Литмир - Электронная Библиотека

– Вы уверены, что будете в безопасности? – прошептала Славика.

Со стороны, где стояла Наталья, послышался недовольный рык и шипение.

– Да, спасибо, – он вымолвил слова, сопровождая их мягким рычанием. И всё это время мужчина даже не обернулся в сторону Славики, не отводя взгляда от Натальи, пытаясь удержать её на месте.

Викирнофф отчаянно нуждался. Сердцебиения были настолько сильны, что казались настоящим грохотом в его голове. Он нуждался в крови. И ещё, ему нужен был способ сдержать опасность, исходящую от его Спутницы Жизни. Ему было важно, чтобы медсестра вышла из комнаты до того, как случиться катастрофа. Было тяжело держать Наталью в поле зрения, когда его собственная жизнь медленно угасала из-за потери крови.

Славике хватило ума двигаться очень медленно, а также смелости обойти кровать и подойти к выходу. Она толкнула дверь и, выйдя, закрыла её за собой.

– Подойди ко мне, – приказал Викирнофф на полтона ниже, его голос стал бархатным и гипнотизирующим.

Наталья тряхнула головой, будто пытаясь избавиться от тумана в голове. В отличие от других людей, которых Викирнофф вот так призывал, его Спутница Жизни прекрасно понимала, что поддается гипнозу. Как ни странно, но она не воспротивилась, хоть и могла. Вместо этого, она неохотно шагнула к нему, подчиняясь тёмной глубине его глаз и дикому голоду, которого не могла понять. Тот же голод бушевал и в ней, разрывая её изнутри, причиняя настоящую боль и давая почувствовать мощь, что могла поглотить их обоих.

Наталья прекрасно понимала, что в этой жажде смешались воедино желание, страсть и глубокая потребность сродни мании. Очарованная его проницательным взглядом, девушка вышла из тени, шаг за шагом. Это было похоже на стоп-кадр.

Она была похожа на бесплотный образ: казалось, её мышцы двигались вне телесной оболочки и отдавали странным тусклым светом. Совсем не реальным. Однозначно, это не был человек. Викирнофф сделал попытку глубже проникнуть в её сознание, чтобы разузнать те тайны, что скрывались в её разуме. Голод беспощадно пожирал его. Его ли это голод или, может, её? Он уже не мог их разделить. Мужчине трудно было разобрать, какие эмоции принадлежали ему. Ревновала ли она? Или это его зверь с дикой потребностью просыпается?

Женщины были неизведанной вселенной. Чувствовали ли они острые, как бритва, когти, что сжимали всё их нутро, когда были близки к убийству? Не мигая, он наблюдал, как Наталья появилась из туманных очертаний и подошла к нему. Ёе глаза были совершенно непонятного цвета. Она неотрывно смотрела на него, будто это он был добычей, а не наоборот. Тигрица вышла на охоту, а напряжение достигло своего пика. Даже воздух между ними излучал опасность.

Наталья всё не могла остановиться и двигалась вперед. Она была будто во сне, которого не могла контролировать. Всё, что она могла это – стоять, со стороны наблюдая за событиями, с замиранием сердца и кричать что есть силы, чтобы проснуться. Она на самом деле не знала, собиралась ли убить его. Наталья боялась его, чувствовала, как тьма пробуждается в нем. Инстинкт самосохранения был очень силен в ней, тем не менее, девушка была не способна остановиться.

Он схватил её за руку. Очень сильно. Невероятно нежно. Сердце девушки забилось быстрее от его прикосновения, коленки затряслись. Она упала на край кровати. Его руки скользнули вверх, к плечам девушки, пальцы утонули в её волосах, он нежно обнял лицо девушки. Пристальный взгляд Викирноффа прожигал её насквозь, держал в силках. Она бы не смогла отвернуться от него, даже если бы он приподнял ее лицо наравне с его.

Наталья почувствовала, как в желудке всё перевернулось. Каждая клеточка её тела пробудилась. Девушка всё чувствовала, но не могла даже пошевелиться. Вот он, лежит раненый, дыра в груди, весь истекает кровью от глубоких царапин, что она оставила на его спине и с ещё бесчисленным количеством других ранений. Слабый и явно уязвимый, тем не менее, она шла к нему будто добровольная жертва.

Викирнофф прикоснулся к ней губами. Холодными. Уверенными. Бархатно мягкими. Сердце выскакивало из груди. Он провел дорожку поцелуем от уголка её губ к шее, маленькие огоньки пламени выплясывали на коже девушки. Про себя она кричала: беги, но не издала ни звука и наклонилась ближе, поднимая волосы с шеи.

Наталья хотела, чтобы он прикоснулся к ней. Ей нужно было почувствовать его руки на себе. Он принадлежал ей. Никакая другая женщина не имела права к нему прикасаться, гладить пальцами его обнаженную кожу и находиться настолько близко, чтобы чувствовать дыхание друг друга.

Огонь вспыхнул в жилах Викирноффа, бушевал в его голове, пока в ушах не раздался раскат грома. Потребность утолить этот ужасный голод, смешанный с сексуальной нуждой и собственнической страстью, была на грани безумства. Он глубоко, во все лёгкие, вдохнул её запах. Прислушался к отливам и приливам жизни, бурлящей в её жилах. Она взывала к нему. Это был вечный, неизбежный зов женщины к мужчине, афродизиак, что усиливал все его ощущения. Языком он прикоснулся к месту, где бился её пульс. И сразу ощутил реакцию девушки: у неё перехватило дыхание. Её грудь слегка задела его, ещё один нежный соблазн, что увеличивал странный грохот в его голове.

Наталья ощущала его язык, рисующий круги на её пульсирующей жилке и лоно девушки сжалось в предвкушении. После муки, доведённой до исступления, неожиданно, пришло эротическое наслаждение. Её кровь, словно нектар, потекла в него. Он передвинул её, держа в руках, как можно ближе, одна рука Викирноффа скользнула по телу девушки и обхватила её грудь, большим пальцем он дразнил её сосок, доведя до пика наслаждения.

Всё её тело взыграло, она стала влажной, разгорячённой от возбуждения. Спираль закручивалась всё туже и туже, пока девушка не начала умолять его об освобождении. Одежда доставляла лишь боль её слишком чувствительной коже. Наталье хотелось оказаться под ним, почувствовать тяжесть его тела, как он сильно и быстро заполняет пустоту внутри неё. Она жадно хваталась за него, пытаясь быть ближе, изгибаясь под ним, сознательно побуждая его к дальнейшим действиям.

Викирнофф чувствовал мощь и страсть, что охватывали его, просачивались в его раненое тело, заряжая теплом, возбуждением и силой. Тело неистовствовало, моля об удовлетворении, что было невозможно в его теперешнем состоянии. Его демон немедленно пробудился и свирепо зарычал, почувствовав свою Спутницу, требуя предъявить на неё права, связать себя с ней навечно. Вкус Натальи был неповторим и он знал, что захочет возвращаться к этому ещё и ещё, что никогда не насытится.

Наперекор рычащему зверю, Викирнофф заставил себя оторваться от девушки и осторожно провёл языком по маленьким укусам на горле Натальи. Часть его желала испробовать её мягкую грудь, но тогда он не смог бы удержаться и овладел ею немедленно. Он не доверял самому себе. В таком возбуждённом состоянии он бы умер, но овладел ею. Это стоило бы ему жизни, но мыслить чётко уже почти невозможно. Лучше принять меры предосторожности, чтобы не дать волю своим инстинктам.

Он передвинул девушку, пока та не оказалась лежащей рядом. Наталья смотрела на него своими зелёными глазами, в которых отображалась та же страсть, что владела и его телом. Он наклонил голову к ней, все ещё удерживая девушку и осматривая её раны. Викирноффу нужно было лишь несколько минут, чтобы отделиться от телесной оболочки и его душа вошла в неё, дабы излечить её раны изнутри. Особое внимание мужчина уделили колотым ранам на лодыжках. Запах был не похож ни на какой другой, с которым доводилось сталкиваться Викирноффу и ему хотелось научиться распознавать его всегда и везде. Раны были глубокими, до самой кости, а ведь она даже словом не заикнулась об этом. Всё настаивала, чтобы Славика занялась им, до тех пор, пока ревность не возымела верх. Её тяга к Спутнику Жизни была также сильна, как и его. Она не хотела этого. Не понимала этого, но тяга была настолько неистовой и сильной, что их души почти соединились, хоть он и не связал их ещё.

13
{"b":"246342","o":1}