Кяхту. Экспедиция впервые положила на карту 8 тысяч километров пути,
которые прошел отряд. Метеорологические наблюдения позволили выяс-
нить причину бурь, свирепствующих в Центральной Азии. Были собраны
обширные коллекции растений и животных, открыта дикая лошадь, на-
званная именем Пржевальского. Итоги третьего путешествия Пржеваль-
ский изложил в книге “От Зайсана через Хами и Тибет и на верховья Жел-
той реки”. Книга переведена на многие языки. Отмечая новые заслуги Пр-
жевальского, Русское географическое общество в 1880 г. избрало его
своим почетным членом.
В 1883 г. всемирно известный путешественник отправился в четвер-
тое путешествие, это была вторая Тибетская 1883–1885 гг. экспедиция.
Выйдя из Кяхты, Пржевальский пересек пустыню Гоби и достиг озера
Кукунор. Далее он открыл два больших озера Джарин-Нур и Орин-Нур,
из которых берет истоки великая китайская река Хуанхэ. Затем прошел
через котловину Цандам, исследовал горную систему Куньлунь, вышел
к озеру Лобнор и подробно его описал. Обогнув с севера хребет Алтын-
таг, пришел в конечный пункт экспедиции город Каракол, расположен-
ный в 12 километрах от озера Иссык-Куль. На карту были нанесены
хребты Русский, Московский, Колумба, Загадочный.
В 1886 г. Пржевальского производят в чин генерал-майора. В 1888 г.
он готовился предпринять пятую экспедицию, но заболел тифом и 1 но-
ября 1888 г. умер в городе Караколе, ныне город Пржевальск в Кирги-
зии. Его могила находится на берегу озера Иссык-Куль.
Пржевальский оставил большое научное наследство. Им дана кар-
тина природы огромной территории Центральной Азии. Важным дости-
жением путешественника было исследование ее климата, особенно-
стям которого он дал теоретическое объяснение. Он открыл и описал
многие виды животных и растений, собрал богатейшие зоологические,
ботанические и минералогические коллекции. Составил карту Центра-
льной Азии.
254
Именем Пржевальского назван город, хребет в горной системе
Куньлунь, ледник на Алтае, мыс на острове Итуруп (Курильские остро-
ва) и другие географические объекты, а также ряд видов животных и
растений.
В 1891 г. в честь Пржевальского Русское географическое общество
учредило Серебряную медаль и премию, в 1946 г. Географическим об-
ществом СССР была учреждена Золотая медаль имени Н. М. Прже-
вальского.
(1845–1918)
Иван Пулюй
п
физик, общественный деятель
Великий украинец Иван Пулюй стал известен своим соотечествен-
никам с 1995 г., когда в Украине отметили 150-летие со дня его рожде-
ния. Чем прославился этот человек, почему долгие годы о нем не знали
в Украине? Иван Пулюй – один из выдающихся ученых и общественных
деятелей второй половины ХІХ–начала ХХ ст. Обладая энциклопедиче-
скими знаниями, одаренный природой умом, трудолюбием и упорством
в достижении цели, он как физик и электротехник обогатил мировую
науку эпохальными открытиями и изобретениями и стал символом та-
лантливости украинской нации. Иван Пулюй – один из тех патриотов
Украины, который стал примером для последующих поколений. Долгие
годы его имя было запрещено в Украине потому, что при жизни его об-
щественно-политическая деятельность была направлена против рос-
сийского самодержавия, а после смерти он стал врагом советского тота-
литарного режима из-за своего публицистического наследия, направ-
ленного на борьбу за независимую Украину.
Иван Павлович Пулюй родился 2 февраля 1845 г. в селе Гримайло-
ве, ныне Тернопольской области. Его родителями были Павел (1820–
1893) и Ксения (1823–1882) Пульгуй. В 1881 г. Иван сменил фамилию
Пульгуй на Пулюй. В доме Пульгуев любили украинское литературное
слово, читали вслух “Енеїду” И. Котляревского, альманах “Русалка Дні-
строва” (1837) с украинскими народными песнями и произведениями
М. Шашкевича, Я. Головацкого и И. Вагилевича. В дальнейшем он читал
произведения П. Кулиша, Н.Костомарова, Т. Шевченко и других укра-
инских писателей, которые еще в ранней юности заложили в нем духов-
255
ное начало национального самосознания. Особенно полюбились ему
“Енеїда” И. Котляревского и “Кобзар” Т. Шевченко.
В 1856 г. Пулюй поступил в Тернопольскую гимназию, где кроме ук-
раинского и польского изучал немецкий, латинский, древнегреческий и
древнееврейский языки. В гимназии он стал одним из основателей
тайного кружка “Громада”, в нем гимназическая молодежь изучала укра-
инскую историю и культуру, поднимала свое национальное сознание.
Окончив в 1864 г. гимназию, Пулюй решил продолжить свое образова-
ние. В то время родина Пулюя Галиция находилась в составе Австро-
Венгерской империи, лучшим учебным заведением которой был Вен-
ский университет. У юноши было такое большое стремление к знаниям,
что он с 5 гульденами262, которые ему дал на дорогу отец, пешком про-
шел из родного села до Вены, проделав путь в полторы тысячи кило-
метров.
Осенью 1864 г. Пулюй поступил на богословский факультет Венско-
го университета. Обучаясь богословию, он решил перевести с древне-
греческого на украинский язык “Молитовник”. В этом труде он, как украи-
нец, руководствовался прежде всего Национальной идеей, желая дать
своему народу молитвы на родном языке. В 1867 г. Пулюй организовал
студенческое культурно-пропагандистское общество “Січ”, главной це-
лью которого было противодействие акциям польского и российского
обществ, распространявших самые нелестные слухи об украинцах. В
1869 г. он окончил богословский факультет, стал греко-католическим
священником и подготовил к печати “Молитовник”, проявив этой рабо-
той большую любовь к своему народу.
Будучи студентом-теологом263, Пулюй увлекся естественными нау-
ками, посещая лекции по математике, физике и астрономии. Решив
углубить свои знания по этим наукам, он поступил на философский фа-
культет, где они изучались наравне с гуманитарными дисциплинами.
Вскоре физика и математика захватили его ум и душу. В эти годы он
перевел с немецкого на украинский язык учебники по геометрии и бота-
нике для украинских гимназий, за открытие которых в это время велась
борьба с правительством.
В 1869 г. Пулюй встретился в Вене с украинским писателем, исто-
риком, этнографом и переводчиком Пантелеймоном Александровичем
Кулишом (1819–1897), предложившим ему совместно работать над
переводом “Нового Завета” с древнегреческого на украинский язык. С
этого времени начался их огромный совместный труд по переводу “Биб-
лии”. За четыре года (1869–1872) они полностью перевели “Новый За-
вет”. Одновременно в эти же годы П. Кулиш переводил книгу за книгой
“Старый Завет” с древнееврейского на украинский язык и закончил эту
работу в 1872 г., после чего вернулся на свой хутор Мотроновку, ныне
256
Черниговской области, для редактирования перевода и подготовки его к
изданию.
В 1872 г. Пулюй окончил философский факультет и сдал учитель-
ские экзамены по физике и математике. Вначале он имел намерение
стать преподавателем на родине, во Львове или Киеве, чтобы отдать
свои знания и талант родному народу. В Киевском университете готовы
были принять молодого ученого. Но этому помешала тайная полиция
России, которая следила за его идейными взглядами, знала о том, что
он переводил “Библию” на украинский язык и проявил себя активным
общественно-политическим деятелем. Поэтому вместо Киева он выну-
жден был некоторое время работать в Хорватии, в 1875–1876 гг. учился
в Страсбургском университете (Франция), где в 1876 г. получил ученую