Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Норвежский исследователь Зигмунд Мовинкель был прав, предполагая связь между Р и JE (подробнее см. ниже), но затронул лишь верхушку айсберга.

В своих выводах Мовинкель был весьма осторожен. Он сказал лишь, что Р «прямо или косвенно» использует JE. Взвешенность похвальная, но вывод уж очень скромный. Получается, что автор Р писал после падения Северного царства Израильского в 722 году до н. э., когда документ Е уже попал на юг и был соединен с J. Однако что там происходило? Почему некто взял копию JE, последовал за этим повествованием в одних вопросах и отклонился в других вопросах? Если ему нравился JE, зачем он стал создавать новую версию этих рассказов? Если не нравился, почему было не написать совершенно новое историческое повествование? Это загадка, которая требует решения: какова связь между JE и Р?

Представим, что значило быть иерусалимским жрецом после падения Северного царства. Вы обладаете властью и статусом. Вы — религиозный вождь с особыми привилегиями: имеете доступ к Храму. Вы возводите свое происхождение к Аарону, первому верховному жрецу Израиля.

С прибытием беженцев из погибшего Северного царства ваша клиентура резко возрастает. Большей частью их религия совместима с вашей. Они верят в того же самого Бога. Они бережно хранят предания о патриархах, исходе из Египта и Синайском откровении. Однако среди них есть члены конкурентных жреческих фамилий, особенно тех, которые возводят свою линию к Моисею. Они принесли с собой важные документы, в частности текст Е, священную историю народа. Она отчасти противоречит иудейской версии священной истории (J), но худо-бедно обе версии удается объединить. Быть может, эта комбинация — литературный компромисс. Быть может, акт политического примирения. Но как бы то ни было, появился единый текст.

Что говорит этот единый текст? Он говорит, что Аарон, ваш предок, изготовил золотого тельца.

А еще что? Он говорит, что Аарон и его сестра Мирйам критиковали Моисея из-за его жены, за что получили обличение от самого Бога, причем Аарон униженно называл Моисея «мой господин». Вообще роль Аарона в этом тексте, как правило, минимальна, зато всячески возвеличен Моисей, великий предок конкурентной жреческой семьи.

О жертвоприношениях (источнике вашего заработка!) говорится мало, и к тому же ни из чего не видно, что это прерогатива жрецов. Ключевая фигура в Торе JE — пророк, а не жрец.

Все это малоприятно, а сюжет о золотом тельце и вовсе не лезет ни в какие ворота. Что было делать жрецам, потомкам Аарона?

Они написали собственную Тору.

Альтернативная версия

Документ Р был написан как альтернатива JE. В рассказах JE регулярно говорилось: «И сказал Яхве Моисею…»[206] А вот формулировка более любезная автору Р: «И сказал Яхве Моисею и Аарону…»[207] В JE чудеса совершались в Египте с помощью посоха Моисея.[208] Автор Р превращает его в посох Аарона.[209] В JE Аарон назван Моисеевым «братом, левитом».[210] Это означает лишь, что Аарон и Моисей оба происходят из племени Левия, а не что они в буквальном смысле братья. Однако автор Р категорически сообщает, что они действительно были братьями, родившимися от одного отца и одной матери, причем Аарон был первенцем.[211]

В генеалогии левитов в Р говорится о семье Аарона, но не о семье Моисея.[212]

В Р нет никаких жертвоприношений до последней главы Исхода. Там первое жертвоприношение происходит в день посвящения Аарона в верховные жрецы.[213] В конце концов, все жертвоприношения в Р совершаются либо Аароном, либо его сыновьями. По-видимому, автор Р не хотел создавать прецедента, что жертвоприношения может совершать кто-то помимо жреца из потомков Аарона. JE содержит рассказы о жертвах, которые приносили Каин, Авель, Ной, Авраам, Исаак, Иаков и другие. Однако автор Р либо убирает эти рассказы целиком, либо оставляет их, но без упоминания о жертвах.

Вспомним дублетные рассказы о потопе, которые мы разбирали в главе 2: согласно J, Ной взял на ковчег семь пар всех «чистых» (т. е. пригодных для жертвоприношения) животных и по одной паре нечистых животных. Согласно Р, он взял лишь каждой твари по паре. Почему? Потому что в конце рассказа J о потопе Ной приносит жертву. Значит, он не мог захватить с собой всего лишь одну пару животных каждого вида, ибо тогда после жертвы одним видом на земле стало бы меньше. Однако с точки зрения Р, двух овец и двух коров достаточно, поскольку до вступления Аарона на должность верховного жреца жертвоприношений все равно не предвидится.

Дело не только в жертвах. Для автора Р это дело принципа: единственные посредники между людьми и Богом — легитимные жрецы. Неудивительно, что в версии Р мы не находим ни ангелов, ни говорящих животных, ни сновидений. Даже слово «пророк» встречается только один раз, причем относится к Аарону.[214] В Р нет ярких антропоморфизмов. В JE Бог ходит по Эдемскому саду, лично изготавливает одежды Адаму и Еве, лично прикрывает Ноев ковчег, обоняет дым от Ноевой жертвы, борется с Иаковом и говорит с Моисеем из горящего куста. Ничего такого мы в Р не видим. В JE Бог лично изрекает Десять Заповедей из облаков над Синаем. В Р он этого не делает. Р изображает Яхве более вселенским и менее личностным, чем JE. Быть может, это случайное совпадение, но все же любопытно, что рассказ JE о сотворении мира начинается со слов:

…В день, когда Яхве Бог создал землю и небо…[215]

А рассказ Р о сотворении мира начинается со слов:

В начале сотворения Богом неба и земли.[216]

JE начинает с земли, а Р — с неба. Случайность перед нами или нет, здесь хорошо видна разница в подходах.

Аналогичную ситуацию мы видим в рассказах о потопе. Р изображает вселенский катаклизм: открываются окна небесные и источники бездны; отовсюду рвутся сокрушающие волны. В JE просто идет дождь.

Вообще Р последовательно рисует Бога космическим Владыкой, правящим огромной и упорядоченной вселенной. Общаться с таким Богом можно лишь посредством формальных, четко организованных структур, которые он сам заповедал для такой цели. Никаких говорящих змей и говорящих ослов; не стоит ждать также встреч с ангелами и ниспосланных свыше снов, а также пророков. Единственный канал связи — жертвоприношения, совершаемые должным образом в должное время и должным жречеством.

В Р есть рассказ о Надаве и Авиху, сыновьях Аарона, которые совершили самовольное, не предписанное Богом жертвоприношение. Результат был печальным: «Вышел огонь от Яхве и сжег их, и умерли они…»[217]

Бунт в пустыне

Еще более показательно то, как автор Р переработал сюжет JE о бунте в пустыне. В нынешнем тексте Библии эти версии тесно переплетены (как тесно переплетены и версии рассказа о потопе). Далее я привожу релевантный отрывок, в котором текст из одного источника (JE) напечатан обычным шрифтом, а текст из другого источника (Р) — жирным шрифтом и заглавными буквами. Прочитайте сначала рассказ JE, а затем вернитесь к началу и посмотрите, что получилось после вмешательства автора Р.

Бунт, Числа 16

(Жреческий текст набран капителью; текст J — обычным шрифтом.)

вернуться

206

Исх 6:1; 7:14; 8:16; 10:1; Числ 11:16, 23; 14:11.

вернуться

207

Исх 6:13; 7:8; 9:8; 12:1; Лев 11:1; 13:1; 14:33; 15:1.

вернуться

208

Исх 7:15, 17; 9:23; 10:13.

вернуться

209

Исх 6:10–12; 7:19; 8:1, 12–13.

вернуться

210

Исх 4:14.

вернуться

211

Исх 7:7.

вернуться

212

Исх 6:20–25.

вернуться

213

Исх 40:13, 29–32.

вернуться

214

Исх 7:1.

вернуться

215

Быт 2:46.

вернуться

216

Быт 1:1

вернуться

217

Лев 10:1–2.

42
{"b":"245214","o":1}