Один за другим умерли братья Мэри, начались странные смерти в деревни близ замка. Никто ничего не понимал, пока Элизабет не показала этот кулон.
- Это принадлежало Мэри! – торжественным тоном возвестила она, - она пришла за украшением.
В тот момент все решили, что она выжила из ума, а женщина продолжала.
- Я избавлюсь от кулона, и всё прекратится, - с этими словами она пошла к пруду, в котором утопилась её дочь, а челядь за ней.
Элизабет кинула украшение в воду, расплакалась и потеряла сознание. Но, что странно, смерти резко прекратились после этого действа. Люди не знали, что и думать. Призрак тоже больше не появлялся, и все, за неимением иного, решил, что Мэри, забрав свою собственность, кулон, успокоилась.
Прошло пятнадцать лет с тех памятных событий, все давно и думать забыли о случившемся, вырос старший внук Элизабет, стал герцогом и даже женился.
Молодая герцогиня была уже на сносях, когда один из слуг случайно нашёл в пруду украшение.
Едва увидев кулон, Элизабет смертельно побледнела, но присутствие духа сохранила, а ночью у молодой герцогини начались внеплановые роды. Проходили роды очень тяжело, женщина с трудом выжила, а утром у пруда нашли камердинера герцога. Тот лежал на берегу с неестественно вывернутой шеей, зажав в окоченевших пальцах кусок розовой материи.
В замке тут же начался переполох, слуги перепугались, сразу заговорили о привидении, а леди Элизабет тут же отобрала украшение и унесла к себе в комнату.
Больше ничего не случилось, но все уверовали, что украшение привлекает привидение покойной Мэри к замку. Этого кулона никто больше в глаза не видел, смертей в замке больше не случалось... Разве это не доказательство?
- Зачем? Где вы взяли этот кулон? – рыдала экономка, с отчаяньем глядя на меня.
- Я открыла комнату леди Элизабет, - пояснила я, - забрала из комода бумаги, а так же этот кулон!
- Боже! Зачем вы это сделали? – ужаснулась экономка, - зачем вам это понадобилось? Недаром же замок закрыли! Что вы лезете, куда не следует?
- Слушайте, не нервируйте меня! – воскликнула я, - я в эти басни не верю! Есть только человеческий фактор, а это всего лишь разговоры, людские предрассудки!
- Помяните моё слово! – зловеще сказала экономка, - толи ещё будет!
- Не надо меня пугать! – рявкнула я, обретя душевное равновесие, - вы, похоже, придумали оригинальный способ, как избавиться от меня. Только я не из пугливых и любому привидению по шее надаю!
- Сильно сомневаюсь, - скривилась мисс Гротс, - не надо быть такой самоуверенной! А, если не верите мне, то поднимите старые бумаги, тогда и убедитесь, что я говорю правду. Мне ни к чему врать!
С этими словами она встала с пола, расправила свои длинные юбки, и с видом оскорблённого достоинства удалилась.
А я, посидев немного в задумчивости, взяла трубку и вызвала Джайлза, который появился через пять минут.
Если его и удивил вид госпожи, меня, то бишь, сидящей на полу по-турецки, но он ничего не сказал. Лишь почтительно поклонился.
- Мне тут мисс Гротс кое-что интересное рассказала о кулоне, чего не сказали мне вы, - медленно произнесла я, - только, боюсь, сей рассказ больше смахивает на бред сумасшедшего.
- Да, это действительно так, - кивнул дворецкий, - я совершенно забыл об этой истории, поскольку не верил в неё. Я человек пожилой, консервативный, в привидения не верю. Я подумал, что вам это будет неинтересно.
- Мне интересно всё необычное, - хмыкнула я, - так что вы можете сказать о привидении? Значит, мисс Гротс не выдумывала глупостей?
- Что вы! Нет, конечно! – воскликнул дворецкий, - всё правда, да только, я думаю, что всё это глупые совпадения.
- Я тоже так думаю, - кивнула я, - но дыма без огня не бывает. Я подозреваю человеческий фактор. Всё это крайне подозрительно.
- Да, миледи, - поддакнул дворецкий, и вдруг кашлянул.
- Что такое? – посмотрела я на него.
- Я осмелился, миледи, - пробормотал смущённый дворецкий, - надеюсь, вы на меня не рассердитесь.
- Что такое? – удивилась я.
- Я пригласил портниху, - робко сказал Джайлз.
- Зачем? – удивилась я.
- Вы забыли? Завтра у вас бал.
- Ой, блин! – ахнула я, поскольку в самом деле забыла про мероприятие, - а зачем портниху-то? Она до завтра сшить всё равно не успеет! Съезжу в город, что-нибудь куплю.
- Нет, миледи, - покачал головой Джайлз, - так не положено. Следуя правилам хорошего тона, для бала платье заказывают у портнихи. Юстасия Кроуз уже прибыла, она ожидает аудиенции.
Я закатила глаза, тяжко вздохнула, но решила не противиться.
- Хорошо, зовите, - кивнула я, вставая с пола.
Прибывшая портниха была симпатичной молодой женщиной.
Она тут же сняла с меня мерки, а потом вынула рулоны материи. Но мне ничего не понравилось.
Преобладали цвета беж и слоновой кости, розоватые оттенки, а я этого терпеть не могу.
- Я хочу красное, - заявила я, - ослепительно алое.
- Алое? – переспросила женщина.
- Да, - кивнула я, - или ярко-оранжевое.
Судя по выражению лица портнихи, наследница благородного семейства её изрядно шокировала. Но, тем не менее, в рекордно короткое время в замок привезли соответствующую материю.
А через три часа я любовалась на себя перед зеркалом.
Вот что значит профессионал высокого класса. Скроила и сшила роскошное платье за три часа!
Платье было красивейшее. Полуприлегающее, ниспадающее до полу, без бретелей, а на руки Юстасия сшила мне перчатки до локтя. Туфли я приготовила заранее, остроносые лодочки на высоченной шпильке.
Довольная, я распорядилась вызывать мне парикмахера, а потом вернулась к основным проблемам. Пересмотрела бумаги по бизнесу, а вином решила осчастливить Диму. Пусть сам с этим разбирается, раз такой знаток.
Прихватив папки, я отправилась на веранду, где застала Диму за странным занятием – он делал кольцо.
- Не думала, что ты умеешь, - протянула я, сев рядом.
- Я многое умею, - кивнул он, - давно этим не занимался, а тут нашёл приспособления для изготовления драгоценностей, и решил сделать тебе кольцо.
- Мне? – я посмотрела на красивую оправу, которую он сделал, а потом на огромный рубин, который он тщательно зафальцовывал в этот момент.
- Да, тебе, - сказал он, не отрываясь от занятия, - люблю это дело, успокаивает.
- Вот уж не думала, что ты умеешь нервничать, - улыбнулась я.
- Все люди разные, - протянул Дима, с ухмылкой поглядывая на меня, - одни эмоционально-неуравновешенные, вроде тебя. Ты никогда не станешь молчать, визг поднимешь на всю округу, а я, напротив, решу проблему резко и быстро, не впадая в истерику.
- Холодный ум! – улыбнулась я.
-Точно, - он отложил пинцет, - готово. Давай сюда свою лапку.
И он надел мне на палец роскошный перстень в тонкой оправе из червонного золота с огромным рубином. Камень был продолговатым, два сантиметра по длине пальца и один по ширине, и так потрясающе искрился.
- Красиво, - сказала я, разглядывая вещицу, - а куда ты уезжал? Какие-то свои дела?
- Нет, ездил за золотом и камнем, - улыбнулся Дима, - есть у меня один знакомый, который добывает подобное.
- Незаконно, что ли? – протянула я.
- Да нет, вполне законно, - хмыкнул он, - что, завтра идёшь на бал?
- Да, - кивнула я, - дикость какая-то. Зачем мне это надо?
- Хотя бы для того, чтобы этих великосветских особ на место поставить, - засмеялся мой любимый, - это ты можешь. Так отбреешь, что мало никому не покажется.
- Что есть, то есть, - кивнула я, поглядывая на перстень.
- Я по тебе соскучился, - заявил Дима, подавшись вперёд, - иди сюда.
- Ты озабоченный! – ухмыльнулась я, прижимаясь к нему.
- Какой есть! – ухмыльнулся он, обняв меня и прижав к себе.
- Меня тут привидениями пугают, - засмеялась я.
- Дай, угадаю! Экономка? – хмыкнул он.
- А ты думал, кто... – проворчала я, - но, тем не менее, Джайлз подтвердил её слова. Только сам он не верит в привидение, считает, что этому есть вполне реалистическое объяснение, - и я пересказала ему рассказ экономки и дворецкого.