степень доктора философии. В 1877 г. Пулюй стал доцентом экспери-
ментальной физики Венского университета и работал в нем до 1884 г.
В 1881 г. Пулюя пригласили в город Штейр для совершенствования
и налаживания производства осветительных ламп накаливания. Здесь с
помощью вакуумной трубки (“Лампы Пулюя”), которую он сконструиро-
вал для экспериментов с катодными лучами, он открыл ранее неизвестный
вид излучения с длиной волны более короткой, чем длина волны ультра-
фиолетовых лучей. Совершенствуя свою трубку для продуцирования264
открытых им лучей, ученый установил оптимальные геометрические па-
раметры ее элементов (наклонного платинового антикатода и вогнутого
катода) и первым сделал четкие фотоснимки различных предметов.
Открытие Пулюя явилось большим вкладом в развитие мировой науки.
Результаты экспериментов, проводимых Пулюем, были подтверждены
другими учеными и прежде всего немецким физиком-экспе-
риментатором Вильгельмом Рентгеном (1845–1923). Пулюй не спешил
публиковать и патентовать свое гениальное открытие ранее неизвест-
ных лучей, поэтому и оказался позади Рентгена в публичном сообще-
нии о них, хотя открыл лучи на 14 лет раньше Рентгена.
В 1895 г. Рентген повторил открытие Пулюя, о чем 23 января 1896 г.
он сообщил на заседании Физико-медицинского общества в Вюрцбурге
в своем докладе “Новый род лучей”. 15 февраля 1896 г. с опозданием
на 23 дня Пулюй в Немецкой высшей технической школе в Праге сде-
лал доклад “О невидимых лучах и фотографировании невидимого”. Так
как первым об открытии лучей публично сообщил Рентген, то приоритет
признали за ним и лучи назвали его именем. Зная о приоритете Пулюя,
Рентген не запатентовал открытие и отказался от вознаграждения. За
открытие лучей, носящих его имя, Рентгену в 1901 г. первому среди фи-
зиков была присуждена Нобелевская премия.
В 1884 г. Пулюй переезжает из Вены в Прагу и занимает должность
профессора физики в Немецкой высшей технической школе. Здесь он
работает до конца своей жизни. В 1888–1889 гг. был ректором, с 1902 г.
257
работал профессором электротехники, был деканом электротехниче-
ского факультета.
Пулюй принадлежал к тем ученым, которые формировали мир во
второй половине XIX–начале XX ст. В области электротехники он усо-
вершенствовал изготовление нитей накаливания для осветительных
ламп, был первым исследователем холодного света, который в наше
время называется неоновым. Он предложил конструкцию телефонных
станций и абонентских телефонных аппаратов с охраной против силь-
ных электрических токов. В 1881 г. изобрел переносную лампу для гор-
няков, длительное время служившую для освещения и охраны в шах-
тах. Пулюй участвовал в создании первой в Европе электростанции на
переменном токе, построенной в Праге, руководил многими проектами
и строительством электростанций на постоянном токе в Австро-Вен-
грии. Его избирали президентом Электротехнического общества в Пра-
ге, назначали советником императорского двора. Он консультировал
разные электротехнические фирмы.
Более 50 лет Пулюй прожил за пределами родной Галиции, но все
эти годы пристально следил за жизнью украинского народа и постоянно
выступал в его защиту. Он был верен народу, из которого вышел и кото-
рый любил до последнего своего вздоха. На протяжении всей жизни Пу-
люй осуществлял широкую программу поднятия образовательного,
научного и культурного уровня украинского народа в соответствии с тре-
бованиями времени и потребностями возрождения нации. Многие годы
выдающийся ученый активно трудился, чтобы дать родному народу ду-
ховную литературу на современном украинском языке.
Окончив совместно с П. Кулишом в 1872 г. перевод “Нового Завета”,
Пулюй только в 1881 г. получил от него уведомление о том, что перевод
отредактирован и его можно печатать. В своем письме П. Кулиш писал:
“Святе Письмо нехай іде у світ з двома нашими йменами. Надрукуйте
такий титул: Святе Письмо Нового Завіту мовою русько-українською пе-
реклали вкупі П. Куліш і доктор Пулюй”.
О “Старом Завете” П. Кулиш ничего не писал. В 1885 г. его огром-
ный труд, рукопись всего перевода “Старого Завета” сгорела во время
пожара на хуторе Мотроновке. П. Кулиш нашел в себе силы, чтобы еще
12 последних лет своей жизни (1885–1897) посвятить повторному пере-
воду. Он успел перевести 32 книги из 39. Остальные 7 книг перевели
Пулюй и украинский писатель Иван Семенович Нечуй-Левицкий (1838–
1918). Пулюй перевел одну книгу (“Псалтырь”), остальные шесть книг
перевел Нечуй-Левицкий. Эту работу они осуществили в 1898–1901 гг. и
завершили дело, начатое П. Кулишом.
258
“Новый Завет” был издан в Вене в 1887 г., в 1903 г. там же с согла-
сия и при поддержке Лондонского библейского общества впервые на
украинском языке была издана книга “Святое Письмо Старого и Нового
Завета”, т. е. вся “Библия”. С этого времени украинцы, как и все цивили-
зованные народы мира, имеют “Библию” на родном языке. В последую-
щие годы украинская “Библия” была переиздана в Берлине (1921), Нью-
Йорке и Лондоне (1947).
Вынужденный жить и работать на чужбине, Пулюй никогда не забы-
вал, что он украинец. В 1904 г. он писал: “Нема більшого гонору265 для
кожного чоловіка, як берегти свою і національну честь та без нагороди
вірно працювати для добра свого народу, щоб забезпечити йому кращу
долю”. Всю жизнь он боролся за сохранение украинского языка в Рос-
сийской империи, где украинское слово было запрещено и проводилась
планомерная русификация народа. Долгие годы он настойчиво доби-
вался создания в Австро-Венгерской империи украинских школ, гимна-
зий и университета для подготовки национальной интеллигенции, кото-
рую называл “солью земли”.
В пражский период жизни Пулюй проводил огромную просветитель-
ную работу, создав для этой цели общество “Українська громада”, где не
раз выступал с политическими докладами. Для материальной поддерж-
ки студентов-украинцев, обучающихся за пределами Украины, он осно-
вал “Фонд Пулюя”, существовавший до 1939 г. В создании общества и
фонда ему помогал его друг и земляк, выдающийся ученый, профессор
и ректор Карлового университета в Праге Иван Яковлевич Горбачевский
(1854–1942).
Являясь членом Научного общества Т. Г. Шевченко (Львов), Пулюй
издавал на украинском языке научно-популярные книги, статьи, разра-
батывал украинскую терминологию, организовывал празднование юби-
лейных дат выдающихся деятелей украинской культуры.
Его при жизни называли “упертим українцем”, таким он и был.
Многолетняя, упорная борьба с австро-венгерскими властями за созда-
ние украинского университета во Львове завершилась победой Пулюя.
Открытие университета должно было состояться осенью 1915 г., но это-
го не произошло из-за начавшейся в 1914 г. Первой мировой войны.
Общественно-политическая деятельность ученого была направле-
на на консолидацию266 национальных сил для борьбы за возрождение
Украинского государства. В этой борьбе Пулюй был продолжателем
миссии267 гетмана-эмигранта Филиппа Орлика (1672–1742), отдавшего
ей все свои силы и жизнь. Пулюй, как ученый с мировым именем, стре-
мился привлечь внимание Европы к украинскому вопросу, предупре-
ждая об опасности, грозившей Европе со стороны России. С этой целью
он пишет ряд политических работ, характеризующих его как талантливо-
259
го политика, понимающего политическое значение Украины в настоя-
щем и будущем Европы и мира. В 1915 г. он издает на немецком языке
статью “Украина и ее международное политическое значение”.