затемнилась.

— Это то, что мы имеем сейчас. Благодаря нашим точным данным, мы смогли отсечь основные каналы, по которым подходят миуки. Но интересно другое. Ещё недавно никаких сложных ходов в этой долине не было.

Марк снова щёлкнул по пиктограмме и все линии исчезли.

— Они начали наступать, — сказал Перк.

— Да. Причём очень активно. Учёные уже признают, что недооценили запасы биомассы, находящиеся в их распоряжении. Доктор Сноу сейчас готовит прибор к серийному производству, но сегодня нам пришлось сделать всё самим. И по новым оценкам, миуки не только способны сдержать нас, но и сбежать, чтобы затаиться.

— Значит, скоро наступление? — спросила Элла.

— Завтра утром. Мы выдвигаемся ближе к полудню. Основную работу будет делать авиация, но миуки слишком много. Кампанию нужно заканчивать как можно скорее, поэтому сюда будут стянуты все возможные силы. Но собрал я вас не для того, чтобы рассказать только это.

— А что ещё? — спросил Роджер слегка подозрительно.

— Не бойся. Я прямо чувствую, как у тебя сердце ушло в пятки. Я позвал вас, чтобы поздравить, — Марк улыбнулся с искренней радостью.

55
{"b":"246660","o":1}