Литмир - Электронная Библиотека

Земля обвалилась, втягивая Викирноффа вниз к зазубренным скалам. В то же мгновение он почувствовал толчок завывающего ветра в спину. Он не смог удержаться и начал падать, одновременно быстро меняя форму. Не успев обернуться,  Викирнофф ударился об устойчивую невидимую стену и отскочил от нее. Быстро оглянувшись, он увидел, что Наталья взломала защитный барьер, и теперь уже вокруг мужчины  установилось  заграждение, весьма эффективно останавливая его падение.

«Побудь там, пока я позабочусь об остальном. Он ведь не слишком сильный вампир. Я убивала его уже дважды».

Ее голос сочился сарказмом. Викирнофф не уловил и намека на  страх, только абсолютную и непоколебимую решимость. Казалось, Наталья пылала, кинувшись в гущу волков, кожа золотисто поблескивала, волосы искрились энергией,   глаза снова изменились от ярко зеленого к сверкающе синему. Она закружилась в центре волков, но они отступили от нее, сжимаясь, дрожа и пятясь,  отходили к лесу.

«Под тобой. Вампир – просто приманка. Неужели ты не чувствуешь откуда исходит настоящая сила? Убирайся оттуда! Убирайся с земли. Если он уничтожит тебя – он уничтожит нас обоих».

Викирнофф взломал выстроенное вокруг него заграждение – простой и незатейливый трюк, поскольку она использовала остатки его предыдущей клетки. Была еще одна до сих пор скрытая ловушка, но казалось, она не замечала опасности. А он ощущал ее всюду, воздух вокруг него буквально гудел. Он ринулся к девушке, как только ее атаковали из-под земли.  Под ногами образовалась трещина и две когтистые руки схватили  Наталью за лодыжки. Длинные, острые как бритва когти глубоко впились в ее кожу,  стремясь затянуть под землю.

Викирнофф соединился с ее разумом, и  послал картинку густого тумана вокруг,   поддерживая эту иллюзию, прежде всего для ее разума.

«Слейся со мной! Слейся полностью!»

В приказе звучало отчаяние.

Наталья боролась, изо всех сил брыкаясь, чтобы освободиться от хватки, но иглообразные когти впивались еще глубже. Она чувствовала, как когти вонзаются в ее кости. Викирнофф нырнул в зияющий разлом, несясь вниз, чувствуя ужас и боль девушки, пока ее тело пыталось измениться без его помощи.  Она боялась его. Боялась той власти над ней, которую он бы получил после слияния.

«Если хочешь, чтобы мы остались в живых, ты должна соединить свой разум с моим».

В этот раз он убрал всякое "побуждение" из своего голоса, используя только чистую правду. Викирнофф почувствовал краткий миг неуверенности, ее страх и нежелание подчиняться ему. Но ужас перед затягивающим ее под землю созданием пересилил страх перед охотником.  Этого хватило, чтобы  потянуться к нему, но оказалось недостаточно, чтобы прекратить борьбу за сохранность ментального барьера между ними. Он ухватил ее за запястья и рванул вверх, безжалостно удерживая изображение тумана в ее разуме. Она закричала – существо воткнуло когти еще глубже  в попытке удержать жертву.

Наталья решилась и прекратила сопротивление Викирноффу, принимая изменения, позволяя себе полностью слиться с ним ради собственного спасения от невидимого монстра. Она замерцала, становясь прозрачной, распыляясь в капли, устремляясь вверх, словно разноцветная ракета. Земля содрогнулась, и нечто в ее глубине гневно заревело от ненависти.

Послышался зловещий грохот. Викирнофф свернул влево, ведя ее прямо к Артуро, ожидавшего вместе  с армией  волков. Грязь и камни вырвались из дыры в земле вслед за охотником и его Спутницей Жизни – огненно-оранжевая извергающаяся отрава. Викирнофф и Наталья пронеслись мимо немертвого и его марионеток, поднимаясь выше к плотному куполу из древесных крон, где они могли скрыться в листьях.

Позади них волки в ужасе завыли, а вампиры пронзительно закричали, как только из земли горячей струей забила лава и пролилась вниз дождем. Ставшее пристанищем для Викирноффа и его Спутницы Жизни дерево загорелось. Все вокруг них мгновенно раскалилось добела.

«Держись подальше от земли».

 Он специально послал сильный ментальный толчок, чтобы подчеркнуть, что говорил всерьез.

Наталья отлетела подальше от горящего дерева, за пределы кипящей грязи и извергающихся огненных  потоков.

Викирнофф изменил форму в воздухе, резко падая вниз к Артуро – когти вытянуты, нацелены на грудь немертвого. Вампир был отвлечен спасением своей жизни от вспышки гнева, которую демонстрировало злобное подземное создание.

«Что, черт возьми, ты делаешь? Мы ведь не должны оставаться. Ты, что совсем с ума сошел?»

Голос Натальи звучал недоверчиво, как будто она никак не могла представить, как можно сознательно согласился драться с вампиром, имея выбор.

«И этот идиот Хенрик снова на ногах.  Мне определенно не хватает огнемета. Не знаешь случайно, сколько он стоит?»

«Нельзя оставить вампиров в живых, иначе пострадают невинные люди в этом районе. Он зол и в таком состоянии опасен – вместо нас он отомстит любому, кто слабее него. Убить вампира – это тебе не игрушки, хотя ты, кажется, думаешь именно так. Обрати внимание на свои раны, Наталья, а Хенрика и компанию оставь мне».

 Поведение Натальи явно не совпадало с его мечтами. Он не чувствовал  исходящего от нее умиротворения или спокойствия, вместо этого хотелось рвать на себе волосы. Его спокойному нраву был брошен вызов, но не вампиром, а его собственной Спутницей Жизни.

Острые  когти Викирноффа прорезали воздух. В самую последнюю секунду Артуро засек нападение сверху и растворился, оставляя за собой лишь кровь и пары тумана. Викирнофф снова сменил форму, и уже человеком  легко приземлился и осмотрелся. Он надеялся, что эта рисковая попытка привлечет неизвестное зло, а отклик земли под ногами послужит ему предупреждением.

«Откуда ты узнал мое имя?»

 Страх и подозрительность проскользнули в голосе Натальи. Как только Викирнофф убрал картинку из ее разума, она снова вернулась к своей естественной форме и обнаружила, что сидит на дереве. Она сузила глаза,  пытаясь увидеть нечто большее в Викирноффе, чем  красивое лицо и кровь, старалась понять, кем же он являлся на самом деле. И чего он хотел от нее.

«Осторожнее! Обрати внимание на свои действия».

Ее кожу оцарапал нож, что привлекло ее внимание к Хенрику, который представлял для нее смертельную опасность.

–Фредди-бой, может, сделаешь девушке одолжение и просто ляжешь и умрешь? – Наталья устроилась на ветке и посмотрела вниз на измазанного кровью вампира.

–Ты похож на маленький моторчик, который сломался, за исключением того что ты еще не сломан.

«Прекрати отвлекать меня».

«Я знаю твое имя потому, что ты – моя Спутница Жизни».

Его прекрасная, ласковая Спутница Жизни, которая, как предполагалось, будет прислушиваться к каждому его слову, и жить ради того, чтобы доставлять ему удовольствие. Он хмуро покосился в ее сторону. Послушность, почтительность и все прочее, что Викирнофф ожидал от Спутницы,  с Натальей даже рядом не стояло.

«Что? Ты что – чертов сумасшедший? Если ты думаешь, что у нас с тобой что-то сложиться, то ты сошел со своего ничтожно-изумительного, но ничтожно-крошечного ума».

«Сложиться?»

 Викирнофф шокировано переспросил, уверенный, что ослышался. Он почти ничего не знал о женщинах, но эта девушка явно  не то, что он хотел или рисовал в своем воображении. Он вообще не был уверен, что Наталья ему нравиться, и уж точно  не мог представить себе мирную жизнь рядом с ней. Он развернулся, когда от деревьев отделилась тень – к нему шагнул Артуро.

«Я не хочу тебе нравиться. Не могу поверить, что ты настолько тупоголовый, что на самом деле остался здесь и боролся со всем этим».

– Как тебе не стыдно, Фредди, использовать мое же оружие против меня, – громко пожурила она, уклоняясь от града ножей Хенрика.

Одно лезвие воткнулось в ветку, на которой она сидела, но девушка уже  шустро взбиралась вверх по стволу, используя плотное переплетение веток в качестве щита. Несмотря на раны, Хенрик сменил форму и атаковал, проносясь сквозь деревья в образе совы. Пламя вспыхнуло вокруг совы, отрезая все пути, так что вампир был вынужден прекратить попытки добраться до Натальи. Он проследил источник силы обратно до Викирноффа и упал на землю, встречая охотника рычанием.

8
{"b":"246342","o":1}