Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это чтобы злой дух не проник, — объяснила Аня. — Суеверные китайцы считают, что если поставят ширму перед входом, наивный дух испугается и повернёт обратно.

Мать Фэйянь вышла из дома и с удивлением уставилась на незнакомцев. Выглядела она как абсолютно здоровый человек.

— Что вам нужно? — спросила она.

— Ваша дочь здесь? — спросила Аня.

— А зачем она вам? — женщина испытующе смотрела на незнакомцев.

— Мы хотим кое-что спросить.

— Да кто вы такие? — не выдержала китаянка.

— Понимаете, — начала объяснять Аня, — ваша дочь работает в северном подворье у русских миссионеров, а мы там живём. Сегодня утром она сказала, что ушла навестить больную мать. Но вы, как я вижу, вполне здоровы.

Старая китаянка растерялась. Она захлопала своими маленькими глазками и быстро запричитала что-то маловразумительное.

Саша дёрнул Аню за руку:

— Эй, ты не перестаралась?

— Да нет, я не сказала ей ничего такого. Просто женщина нервничает. — И Аня повернулась к китаянке: — Так мы можем увидеть вашу дочь? Или её нет дома?

— Её нет дома, — словно эхо откликнулась старая китаянка.

— Где же она?

Старуха замялась:

— Я не знаю. А что вы хотели спросить у неё?

Аня поняла: или мать что-то скрывает, или Фэйянь сюда не приходила. И вдруг придумала, какой нужен аргумент:

— Если вы не скажите, где ваша дочь, она просто потеряет работу.

Мать Фэйянь искренне испугалась и замахала руками.

— Ой, ой, не выгоняйте её с работы! Иначе я умру с голоду. Только она и помогает мне. Я скажу вам честно всё, что знаю, но я не представляю, где она сейчас. Фэйянь не приходила ко мне. Если не верите, зайдите в дом и посмотрите.

Аня повернулась к ребятам и быстро перевела весь их диалог.

— Спроси у неё, — попросил Саша, — есть ли ещё какие-нибудь близкие родственники, к кому она могла пойти?

Аня перевела вопрос.

— Есть старший брат, но она редко бывает у него, — поспешно произнесла старуха. — Он сам обычно приходит. Последний раз вся наша семья собиралась месяц назад на осенний праздник Дэнгао.

— А что это за праздник? — тихо спросил Саша.

— Ну, состязания воздушных змеев, — несколько раздражённо пояснила Аня, не до этого сейчас было! — Дэнгао значит «восхождение вверх». Этот праздник появился ещё при первых маньчжурских императорах, и до сих пор все собираются на горках и запускают змеев. И верят, что они приносят счастье. Чиновники, например, участвуют в соревнованиях в надежде на восхождение по служебной лестнице.

— Слушайте, это какое-то сумасшествие, — сказал Ваня. Они уже попрощались со старой китаянкой и шли обратно. — Мы здесь провели всего полтора дня, а у меня такое ощущение, что полтора месяца. Завтра в полдень мы, наконец-то, окажемся в своём времени.

— До завтрашнего дня ещё надо дожить, — резонно возразила девушка. — И до завтрашнего дня мы должны вычислить похитителя указа.

— Ну, хорошо, допустим, я ничего не понимаю, — пробормотал Ваня. — Но ты хоть объясни, что происходит.

— А чего тут непонятного? — пожала плечами Аня. — Дьякон стащил указ, а служанку и генетика спрятал в подвале или… убил.

Саша с сомнением покачал головой.

— У тебя нет доказательств, одни догадки. Ты с этим указом носишься, как… с писаной торбой и все свои версии строишь исключительно на его значимости.

Аня остановилась и с возмущением спросила:

— А ты-то сам как объяснишь исчезновение генетика и китаянки? Вот лично у тебя есть версии?

— Какие ещё версии? — устало произнёс Саша. — Сначала нужно выяснить все обстоятельства дела, а уж потом версии выстраивать. Если служанка не пришла к матери — это вовсе не означает, что её держит в подвале дьякон.

— Ну, а что это означает? — Аня обиженно надула губы.

— Вариантов масса на самом деле, — ответил Саша. — Например, китаянка действительно ушла с генетиком, но в дом к матери приводить его не захотела, чтобы не было разговоров. И они отправились искать жильё для себя.

— Что за чушь ты говоришь! — рассмеялась Аня. — Ушли искать жильё! Ха-ха. На какие шиши? У генетика денег нет. У китаянки, думаю, тоже. У неё мать живёт в убогом доме. Если б были какие-то сбережения, она бы первым делом помогла матери, а не покупала дом себе. Вы что забыли, о чём я рассказывала? У всех китайцев в крови почтительное и в наивысшей степени трепетное отношение к родителям. И потом, о намерении создать семью Фэйянь сразу же оповестила бы мать, они бы вместе решали, где жить, и, скорее всего, молодые не покинули бы старуху мать.

— Да что ты на меня набросилась? — обиделся Саша. — Я только предположил.

А Ваня смотрел на них и улыбался. «Ну, вот и Сашка стал спорить с Аней! А то всё меня одёргивал…» Не переставая улыбаться, он ехидно напомнил девушке:

— А кто нам рассказывал, что генетик продал указ за большие деньги людям Цыси и увёз молодую невесту в далёкую провинцию? Ты сама-то помнишь, что говоришь?

Анюта обиделась не столько на слова, сколько на эту улыбку:

— Чему ты радуешься? Обругать кого-то всегда проще. А ты свою версию предложи!

— Не буду, — сказал Ваня. — По большому счёту, я как раз с тобой согласен. Дьякон ведёт себя очень подозрительно. Помните, вчера ночью я хотел залезть к нему в дом, а вы мне не дали? Зря! Может, тогда и генетик бы не пропал.

— Короче, вы как хотите, а я сейчас приду и устрою скандал этому дьякону. Я его выведу на чистую воду! — распалялась Аня.

— Да ты с ума сошла! — возмутился Саша. — Только скандалов нам и не хватает. А если он невиновен?

— Как это невиновен? — Аня уже не могла остановиться. — Очень даже виновен!

— У тебя нет доказательств, — Саша старался оставаться спокойным.

— У меня полно доказательств!

— Каких? У тебя одни догадки.

— Вот женщины, — усмехнулся Ваня. — Хлебом их не корми, дай поскандалить.

— И ты туда же, — сникла вдруг Аня. — Ну, почему вы все такие…

Оба сразу смягчились.

— Ну, извини, — сказал Саша, — если я что не так сказал.

— Версия твоя, правда, бездоказательна, — грустно пояснил Ваня, — хоть я и поддерживаю её.

— Давайте сначала всё выясним. Я предлагаю действовать, — подвёл черту Саша. — Помните, привратник сказал, что утром дежурил старый китаец. Надо найти его и спросить, не видел ли он, как выходили служанка и Сергей.

— Точно! — поддержал друга Ваня. — Мы про старого китайца совсем забыли.

Они уже подходили к северному подворью и больше не ругались между собой. Они торопились выяснить всё до конца. И даже не вспомнили про того человека, который продолжал следить за ними.

Глава 23

ОБВИНЯЕМЫЙ ВСЕГДА ВИНОВЕН?

Сюрпризам не было конца. Прямо в воротах привратник встретил их со словами:

— Вас дожидается человек.

— Какой человек? — спросили все трое едва ли не одновременно.

— Чиновник из местных. Сказал, что у него к вам серьёзное дело. Служанка проводила его в дом, где вы живёте, и попросила подождать.

Ребята переглянулись растерянно: к чему теперь готовиться?

Посетитель сидел за столом в гостиной и пил чай. Прислуживала ему старая китаянка. Вид у этого чиновника был совсем несолидный. Аня сразу обратила внимание на одежду, по которой безошибочно определялся ранг. Коричневый сатиновый халат с длинными рукавами украшала четырёхугольная нашивка на груди. «Утка, — отметила девушка. — Седьмой ранг. Не очень-то значительная фигура». И бронзовый шарик на маленькой круглой остроконечной шапке подтверждал принадлежность к тому же рангу. Увидев иноземцев, чиновник встал и слегка наклонил голову.

Ребята в ответ повторили его движение.

Китаец немного потоптался, видимо обдумывая, как начать разговор, а потом, понизив голос, доверительно произнёс:

— Почтенные господа, мне очень неприятно говорить такое, но я вынужден сделать это.

Аня ощутила внутри легкий холодок дурного предчувствия, и быстро перевела друзьям эту фразу. Оба насторожились.

61
{"b":"24471","o":1}