13. Chambers, 1927, pp. 112–127 и Robinson, 1926, pp. 1—27.
14. Нет причин сомневаться в утверждении Вильяма из Мальмсбери, сообщившего, что Гластонбери основал уэсскский король Ине. Позже Вильям развил тему основания Гластонбери в своем Vita Sancti Dunstani (Житии св. Дунстана, точная дата написания неизвестна, но безусловно после 1125 г.), добавив, что Гластонбери вероятно намного старше, чем он первоначально считал. Это утверждение не согласуется с мнением Осберна, раннего биографа Дунстана, заявлявшего, что Дунстан был первым аббатом Гластонбери. Отсюда следует, что в промежутке между 1125 г. и завершением Жития св. Дунстана Вильям изменил свое мнение о возникновении Гластонбери. В книге I своего Жития св. Дунстана он заявлял, что намеревается написать самостоятельную историю Гластонбери. По завершении книги II он отметил, что закончил историю, и предложил читателям ознакомиться с ним ради более полного изложения. Позже Вильям говорил, что дарованная королем Ине хартия свидетельствовала о возобновлении Гластонберийского аббатства, добавив к сему, что аббатство было первой церковью во всем Британском королевстве, а также источником и основанием всей веры. Стоит отметить, что Вильям посвятил свой труд De Antiquitate аббату Гластонбери, некоему Генри де Блуа, не более и не менее как внуку Вильгельма I и племяннику Генриха I, назначившего де Блуа аббатом Гластонбери.
15. См. в Gerould, 1927, passim.
16. Haddanand Stubbs, Councils and Ecclesiastical Documents Relating to Great Britain, Clarendon Press, 1869, Vol. II, p. 484—5.
17. MacDougall, 1982, p. 12.
18. Gerould, 1927, passim.
19. Ibid.
20. Loomis, 1953, pp. 114–127.
21. Политические коннотации этого поступка см. в Parsons, 1987, pp. 173–177.
22. Ibid.
23. Ibid.
24. Davies, R.R., 1990, p. 109.
25. Jones, Thomas, 1955, p. 79.
26. В документе, датированом 25 июня 1283 г. и подписанном в Руддлане, Северный Уэльс, поименно названы семеро знатных валлийцев, поднесших Эдварду I в Аберконви реликвии династии Гвинедда: Эйнион ап Инор, Ллевелин, Давидд, Мейлир, Гроноу, Дайок и Тегваред. В качестве награды всем семерым были пожалованы «привилегии».
27. Chambers, 1927, р. 124.
28. Крест в различные эпохи носил разные имена, в том числе: Croizneth, Croes Naidd, Nawddm, Gneyth и Niet. Все эти варианты в различной форме означают Крест Спасения или Защиту Истинного Креста. Подробнее с историей этой реликвии можно ознакомиться в Tennant, Winifred Coombe, «Croes Naid», National Library of Wales Journal, Vol.VII, 1951, pp. 102–115.
29. Подробнее о короне Артура см. в Revue Celtique, Vol. XII, 1891, p. 281. О валлийских королевских регалиях см. в Prestwich, М., Edward J, Berkeley, 1988, pp. 203–204, Gwilym ар Iorwerth, «The Cross and the Crown», Journal ofthe Pendragon Society, Vol. XXVI, № 4,1997 и Loomis, 1953, p. 117.
30. Tennant, op. cit.
31. «Книги Кимри и их убийца/отправлены тайно в белую башню/Жесток был Исколан, бросивший груду книг в огонь». Приписывается Гутору Глину (ок. 1450 г.).
32. Chambers, 1927, р. 118.
33. Arthurian Literature. Vol. 1, Boydell, 1981, p. 73.
34. Treharne, 1967, p. 106.
4. В поисках Глэстингабурха
1. Bartrum, 1993, p. 644.
2. Эта хартия упоминается Вильямом Мальмсберийским как в De Antiquitate Glastoniensis Ecclesiae, так и в Gesta Regum.
3. Nicholson, E.W.B., YCymmrodor, Vol.XXI, 1908, p. 98.
4. Thorpe, 1978, p. 283.
5. Bartrum, 1993, p. 285.
6. Подробнее этот вопрос обсуждается в Gray, Louis Н., A Note on the Names of Glastonbury, Speculum, Vol.X, 1935, pp. 46–53; великолепный ответ дан в Slover, Clark H., A Note on the Names of Glastonbury, Speculum, Vol.XI 1936, pp. 129–132. Следует обратить внимание на Wade-Evans, A.W., «The Origin of Glastonbury», Notes and Queries, 3 April, 1948, pp. 134–135.
7. Bartrum, 1966, p. 12, § 25.
8. Wade-Evans, 1938, p. 80.
9. Ibid. Маэлгун Гвинедд, которого Гильда (его современник) называл Маглокунус. Он является последним из пяти королей, упомянутых в Посланиях Гильды. См. в: Williams, 1899, pp. 76–87, § 33–36.
10. Bartrum, 1966, p. 13, § 32–33.
11. Первоначально название Догвейлинг носил целый кантреф, но теперь он составляет только часть Дифрин Клуйд, заместившего Догвейлинг в качестве названия кантрефа. Его основной крепостью, похоже, являлся Рутин. Wade-Evans, 1934, р. 38.
12. Wade-Evans, 1934, р. 38. Позже Эдейрнион вошел в Поуис Вадог.
13. Область, находившаяся под его властью, не приняла его имени и стала известна под названием Рос. Внуком его был Кинлас, один из пяти королей, упомянутых в Посланиях Гильды, владевший крепостью Динерт. См. далее примечание 19.
14. Wade-Evans, 1934, р. 38. Лланваэс или Лланваэс Исвейлион, «Монастырь на Равнине Исвейлион».
15. См. генеалогическую схему в Приложении 1, р. 228.
16. Современное графство Флинтшир в древности носило имя Тегеингл, и весьма вероятно, что регион этот именовался по имени племени декаэнглов, населявших его в пору римского вторжения.
17. Эти поледние сыновья присутствуют в ряде генеалогий, см. Bartrum, 1966, р. 92.
18. Bromwich, 1978, р. 201.
19. Кинлас Гох являлся сыном Овейна Данвина, праителя королевства Рос, впоследствии сделавшегося Гвинедцом. В Эпистолах
Гильды он носит имя Кунегласус. Гильда называет его «возничим колесницы медвежьего логова». Только что упомянутое медвежье логово есть Динарт, городок, находящийся неподалеку от Лландрилло-и-Рос, название которого переводится как «медвежья крепость» или «медвежий оплот». В раннем валлийско/бриттском языке медведь называется словом arth. Williams, 1899, p. 73.
20. Один из пяти королей, которых Гильда упоминает в своих посланиях, «высший почти для всех королей Британнии». Его крепость располагалась на реке Конви над городом Деганви, он неоднократно упоминается в валлийской истории и фольклоре.
21. Личность Карадога Врейхвраса плотно вплетена в ткань Британнии. Мы знаем, что королевство его выходило за пределы Британнии, что еще раз подкрепляет наше мнение о том, что Британния представляла собой всего лишь регион внутри большой Британнии, знаем и что, овладел Летавией (Ллидау): Bartrum, 1993, р. 102. Кроме того, он упоминается в повествовании, именуемом Сон Ронабви, где описывается как «человек, имевший право говорить с ним [Артуром] столь прямо, как ему будет угодно», поскольку он был главным советником Артура и его двоюродным братом. (Jones and Jones, 1993, p. 119.) Карадог также упоминается в Триадахкак «Главный старейшина Келливига в Керниу», одном из главных дворов Артура, а в другой Триаде его называют одним из «трех фаворитов Артура». Фигура его перекочевала во французские романы о Граале, где он носит имя Карадус Брибраз (Karadues Briebraz).
22. Bartrum, 1966, p. 12, § 25.
23. Ibid.
24. Peniarth MS. 177, p. 217, см. в Bartrum, 1993, p. 284.
25. Каэр означает «крепость» или «твердыня». Каэр Лойткойт также упоминается в как место одной из битв Артура в Brut и Historia Gruffuddар Супап (Evans, D.S., 1990). См. главу 6.
26. Название города Алдуд звучит необычно, и насколько мы знаем, истолкований его значения не существует, хотя имя Алдуд присутствует валлийских генеалогиях. Значимость Алдуда заметна в формулировке «город, ныне зовущийся Алдуд», где ныне как будто бы означает время написания. Имя Алдуд носит в валлийских генеалогиях сын Эдвина из Тегеингла (валлийское название Флинтшира), и потомки Алдуда образовывали небольшой анклав в племени Эдвина из Тегеингла; поэтому нам кажется возможным, что «город, ныне зовущийся Алдуд», представляет собой поселение, принадлежавшее потомкам Алдуда. Имя это является принадлежностью Уэльса и в наше время может быть локализовано лишь на северо-востоке страны. Исследования этого вопроса продолжаются.
27. «Twry Served у Wlat еп у daeth у Gaer», Historia Gruffudd ap Cynan, op. cit, p. 140.