Литмир - Электронная Библиотека

Наталья была уверена, что только один или два вампира, маскировавшиеся под волков, были настоящими, остальные – клоны. Она различить их не могла, но вот тигрица – вполне. Женщина прыгнула в гущу животных, одновременно меняя в полете форму. Хищная кошка инстинктивно метнулась к ближайшему вампиру, притаившемуся в теле волка. Благодаря гибким и более тяжелым мышцам кошки ей удалось, используя свой вес, сбить волка с ног, и дотянуться до незащищенного горла.

Она глубоко вонзила зубы, сильно сдавила и с огромной силой стала терзать, когтями разрывая прыгающих на нее других волков.

Тигрица отказывалась отпускать, не позволяя себя оттащить. Наталья была решительно настроена сделать все от нее зависящее, чтобы, по крайней мере, этот вампир не смог воскреснуть, чтобы сражаться с Викирноффом. Она не обратила внимания на рвущих ее волков и подобралась к груди, обнажая сердце.

– Отойди, Наталья, – послышался, откуда ни возьмись, голос Мирко. – Я займусь этим.

Она повернула голову и увидела, что хозяин гостиницы прокрался позади волков и в руках держал баллончик лака и зажигалку. Плечом к плечу с ним рядом стоял Джубал. Инстинктивно она учуяла еще одного вампира и, стряхнув с себя волков, прыгнула на немертвого, плечом изо всей силы врезаясь в волчье тело, чтобы прижать его к полу. И сразу же вцепилась зубами в горло.

Две идентичных струи огня разбросали волков во все стороны. Воздух наполнили запахи опаленной шерсти и горелой плоти. Пока тигрица пережимала горло вампира, Наталья заметила третьего вампира, который сменил личину волка и бросился на людей. В ужасе она зарычала, предупреждая, молясь, чтобы ее поняли.

– Лови, вонючка! – Джубал спокойно швырнул флакон лака в него, так чтобы немертвый чисто рефлекторно его поймал.

Мирко послал струю направленного пламени прямо на флакон, а Джубал добавил второй интенсивный поток. Пока вампир мчался на них, баллон взорвался как маленькая бомба.

На спину Наталье запрыгнул волк, смыкая мощные челюсти на холке тигрицы, и начал рвать. Тигрица развернулась назад и благодаря гибкости мышц и позвоночника дотянулась и вцепилась в нападавшего.

– Мирко, сердце! – прокричал Джубал, указывая на оголенное сердце вампира, в то время как оно пыталось глубже погрузиться в безопасность опаленной груди. – Мы не уничтожили сердце!

Мирко подхватил новый флакон лака и направил пламя на сердце. И тут же на него понеслись несколько волков. Он не двинулся с места, уверенно удерживая нарастающее пламя, пока сердце не превратилось в пепел. И как только лак в баллончике закончился, один из волков запрыгнул ему на грудь, задними лапами разрывая его кожу, широко распахнутыми челюстями полными острых зубов целясь ему в горло. Мирко уронил бесполезный флакон и поймал волка обеими руками, отталкивая, когда они свалились на пол.

Джубал отбросил пустой баллончик и бросился за новым, успев пнуть одного из волков, попавшегося на пути.

– Наталья!

Она поднялась вместе с тремя волками, вцепившимися ей в бока и спину. Стряхнула их и понеслась на волка, напавшего на Мирко. Все оказалось намного хуже, чем она предполагала. Она оказалась не в состоянии определить всех спрятавшихся вампиров даже с помощью тигрицы. Задавшись целью, убить принца, они прибыли в полном составе.

Дверь в апартаменты со стуком распахнулась, и проем заполнила высокая широкоплечая фигура. Все замерли. Наталья слышала стук сердец, бег крови по венам. Она раздраженно рыкнула, когда еще два вампира сменили форму на естественную. Оставшиеся волки, подняв головы, завыли, разрушая внезапно опустившуюся тишину.

– Михаил Дубрински. Добро пожаловать, – один из вампиров склонил голову в поклоне. – Максим будет весьма доволен, что мы справились со своей задачей.

Наталья, истекающая кровью от полудюжины ран, повернула голову, ее темные глаза заблестели, когда она встретилась взглядом с Михаилом.

– Сзади! – выкрикнул Джубал.

Хлопки крыльев, грохот ног, шорох лап громом прозвучали на деревянном полу, как только вампиры и их клоны ринулись в атаку. Михаил растворился туманом и пролетел над головами созданий. Он выскользнул сквозь щель под дверью главного входа и полетел в ночь по направлению к лесу. Птицы, летучие мыши и волки, следовали за ним попятам.

Наталья набросилась на ближайшего волка, а у самой мысли неслись как бешенные. Она бы узнала Викирноффа в любой форме. Волки-клоны все еще оставались позади нее, и она «чувствовала» присутствие зла в гостинице, видимо преследовавшее тех, кто оставался наверху. Но вампиры последовали за Викирноффом, и она была уверена, что там их поджидает еще больше. Зарычав, она развернулась сразиться с волками, желая избавиться от них как можно быстрее, и потом последовать за Викирноффом.

– Мирко, прикрой Наталью! А я – на защиту сестры. – Джубал подхватил еще два баллончика с лаком и выбежал через дверь.

Несколько людей, подошедших поближе разглядеть, что же происходит, сбежали, когда из дверей той же самой комнаты, из которой только что появились ужасающие создания, выскочил Джубал. В коридоре никого не было, но казалось, стены удлинились и пошли волнами, будто само здание тяжело дышит. Дверь в комнату Натальи была распахнута настежь. И Джубал затормозил, вытаскивая зажигалку на случай, если придется защищать себя или Габриэллу.

– Я вхожу, – предупредил он, прежде чем высунуть голову из-за двери.

При виде своей сестры его сердце пропустило удар. Она была белая, почти серая, лицо – лишено красок. Да и Рэйвен и Сара выглядели бледными, на лицах застыло сосредоточенное выражение, пока они концентрировались на поддержании жизни в Габриэлле. Михаил в личине Викирноффа и Фалькон осторожно обходили комнату, осматривая стены и пол.

– Мы забираем Габриэллу, Джубал, – спокойным голосом пояснил Фалькон. – Михаил уводит их как можно дальше отсюда, чтобы доставить Габриэллу в безопасное место.

Скорее всего, вампиры были поблизости, поэтому Фалькон хотел как можно дольше продолжать притворяться, что Михаил уже покинул гостиницу.

– Она умерла?

– Не буду врать. Мы поддерживаем в ней жизнь, но не знаем, поможет ли то, что мы делаем. Она смертельно ранена. Викирнофф удерживает ее дух, чтобы он не отлетел. Мы можем поддерживать функции ее тела, но не можем сохранить ее сущность. Викирнофф был здесь первым, так что ее дух привязан к нему, пока она не умрет или не закончит обращение.

– Мы должны сейчас же уходить. – Михаил идеально имитировал Викирноффа. В его тоне слышалась настойчивость. – Я чувствую присутствие вампиров, но не могу определить их точное местонахождение.

Тигрица протолкнулась в комнату и, игнорируя всех, подхватила в зубы свой рюкзак и направилась в ванную. Несколькими минутами позже оттуда появилась Наталья, распихивающая оружие по карманам и петлям брюк.

– Простите, задержалась, но их там было несколько. Уходите немедленно! – ее родимое пятно болезненно пылало. – Приближается еще один вампир.

– Джубал, подгони машину, – приказал Викирнофф/Михаил, поднимая Габриэллу на руки. – Поспеши, у нас мало времени.

Рэйвен и Сара держались поблизости от последовавшего на балкон принца, защищая женщину.

Внезапно куски потолка пролились дождем из острых осколков. Рэйвен взметнула вверх руку, создавая щит, пока они бежали к балкону. Джубал перебросил флакон лака Наталье и выбежал из комнаты, затем вниз по лестнице, направляясь к парадному входу за машиной.

Наталья и Фалькон разделились, отодвигаясь в противоположные углы комнаты. Наталья подняла свой меч, готовясь. В потолке образовалась дыра, и что-то темное и размытое упало в комнату. Она тут же узнала вампира. Понимая, что у Фалькона больше шансов быстро убить немертвого, она сделала шаг вперед, чтобы отвлечь на себя его внимание.

– Ты опоздал, Артуро, - поприветствовала она. – Да и видок у тебя сильно потрепанный. Неужели у тебя и твоего мастера были проблемы с призрачными воинами, потому что, если честно, вид у тебя такой, будто прогнали через мясорубку.

57
{"b":"246342","o":1}