Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы не поможете мне отнести ее домой, сэр Джон? — неожиданно спрашивает один из них.

— Но… зачем?

— О, это будет забавно! Я положу ее в ванну и прикажу своему слуге приготовить мне купание. Он увидит лошадь, придет и скажет: «Но, сэр, там же дохлая лошадь!». А я невозмутимо отвечу: «Я знаю, Патрик!». Каково?!

Сэр Джон горячо одобрил идею своего приятеля, и они притащили лошадь к нему домой и положили ее в ванну. Хозяин вскоре зовет слугу и приказывает приготовить ему ванну.

Через десять минут слуга докладывает:

— Ванна готова, сэр!

— Но, Патрик, там же дохлая лошадь!

— Я знаю, сэр, — невозмутимо отвечает слуга.

Английский юмор традиционно основывается на отдельных случаях пренебрежения авторитетом власть имущих. Старые номера «Панча» полны анекдотов о промахах, допускаемых нуворишами, обнаруживающими свое невежество на охоте, на скачках в Эскоте или во время Хенлейнской регаты. Юмор оперетт Гилберта и Салливана бьет из того же источника…

Вреда в том никакого нет, и люди, склонные воспринимать себя слишком уж всерьез, в результате смеются сами над собой. Об одном знаменитом дипломате рассказывают, что у него был опыт обращения с молодыми коллегами, имевшими обыкновение входить к нему в кабинет со слишком уж важным видом. Когда кто-либо из них направлялся к выходу, великий человек говорил: «Помните правило номер шесть». На это неизменно следовал ответ: «Да, сэр. Непременно, сэр». В дверях молодой человек останавливался и спрашивал: «Простите, сэр. В чем заключается правило номер шесть?». Дальнейшая беседа протекала следующим образом:

— Правило номер шесть гласит: не принимайте себя чересчур всерьез.

— Да, сэр. Благодарю вас, сэр. А каковы остальные правила?

— Остальных нет.

Сирил Норткот Паркинсон. Законы Паркинсона

Лорд уходит из дому. Провожающий его камердинер спрашивает:

— Позвольте узнать, сэр, если леди пошлет за вами, где вас ни в коем случае нельзя искать?

Дворецкий (с порога): Наводнение!

Лорд: Боже мой, Уинстон, ну когда же вы научитесь докладывать, как положено!

Дворецкий выходит. Через несколько минут входит снова и торжественно объявляет:

— Темза, сэр!

Если бы обитатели пещер умели смеяться, вся бы история сложилась иначе.

Оскар Уайльд

В одной из африканских стран съели французского посла. Франция, разумеется, немедленно отреагировала на инцидент нотой протеста. Ответ африканской стороны был таким: «Сожалеем о случившемся недоразумении. Во имя сохранения дружбы и сотрудничества между нашими странами предлагаем адекватную меру: правительство Франции может съесть нашего посла в Париже».

— Папа, — говорит сын, — а давай мы сегодня маму съедим!

— Не болтай глупостей, дуралей! У нас еще целых полбабушки в холодильнике!

Неподалеку от селения людоедов разбивается пассажирский самолет. Первыми прибежали на место катастрофы отец и ' сын из крайней хижины. Когда они извлекли одного из пилотов, отец сказал:

— Этого — на завтрак.

Следующим трофеем оказался более или менее целый труп пассажира.

— Этого — на обед, — решил отец.

Покопавшись еще немного в обломках самолета, они обнаружили полуживую стюардессу.

— А эту — на ужин? — спросил сын.

— Нет, сынок, — детально изучив находку, проговорил отец. — На ужин мы лучше нашу маму съедим...

Надо перестать позволять себя есть, когда находят тебя особенно вкусным,— это знают те, кто хотят, чтобы их долго любили.

Фридрих Ницше

Свекровь без приглашения приходит в дом к невестке. Та угощает ее чаем с пирогом. Зная, что свекровь очень любит сыр, невестка извиняющимся тоном говорит, что, к сожалению, в доме нет ни кусочка сыра. Ее шестилетний сын, слышавший это объяснение, выходит из комнаты и возвращается с кусочком сыра, который он с торжествующим видом кладет на тарелку бабушки.

— У тебя, внучек, я вижу, зрение получше, чем у твоей мамочки, — не без сарказма замечает бабушка, отправляя в рот сыр.

— Я его взял из крысоловки! — гордо объявляет ребенок.

Не говори своему другу то, чего не должен знать твой враг.

Артур Шопенгауэр

— Ну, чего ты орешь, скажи мне!

— Я шпильку проглотил!

— Так чего орать? На тебе еще одну!

Я терпеть не могу, когда кричат дети. Но когда плачет мой ребенок, я не слышу.

Антон Чехов. Из записных книжек

Учитель спрашивает ученика:

— Скажи-ка мне, Джон, что такое монархия?

— Это когда правит король.

— А если король умирает?

— Правит королева.

— Ну, а если королева умирает?

— Тогда правит валет.

Возражения против прогресса всегда сводились к обвинениям в аморальности.

Джордж Бернард Шоу

Жена приходит домой в новенькой норковой шубе.

— Ничего себе! — поражается муж. — Откуда это?

— Как-то купила лотерейный билет, — непринужденно отвечает жена, — и забыла про него. А сегодня проверила — выигрыш!

Через неделю у нее появилось великолепное жемчужное ожерелье.

— Его ты тоже выиграла в лотерею? — уже несколько взволнованно спрашивает муж.

— Представь себе!

Она раздевается и направляется в ванную.

— А ты не боишься? — спрашивает муж.

— Чего?

— Что лотерейный билет размокнет? Впрочем, не волнуйся: я его отглажу утюгом.

Насмешка часто решает важные задачи лучше, чем самая строгая обличительная речь.

Квинт Флакк Гораций

Насмешка — детище удовлетворенного презрения.

Люк де Клапье де Вовенарг

Приходит рекламный агент, бесцеремонно высыпает на ковер в гостиной заранее приготовленный мусор и торжествующе произносит:

— А теперь, мадам, я готов съесть все, чего не вычистит вот этот пылесос!

Хозяйка дома направляется к двери.

— Мадам, куда же вы?

— На кухню за ложкой. У нас уже второй день как нет электричества.

По сравнению со средним мужчиной женщина — неизлечимо и непростительно взрослый человек.

Сирил Норткот Паркинсон

Пять часов утра. Взбешенная хозяйка дома входит в насквозь прокуренную гостиную, где ее муж и трое его друзей играют в карты.

Жена: Когда в конце концов ты прекратишь устраивать казино в нашем доме?!

Муж: Извини, дорогая, но этот дом уже не наш.

Однажды некий азартный человек приехал в Монте-Карло и, разумеется, сразу же пошел в казино. Ему не повезло — он проиграл все наличные деньги. Тогда он предпринял отчаянный шаг — сделал ставку на свою жену. И снова ему не повезло — он на этот раз выиграл!

Наши бабы — наше самое большое достояние.

Михаил Жванецкий

Двое банковских клерков обсуждают чрезвычайное происшествие.

— Кто бы мог подумать: такой тихоня!

— Тихоня-тихоня, а сейф вскрыл, как профессиональный взломщик!

— Ну, это еще как-то можно объяснить, но он увез с собой и жену шефа! Вот это у меня в голове никак не укладывается!

143
{"b":"245148","o":1}