Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Утюг

Откуда тут клад, дурак, пираты в лесу не водятся.

Зелибоба

Да нет же, дармоеды, я о…

Утюг

Эй, шеф, я, вроде, вижу свет.

Зелибоба

Уж слышится вдали бреханье кобелей,

Автомобилей шум и матерная ругань.

Мерцают фонари и, будто бы в раю, так

Сладостно мужской запахло жопой.

Сомнений нет — то Радонеж искомый.

Скорей, бойцы, туда свои направим стопы,

Чтоб страшное свершилось отомщенье!

У всего на свете существует сердце — у пернатых клювов,

У полосатых скотин и, говорят, даже у рыжих встречается.

Так и у любого населенного пункта есть место, вдыхающее

Жизнь и страсти в обитателей. В одном случае это может быть

Площадь, в другом — ратуша, а в третьем и вовсе дискотека

С распутными девками.

В Радонеже же, как в приличном селе, таким сердцем является

Изобильный магазин "Пиво-вобла", возглавляемый суровой Нинель.

Бурчелли

Нинель! О, свет моих очей, только ты

Мое спасенье в этом мире, я к твоему

Взываю милосердью. Хозяйкой послан в

Этот поздний чай к тебе за утешеньем.

Тебя о многом я не думаю просить, ведь

Мне достаточно всего лишь три бутылки.

Но совесть знай, и мне подсунуть не пытайся

Заместо беленькой канистру с антифризом.

Нинель

Скотина наглая, ты слишком опоздал. Взгляни

На стену, где висят часы с кукушкой. Зришь?

Минул уже десятый час, и не видать тебе бухла

До завтра, не надейся. Тебя тут не стояло!

Иль ты решил, что мне из-за тебя так любо штраф

Платить, лицензии лишиться и похерить бизнес?

Не бывать тому. Закон пусть глуп, но все же он —

Закон. Ты сам прекрасно знать об этом должен.

Бурчелли

О, женщина, чье имя — вероломство.

Меня ты режешь без ножа и бритвы.

Хотел бы знать я, отчего прекрасные

Фемины так жестоки и коварны?

Ужель не понимаешь ты, что, если

Возвернусь я без добычи, то будет

Горек мой удел? Страдать придется телом

И душой, сидеть не буду минимум неделю.

Яви же милосердие свое, и одари

Меня не хуже Диониса. Уж я-то

Знаю, доброта твоя внутри,

Лишь внешней красоте твоей подобна.

Нинель

Не льсти, Бурчелли. Знаю я, что ликом

С юности ужасна. Как при рождении была

Я без ресниц, бровей и сисек, так и

Осталась. Судьбы насмешка, что поделать.

Когда по улице иду, все люди прячутся

От страха. А в парикмахерской вчера

Взорвалось зеркало, лишь только

В него взглянула. И фен распался.

Конечно, всякий человек к несчастью

Быстро привыкает. Вот и я с отвратной

Внешностью смирилась. Но не с тем,

Что за мужчину принимают!

Впрочем, вирши твои тронули меня.

Тебе я помогу, но не за так. Взамен

Окажешь мне услугу. Как и прежде.

Ты мальчик умный. Сам смекнешь?

Бурчелли

Бедный, бедный мой язык. Надеюсь,

Ты сегодня подмывалась? Хотя, неважно.

Часов неумолимый ход велит мне

Торопиться. Идем в подсобку.

Говорят, что древние ниндзи могли спрятаться

Средь бела дня прямо посреди улицы. Поэтому

Любой селянин, проходящий мимо дома Госпожи,

Сразу бы понял — тот куст, с торчащими из него

Руками и ногами — это никакая не засада ниндзей,

Это Зелибоба с бандой замышляют недоброе.

Зелибоба

Тернист был путь и ночь пугала, однако

Цели я достиг. Вот этот дом. Внутри –

Горгона, что причинила столько зла.

Все ближе, ближе час расплаты!

Теперь за самым малым дело –

Осталось только лишь войти.

Копыто, хватит в “тетрис” шпилить.

Давай-ка встань и постучи.

Копыто встает и бьет Зелибобу по голове

Зелибоба

Да не по мне же, идиот!

В дверь постучи!

Копыто

Ну так бы и сказал, я же не телепат.

И вообще, почему сразу я? Пусть Утюг стучит.

А я боюсь медуз.

Зелибоба

Плевал я там, что ты боишься, дурень.

Ты будешь делать то, что я сказал.

А если вздумаешь обратно пререкаться,

Получишь вразумляющих люлей.

Утюг

Босс, может, объяснишь уже, что мы тут делаем?

Зелибоба

Ну, хорошо…

Печален будет мой рассказ, все будет в нем –

Любовь, предательство и слезы. Поверьте,

Над моей судьбой, взрыдала б даже

Мельпомена, когда б с небес сойти могла.

Копыто

Это которая из передачи “Дом-2”?

Зелибоба

Случилось то пять лет назад, и все стоит

Перед глазами лицо того, кто был дороже

Всех. Его любил стократ сильнее жизни,

А он всегда мне тем же отвечал. Глаза его

Покорностью светились, а гибкий стан меня

К себе манил. Я думал, это будет длиться

Вечно. И до чего приятно он сосал…

Бежали дни, мы становились только ближе.

Казался неминуемым лайфстайл, уже ведь

Прикупил ему ошейник и латексные модные

Трусы. Но нет, внезапно все пропало!

Бурчелли! Нижний! Как ты мог меня

Покинуть из-за бабы?! Я знаю, нет твоей

Вины, она тебя околдовала.

Утюг

Довольно, босс, иначе я расплачусь.

Копыто

Так внутри нет медуз?

Зелибоба

Еще один тупой вопрос и шеи

Я сверну обоим. Довольно слов,

Пришла пора вершить на деле

Справедливость. К черту дверь!

Мудро замечено было в Библии, что вино —

Веселит сердце человека. Не менее мудро было

Замечено человеком, что вино веселит сердце

В два раза сильнее, если оно досталась вам на халяву.

Это любой служитель церкви подтвердит, особенно

Если он еще к тому же служит в милиции участковым.

Отец Окапий

Попался, безбожник!

Бурчелли

Ай! Святой отец, етить твою налево.

Напугал меня до усрачки.

Отец Окапий

Коль испугался ты святого человека,

То значит грешен. И на исповедь не ходишь.

Но грех любой я отпущу тебе немедля,

Когда покажешь, что в твой авоське.

Бурчелли

Ох, хитер ты, Окапий. Тебе бы кардиналом быть.

Но ты же обещал намедни матушке, что завяжешь.

Отец Окапий

Обещал. Но то я нижним был, а сегодня Верхний.

Мы же с ней свитчуем, забыл чтоль?

Бурчелли

Действительно. Ну, давай по чуть-чуть, только быстро.

Хозяйка заждалась уже, наверное.

Бурчелли открывает бутылку.

Отец Окапий немедленно прикладывается к ней.

Бурчелли

Не первый год ты мне духовный

Пастырь. И я хочу тебе задать открыто

Вопросы, что тематиков со стажем

В тупик поставили, заставив поругаться.

19
{"b":"246136","o":1}