Литмир - Электронная Библиотека

степень доктора философии. В 1877 г. Пулюй стал доцентом экспери-

ментальной физики Венского университета и работал в нем до 1884 г.

В 1881 г. Пулюя пригласили в город Штейр для совершенствования

и налаживания производства осветительных ламп накаливания. Здесь с

помощью вакуумной трубки (“Лампы Пулюя”), которую он сконструиро-

вал для экспериментов с катодными лучами, он открыл ранее неизвестный

вид излучения с длиной волны более короткой, чем длина волны ультра-

фиолетовых лучей. Совершенствуя свою трубку для продуцирования264

открытых им лучей, ученый установил оптимальные геометрические па-

раметры ее элементов (наклонного платинового антикатода и вогнутого

катода) и первым сделал четкие фотоснимки различных предметов.

Открытие Пулюя явилось большим вкладом в развитие мировой науки.

Результаты экспериментов, проводимых Пулюем, были подтверждены

другими учеными и прежде всего немецким физиком-экспе-

риментатором Вильгельмом Рентгеном (1845–1923). Пулюй не спешил

публиковать и патентовать свое гениальное открытие ранее неизвест-

ных лучей, поэтому и оказался позади Рентгена в публичном сообще-

нии о них, хотя открыл лучи на 14 лет раньше Рентгена.

В 1895 г. Рентген повторил открытие Пулюя, о чем 23 января 1896 г.

он сообщил на заседании Физико-медицинского общества в Вюрцбурге

в своем докладе “Новый род лучей”. 15 февраля 1896 г. с опозданием

на 23 дня Пулюй в Немецкой высшей технической школе в Праге сде-

лал доклад “О невидимых лучах и фотографировании невидимого”. Так

как первым об открытии лучей публично сообщил Рентген, то приоритет

признали за ним и лучи назвали его именем. Зная о приоритете Пулюя,

Рентген не запатентовал открытие и отказался от вознаграждения. За

открытие лучей, носящих его имя, Рентгену в 1901 г. первому среди фи-

зиков была присуждена Нобелевская премия.

В 1884 г. Пулюй переезжает из Вены в Прагу и занимает должность

профессора физики в Немецкой высшей технической школе. Здесь он

работает до конца своей жизни. В 1888–1889 гг. был ректором, с 1902 г.

257

работал профессором электротехники, был деканом электротехниче-

ского факультета.

Пулюй принадлежал к тем ученым, которые формировали мир во

второй половине XIX–начале XX ст. В области электротехники он усо-

вершенствовал изготовление нитей накаливания для осветительных

ламп, был первым исследователем холодного света, который в наше

время называется неоновым. Он предложил конструкцию телефонных

станций и абонентских телефонных аппаратов с охраной против силь-

ных электрических токов. В 1881 г. изобрел переносную лампу для гор-

няков, длительное время служившую для освещения и охраны в шах-

тах. Пулюй участвовал в создании первой в Европе электростанции на

переменном токе, построенной в Праге, руководил многими проектами

и строительством электростанций на постоянном токе в Австро-Вен-

грии. Его избирали президентом Электротехнического общества в Пра-

ге, назначали советником императорского двора. Он консультировал

разные электротехнические фирмы.

Более 50 лет Пулюй прожил за пределами родной Галиции, но все

эти годы пристально следил за жизнью украинского народа и постоянно

выступал в его защиту. Он был верен народу, из которого вышел и кото-

рый любил до последнего своего вздоха. На протяжении всей жизни Пу-

люй осуществлял широкую программу поднятия образовательного,

научного и культурного уровня украинского народа в соответствии с тре-

бованиями времени и потребностями возрождения нации. Многие годы

выдающийся ученый активно трудился, чтобы дать родному народу ду-

ховную литературу на современном украинском языке.

Окончив совместно с П. Кулишом в 1872 г. перевод “Нового Завета”,

Пулюй только в 1881 г. получил от него уведомление о том, что перевод

отредактирован и его можно печатать. В своем письме П. Кулиш писал:

“Святе Письмо нехай іде у світ з двома нашими йменами. Надрукуйте

такий титул: Святе Письмо Нового Завіту мовою русько-українською пе-

реклали вкупі П. Куліш і доктор Пулюй”.

О “Старом Завете” П. Кулиш ничего не писал. В 1885 г. его огром-

ный труд, рукопись всего перевода “Старого Завета” сгорела во время

пожара на хуторе Мотроновке. П. Кулиш нашел в себе силы, чтобы еще

12 последних лет своей жизни (1885–1897) посвятить повторному пере-

воду. Он успел перевести 32 книги из 39. Остальные 7 книг перевели

Пулюй и украинский писатель Иван Семенович Нечуй-Левицкий (1838–

1918). Пулюй перевел одну книгу (“Псалтырь”), остальные шесть книг

перевел Нечуй-Левицкий. Эту работу они осуществили в 1898–1901 гг. и

завершили дело, начатое П. Кулишом.

258

“Новый Завет” был издан в Вене в 1887 г., в 1903 г. там же с согла-

сия и при поддержке Лондонского библейского общества впервые на

украинском языке была издана книга “Святое Письмо Старого и Нового

Завета”, т. е. вся “Библия”. С этого времени украинцы, как и все цивили-

зованные народы мира, имеют “Библию” на родном языке. В последую-

щие годы украинская “Библия” была переиздана в Берлине (1921), Нью-

Йорке и Лондоне (1947).

Вынужденный жить и работать на чужбине, Пулюй никогда не забы-

вал, что он украинец. В 1904 г. он писал: “Нема більшого гонору265 для

кожного чоловіка, як берегти свою і національну честь та без нагороди

вірно працювати для добра свого народу, щоб забезпечити йому кращу

долю”. Всю жизнь он боролся за сохранение украинского языка в Рос-

сийской империи, где украинское слово было запрещено и проводилась

планомерная русификация народа. Долгие годы он настойчиво доби-

вался создания в Австро-Венгерской империи украинских школ, гимна-

зий и университета для подготовки национальной интеллигенции, кото-

рую называл “солью земли”.

В пражский период жизни Пулюй проводил огромную просветитель-

ную работу, создав для этой цели общество “Українська громада”, где не

раз выступал с политическими докладами. Для материальной поддерж-

ки студентов-украинцев, обучающихся за пределами Украины, он осно-

вал “Фонд Пулюя”, существовавший до 1939 г. В создании общества и

фонда ему помогал его друг и земляк, выдающийся ученый, профессор

и ректор Карлового университета в Праге Иван Яковлевич Горбачевский

(1854–1942).

Являясь членом Научного общества Т. Г. Шевченко (Львов), Пулюй

издавал на украинском языке научно-популярные книги, статьи, разра-

батывал украинскую терминологию, организовывал празднование юби-

лейных дат выдающихся деятелей украинской культуры.

Его при жизни называли “упертим українцем”, таким он и был.

Многолетняя, упорная борьба с австро-венгерскими властями за созда-

ние украинского университета во Львове завершилась победой Пулюя.

Открытие университета должно было состояться осенью 1915 г., но это-

го не произошло из-за начавшейся в 1914 г. Первой мировой войны.

Общественно-политическая деятельность ученого была направле-

на на консолидацию266 национальных сил для борьбы за возрождение

Украинского государства. В этой борьбе Пулюй был продолжателем

миссии267 гетмана-эмигранта Филиппа Орлика (1672–1742), отдавшего

ей все свои силы и жизнь. Пулюй, как ученый с мировым именем, стре-

мился привлечь внимание Европы к украинскому вопросу, предупре-

ждая об опасности, грозившей Европе со стороны России. С этой целью

он пишет ряд политических работ, характеризующих его как талантливо-

259

го политика, понимающего политическое значение Украины в настоя-

щем и будущем Европы и мира. В 1915 г. он издает на немецком языке

статью “Украина и ее международное политическое значение”.

84
{"b":"243998","o":1}