Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она загребла пригоршню воды, позволив ей стекать по пальцам. Капли падала на воду ниже, и в этом не было совершенно ничего сверхъестественного. Она искоса взглянула на него:

 — Не все, такие как ты, Крис.

Он вздохнул.

 — Нет. Вокруг много таких людей, как мы. Если послушать Майкла, то в каждом городе существуют целые сообщества.

 — В каждом городе? Целые сообщества людей, которые могут управлять стихиями? Но это же...

 — Не все могут управлять стихиями, — сказал он, и его голос прозвучал горько и немного самоуничижительно. — Как я и сказал, некоторые люди родились просто с близостью. Только те из нас, кто обладает сильнейшей связью, могут действительно управлять... Боже, я сам себя утомляю.

Он с силой ударил по рисунку на песке.

Она поймала его за руку.

 — Нет! Я знала...

Он поднял глаза, и его лицо было близко.

 — Знала что?

 — Что-то, — сказала она. — Я знала... что-то.

Крис сидел, не двигаясь, пока Бекка не почувствовала собственное сердцебиение, не ощутила запах песка и огня на своей коже.

А потом у нее на щеке оказался мокрый язык, холодный нос возле уха, а к рукам прижалась жесткая шерсть. Она отпрянула, оттолкнув от щеки собачью морду.

 — Каспер! — вскрикнула она.

 — Ты знаешь эту собаку? — сказал Крис.

Бекка почесала Каспера за ушами, пока тот не начал урчать.

 — Ага, он...

 — Мой.

Она обернулась.

В десяти футах позади них, где дикая трава встречалась с песком, стоял Хантер.

Глава 14

Господи, только час назад она чувствовала вину за то, что пришла на вечеринку с Хантером, сейчас же — что сидит здесь с Крисом.

Ты не сидишь на пляже, идиотка. Он просто вытащил тебя из воды и сделал искусственное дыхание «рот-в-рот».

Бекка стряхнула со щеки песок и посмотрела на Хантера. Даже здесь она слышала его дыхание, немного тяжелое, будто он бежал или сердился, но она не могла различить выражения его лица.

И понятия не имела, что сказать.

 — Привет, — проговорила она.

 — Ты в порядке?

 — Ах... по большей части, да. — Это был провокационный вопрос. — Нашла Криса. — Она указала на парня, сидящего рядом.

Крис фыркнул, но даже если это и заставило Хантера улыбнуться, то она этого не видела. Каспер обнюхивал ее руки, и она снова его погладила, радуясь возможности отвести взгляд. После откровений Криса все происходящее казалось нереальным.

Нет, вообще все это казалось неловким.

 — Как ты нас нашел? — спросил Крис.

Его голос звучал недружелюбно, а взгляд скрывали тени. Он все еще сидел наполовину в воде рядом с Беккой, и она почувствовала, как вода снова подобралась к пальцам.

Она выдернула руку из воды. Крис улыбнулся.

 — О, извини, — Хантер пристально посмотрел на него, — я помешал?

 — Ага.

На этот раз вода поднялась выше по берегу, в пространство под ее коленями просочилось тепло.

Ради Бога.

 — Не будь сволочью, — пробормотала она и попыталась встать на влажном песке. У нее немного закружилась голова, будто в ушах было полно морской воды. Хантер шагнул вперед, чтобы помочь ей, именно в тот момент, когда Крис вскочил, чтобы сделать то же самое.

Какое-то время они оба удерживали ее, между ними как молния проскакивала враждебность.

А затем Крис отпустил ее и отступил назад, будто ничего и не было.

На ее предплечье осталась рука Хантера, твердая и надежная. Его пальцы были теплыми, и теперь, не сидя в воде, она поняла, насколько холодным был ночной воздух.

Но он по-прежнему пристально смотрел на Криса.

Бекка чувствовала себя так, будто должна была отправить их по разным углам.

Как ты нас нашел? — спросила она.

Хантер вздохнул, а потом покачал головой.

 — Ты промокла, а здесь холодно. Пошли.

Она только начала идти за ним к траве, как Крис потянул ее назад.

 — Мы должны держаться пляжа, — сказал он.

Он думал, что они все еще в опасности? Ее взгляд метнулся к нему.

Крис показал на ее ноги.

 — Ты без обуви.

Ох.

Так они и пошли. Хантер держался рядом с ней, все еще поддерживая ее рукой, хотя сейчас она больше нуждалась в тепле, чем помощи. Крис брел в полосе прибоя, с каждым шагом разбрызгивая воду. Перед ними несся Каспер, запрыгивая и выпрыгивая из воды и через каждые несколько футов делая круг.

 — Ты не встретила меня возле машины, — сказал Хантер, — а твоя все еще стояла там, так что я знал, что ты меня не бросила. Я зашел внутрь, чтобы поискать тебя...

 — Ты не пришла к его машине? — спросил Крис, и нельзя было не заметить внезапный интерес в его голосе.

Хантер проигнорировал его.

 — Я нашел Квин. Она сказала, что ты забрала свои ключи. Кто-то еще сказал, что видел, как ты выходила во двор. К тому времени, как я дошел туда, то увидел, как ветром перевернуло бочки с огнем... — Он резко остановился и бросил взгляд на Криса, который шел на глубине, сильно шлепая по воде. — Ради Бога, ты что, придурок? Не можешь идти по пляжу?

 — Да пошел ты, сопляк. Там холодно.

И действительно было холодно. Бекка прижала локти к бокам и постаралась не дрожать.

Хантер лишь вздохнул, но придвинулся немного ближе.

 — Я видел этого Тайлера. Слышал выстрел. Я видел, как он стрелял в воду и понял, что скорее всего в тебя.

 — Но как?

От колец у него в брови отразился лунный свет, и они заблестели. Его голос прозвучал низко, слишком низко, чтобы его можно было различить.

 — Потому что я видел, как он вел себя с тобой в зоомагазине.

Она ничего не сказала, задрожав теперь не только от воздуха.

 — Так что, — сказал он, повернувшись лицом вперед, — я последовал по направлению к воде и сказал Касперу искать тебя. — Он помолчал, и она уловила странную нотку в его голосе, размышляя, ожидал ли он найти тело. — Возможно, мы должны вызвать копов.

 — Нарик, — сказал Крис.

Хантер бросил в его сторону взгляд.

 — Да пошел ты, сопляк, — передразнил он.

 — Как скажешь.

Крис наклонился и вытащил из воды палку. Бекка понятия не имела, как он вообще увидел ее в такой темноте. Но парень свистнул, привлекая внимание Каспера, и забросил ее далеко вперед.

Пес умчался прочь, песок под его лапами издавал чавкающие звуки.

 — Ты считаешь, что нам не нужно звонить в полицию? — спросила она Криса.

 — И что ты им скажешь?

Хоть темнота и скрывала выражение его лица, но насмешка в голосе была очевидна.

Теперь она уже видела огни на пляже за домом Дрю. Пламя ослабело до небольших горящих кучек мусора, едва пылающих от дующего с воды легкого ветерка. На всем песчаном берегу не было никого из ребят, которые присутствовали здесь раньше.

Бекка взглянула на Хантера.

 — Думаешь, возвращаться туда безопасно?

 — Тайлер и его дружки свалили. Они направились на север, туда, откуда и пришли.

Когда Каспер принес палку обратно, Крис со всей силой швырнул ее, отправив вращаться в темноте.

 — Каспер. Hier. Fuss, — сказал он.

Собака прекратила погоню и бросилась к нему.

Крис наградил Хантера мрачным взглядом.

 — Зануда.

Хантер посмотрел прямо на Криса, его голос был ровным.

 — Что этим ребятам от тебя нужно?

 — А какая тебе, черт возьми, разница?

 — У них определенно какие-то проблемы с тобой, а они вымещают все это на Бекке. Ради всего святого, он же притащил на вечеринку заряженное оружие.

 — Заряженное оружие? — скептически произнес Крис. — Боже. Ты же на самом деле не нарик, да?

Хантер слегка вздрогнул.

 — Нет.

Бекка подумала об его умершем дяде, офицере полиции К-9. Интересно, а его отец тоже был копом?

 — А мы могли бы заявить о наличии у Тайлера оружия? — спросила она.

 — Ему больше восемнадцати, — сказал Крис. — Вероятно, это законно.

 — Стрелять в меня — незаконно, — огрызнулась она.

29
{"b":"242659","o":1}